Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, посмотрим. А я все же пройдусь к полосе препятствий.

– И до чего же ты настырный, Шепель! У тебя в комнате телевизор есть?

– Есть. С видаком и кучей дисков.

– Так ступай и смотри. К полосе препятствий не подходи вообще, далее двадцати метров от казармы удаляться запрещено.

– Этот приказ касается только меня или всех?

– Всех.

– Почему же ты довел его только до меня?

– Потому, что ты должен передать его другим бойцам группы! Вопросы еще ко мне есть?

– Да какие к тебе сейчас могут быть вопросы? Пойду, доведу приказ до ребят, пока они не разбрелись по всему этому долбаному лагерю…

Шепель направился к выходу, и как раз в это время зазвонил телефон внутренней связи.

– Тимохин, – ответил Александр. – …Понял вас, выполняю! – Полковник бросил трубку на рычаги аппарата, остановил Шепеля: – Миша, к нам гости! Говорил же, что без начальства и дела нас не оставят.

– Кто-то приехал?

– Потапов с Крымовым и бригадный генерал Харсон с помощницей.

– Помощницей? Это уже интересно…

– Давай, передавай команду группе на построение возле казармы. Быстро, Миша!

– Есть, командир.

В 10.20 усиленная группа «Орион» стояла перед зданием временного нахождения. На площадке остановились два пикапа. Из первого вышли Потапов, Крымов, повар и официант подразделения обеспечения ГУБТ; из второго – довольно молодой лощеный, подтянутый мужчина в безупречно отглаженном летнем костюме и стройная женщина лет тридцати в белоснежном одеянии, контрастирующем с ее коротко остриженными черными волосами и выгодно подчеркивающем природную красоту. Прибывшие подошли к строю. Тимохин доложил Потапову о том, что группа «Орион» занимается согласно распорядку дня, а конкретно – откровенно бездельничает.

– Безделье закончилось, – кивнул Потапов и обратился к офицерам и прапорщикам «Ориона»: – Позвольте представить вам командира диверсионно-штурмового отряда «Марс», в состав которого входит усиленная группа нашего управления, бригадного генерала Майкла Харсона и его очаровательную помощницу, сержанта Луизу Крофт, являющуюся к тому же и дипломированным врачом. – Он повернулся к американцам: – А это наши бойцы спецназа во главе с полковником Александром Тимохиным.

Бригадный генерал пожал руку Александру:

– Наслышан о вас, полковник, рад познакомиться лично. – Харсон говорил на чистом русском языке. – Вы представите мне подчиненных?

– Конечно, генерал, прошу к строю. Подполковник Соловьев, мой заместитель…

Представление заняло несколько минут, после чего на середину строя вышел заместитель начальника Главного управления по борьбе с терроризмом.

– В машине, на которой прибыли мы с Крымовым, находится оружие, экипировка, спецснаряжение. Полковнику Тимохину организовать разгрузку автомобиля и размещение груза в оружейной комнате. После чего представить личный состав группы на медосмотр.

– Что еще за медосмотр, Владимир Дмитриевич? – спросил Тимохин.

– А ты не знаешь, что такое медицинский осмотр? В пикапе американцев – лаборатория, всем бойцам следует раздеться до трусов и пройти через нее. Осмотр будет проводить госпожа Крофт. Еще вопросы?

Вперед выступил Шепель:

– У меня вопрос, товарищ генерал-майор.

– Слушаю!

– А наши медики будут проверять американцев?

Ответил бригадный генерал:

– Медперсонал российской стороны в мероприятиях по подготовке отряда к боевым действиям, согласно взаимной договоренности, участия принимать не будет. Достаточно осмотра миссис Крофт.

– Нормально! Вы нас проверяете, мы вас – нет… Не кажется ли вам, генерал…

– Отставить разговорчики, майор Шепель, – оборвал друга Тимохин.

Михаил, вздохнув, подчинился.

– Группе приступить к разгрузке автомобиля штаба управления, – отдал приказ командир «Ориона».

Через двадцать минут оружие, снаряжение, бронекостюмы и спецсредства были перенесены в оружейную комнату. Тимохин, опечатав помещение, приказал:

– А теперь всем раздеться до трусов и по одному, начиная с Соловьева, на прием к очаровательной миссис Крофт! Да поживее!

Бригадный генерал и Потапов прошли в кабинет казармы. Крымов приблизился к Тимохину.

– И зачем тебя вызывал Феофанов? – спросил начальника отдела спецмероприятий Александр.

– Просил передать нашим, чтобы не выкаблучивались. И не борзели. Все приказы Харсона должны выполняться неукоснительно и безоговорочно. Ну и оружие с экипировкой на складе получил.

– А Потапов для чего приехал?

– Вот этого, Саня, он мне не доложил. Как и то, о чем он сейчас беседует с Харсоном. Ты доведи до парней просьбу генерала!

– Лучше это сделать тебе. А я пойду, как и все, проходить медицинский осмотр.

Подполковник Соловьев освободился быстро. Следующий за ним Шепель поинтересовался у заместителя группы:

– Что там, в пикапе, Леша?

– Узнаешь! – улыбнулся Соловьев.

– Ты чего, сказать не можешь?

– Миш, не заставляй даму ждать.

– Ладно… А миссис, это как – замужняя баба или холостая?

– Замужняя. Незамужняя – мисс либо разведенка.

– Скорее всего разведенка и любовница Харсона.

– Это у нее на лбу написано?

– Это в ее глазах читается.

Стоявший за Шепелем Ким воскликнул:

– Ты пойдешь в пикап, Миша, или мне идти? Чего встали на входе? Какой кайф на солнце в одних трусах торчать? Не на курорте же…

– Ладно, не шипи, Ким! Иду!

Шепель поднялся в салон пикапа. Тот был уставлен различной аппаратурой, с которой свисали провода с присосками: посредине раскладной столик, похожий на операционный. В углу на крутящемся стульчике перед монитором компьютера сидела сержант Крофт.

– Разрешите, миссис Луиза?

– Майор Шепель?

Женщина тоже, как и ее босс, говорила по-русски почти без акцента.

– Он самый!

– О’кей!

Женщина быстро пробежалась длинными, ухоженными пальцами по клавиатуре компьютера, бросила через спину:

– Ложитесь на кушетку, господин майор.

– Операционный стол у вас называется кушеткой?

– Если угодно, ложитесь на операционный стол.

Шепель подчинился.

Сержант повернулась к нему, неожиданно спросила:

– Из вашего досье-карты следует, что вы являетесь зятем одного из самых богатых людей России, да и в мире найдется немного бизнесменов такого масштаба.

– И что?

– Скажите, почему вы, человек обеспеченный, служите в спецназе Антитеррористического управления?

– Вас это удивляет?.. О’кей, как говорят у вас, отвечу: я сам по себе, тесть сам по себе. И потом, служба – это мое хобби. Знаете, в обыденной жизни я чувствую себя неуютно.

– Вы экстремал?

– А вам нравятся экстремалы?

– Не во мне дело. Но давайте перейдем к осмотру.

– Мне раздеться догола?

– В этом нет необходимости.

– Один вопрос перед тем, как вы займетесь мной.

– Да?

– Где вы научились так хорошо говорить по-русски? Если, конечно, это не военная или государственная тайна.

Женщина мило улыбнулась:

– Никаких тайн. Мой прадед родом из России, служил у Деникина, поручиком. Эмигрировал в Штаты после того, как большевики разбили белую армию. У нас в семье принято говорить по-русски.

– Вот оно что! Понятно. А Харсон, случайно, не потомок российских эмигрантов?

– Нет, он американец.

– А что это за нация – американцы? Коренное население США, насколько мне известно, индейцы…

– Давайте не будем отвлекаться. Вы сами прекрасно разбираетесь в этом вопросе.

– Я в вашей власти, Луиза.

Женщина прошла к кушетке и присосками стала присоединять к телу Шепеля провода. Она обратила внимание на многочисленные шрамы.

– Вам часто приходится принимать участие в сложных боевых операциях?

– Вы еще спросите, где и когда… – усмехнулся Шепель. Вы агент ЦРУ или ФБР?

– Нет, я помощник бригадного командира Харсона и врач.

– Извините… А шрамы – это издержки нашей профессии. Они, как говорится, украшают мужчину, а некоторых женщин даже возбуждают. Вас не возбуждают, миссис Крофт?

7
{"b":"145634","o":1}