– Ладно, посмотрим. А я все же пройдусь к полосе препятствий.
– И до чего же ты настырный, Шепель! У тебя в комнате телевизор есть?
– Есть. С видаком и кучей дисков.
– Так ступай и смотри. К полосе препятствий не подходи вообще, далее двадцати метров от казармы удаляться запрещено.
– Этот приказ касается только меня или всех?
– Всех.
– Почему же ты довел его только до меня?
– Потому, что ты должен передать его другим бойцам группы! Вопросы еще ко мне есть?
– Да какие к тебе сейчас могут быть вопросы? Пойду, доведу приказ до ребят, пока они не разбрелись по всему этому долбаному лагерю…
Шепель направился к выходу, и как раз в это время зазвонил телефон внутренней связи.
– Тимохин, – ответил Александр. – …Понял вас, выполняю! – Полковник бросил трубку на рычаги аппарата, остановил Шепеля: – Миша, к нам гости! Говорил же, что без начальства и дела нас не оставят.
– Кто-то приехал?
– Потапов с Крымовым и бригадный генерал Харсон с помощницей.
– Помощницей? Это уже интересно…
– Давай, передавай команду группе на построение возле казармы. Быстро, Миша!
– Есть, командир.
В 10.20 усиленная группа «Орион» стояла перед зданием временного нахождения. На площадке остановились два пикапа. Из первого вышли Потапов, Крымов, повар и официант подразделения обеспечения ГУБТ; из второго – довольно молодой лощеный, подтянутый мужчина в безупречно отглаженном летнем костюме и стройная женщина лет тридцати в белоснежном одеянии, контрастирующем с ее коротко остриженными черными волосами и выгодно подчеркивающем природную красоту. Прибывшие подошли к строю. Тимохин доложил Потапову о том, что группа «Орион» занимается согласно распорядку дня, а конкретно – откровенно бездельничает.
– Безделье закончилось, – кивнул Потапов и обратился к офицерам и прапорщикам «Ориона»: – Позвольте представить вам командира диверсионно-штурмового отряда «Марс», в состав которого входит усиленная группа нашего управления, бригадного генерала Майкла Харсона и его очаровательную помощницу, сержанта Луизу Крофт, являющуюся к тому же и дипломированным врачом. – Он повернулся к американцам: – А это наши бойцы спецназа во главе с полковником Александром Тимохиным.
Бригадный генерал пожал руку Александру:
– Наслышан о вас, полковник, рад познакомиться лично. – Харсон говорил на чистом русском языке. – Вы представите мне подчиненных?
– Конечно, генерал, прошу к строю. Подполковник Соловьев, мой заместитель…
Представление заняло несколько минут, после чего на середину строя вышел заместитель начальника Главного управления по борьбе с терроризмом.
– В машине, на которой прибыли мы с Крымовым, находится оружие, экипировка, спецснаряжение. Полковнику Тимохину организовать разгрузку автомобиля и размещение груза в оружейной комнате. После чего представить личный состав группы на медосмотр.
– Что еще за медосмотр, Владимир Дмитриевич? – спросил Тимохин.
– А ты не знаешь, что такое медицинский осмотр? В пикапе американцев – лаборатория, всем бойцам следует раздеться до трусов и пройти через нее. Осмотр будет проводить госпожа Крофт. Еще вопросы?
Вперед выступил Шепель:
– У меня вопрос, товарищ генерал-майор.
– Слушаю!
– А наши медики будут проверять американцев?
Ответил бригадный генерал:
– Медперсонал российской стороны в мероприятиях по подготовке отряда к боевым действиям, согласно взаимной договоренности, участия принимать не будет. Достаточно осмотра миссис Крофт.
– Нормально! Вы нас проверяете, мы вас – нет… Не кажется ли вам, генерал…
– Отставить разговорчики, майор Шепель, – оборвал друга Тимохин.
Михаил, вздохнув, подчинился.
– Группе приступить к разгрузке автомобиля штаба управления, – отдал приказ командир «Ориона».
Через двадцать минут оружие, снаряжение, бронекостюмы и спецсредства были перенесены в оружейную комнату. Тимохин, опечатав помещение, приказал:
– А теперь всем раздеться до трусов и по одному, начиная с Соловьева, на прием к очаровательной миссис Крофт! Да поживее!
Бригадный генерал и Потапов прошли в кабинет казармы. Крымов приблизился к Тимохину.
– И зачем тебя вызывал Феофанов? – спросил начальника отдела спецмероприятий Александр.
– Просил передать нашим, чтобы не выкаблучивались. И не борзели. Все приказы Харсона должны выполняться неукоснительно и безоговорочно. Ну и оружие с экипировкой на складе получил.
– А Потапов для чего приехал?
– Вот этого, Саня, он мне не доложил. Как и то, о чем он сейчас беседует с Харсоном. Ты доведи до парней просьбу генерала!
– Лучше это сделать тебе. А я пойду, как и все, проходить медицинский осмотр.
Подполковник Соловьев освободился быстро. Следующий за ним Шепель поинтересовался у заместителя группы:
– Что там, в пикапе, Леша?
– Узнаешь! – улыбнулся Соловьев.
– Ты чего, сказать не можешь?
– Миш, не заставляй даму ждать.
– Ладно… А миссис, это как – замужняя баба или холостая?
– Замужняя. Незамужняя – мисс либо разведенка.
– Скорее всего разведенка и любовница Харсона.
– Это у нее на лбу написано?
– Это в ее глазах читается.
Стоявший за Шепелем Ким воскликнул:
– Ты пойдешь в пикап, Миша, или мне идти? Чего встали на входе? Какой кайф на солнце в одних трусах торчать? Не на курорте же…
– Ладно, не шипи, Ким! Иду!
Шепель поднялся в салон пикапа. Тот был уставлен различной аппаратурой, с которой свисали провода с присосками: посредине раскладной столик, похожий на операционный. В углу на крутящемся стульчике перед монитором компьютера сидела сержант Крофт.
– Разрешите, миссис Луиза?
– Майор Шепель?
Женщина тоже, как и ее босс, говорила по-русски почти без акцента.
– Он самый!
– О’кей!
Женщина быстро пробежалась длинными, ухоженными пальцами по клавиатуре компьютера, бросила через спину:
– Ложитесь на кушетку, господин майор.
– Операционный стол у вас называется кушеткой?
– Если угодно, ложитесь на операционный стол.
Шепель подчинился.
Сержант повернулась к нему, неожиданно спросила:
– Из вашего досье-карты следует, что вы являетесь зятем одного из самых богатых людей России, да и в мире найдется немного бизнесменов такого масштаба.
– И что?
– Скажите, почему вы, человек обеспеченный, служите в спецназе Антитеррористического управления?
– Вас это удивляет?.. О’кей, как говорят у вас, отвечу: я сам по себе, тесть сам по себе. И потом, служба – это мое хобби. Знаете, в обыденной жизни я чувствую себя неуютно.
– Вы экстремал?
– А вам нравятся экстремалы?
– Не во мне дело. Но давайте перейдем к осмотру.
– Мне раздеться догола?
– В этом нет необходимости.
– Один вопрос перед тем, как вы займетесь мной.
– Да?
– Где вы научились так хорошо говорить по-русски? Если, конечно, это не военная или государственная тайна.
Женщина мило улыбнулась:
– Никаких тайн. Мой прадед родом из России, служил у Деникина, поручиком. Эмигрировал в Штаты после того, как большевики разбили белую армию. У нас в семье принято говорить по-русски.
– Вот оно что! Понятно. А Харсон, случайно, не потомок российских эмигрантов?
– Нет, он американец.
– А что это за нация – американцы? Коренное население США, насколько мне известно, индейцы…
– Давайте не будем отвлекаться. Вы сами прекрасно разбираетесь в этом вопросе.
– Я в вашей власти, Луиза.
Женщина прошла к кушетке и присосками стала присоединять к телу Шепеля провода. Она обратила внимание на многочисленные шрамы.
– Вам часто приходится принимать участие в сложных боевых операциях?
– Вы еще спросите, где и когда… – усмехнулся Шепель. Вы агент ЦРУ или ФБР?
– Нет, я помощник бригадного командира Харсона и врач.
– Извините… А шрамы – это издержки нашей профессии. Они, как говорится, украшают мужчину, а некоторых женщин даже возбуждают. Вас не возбуждают, миссис Крофт?