Литмир - Электронная Библиотека

С удивлением посмотрев на стоящего посреди столовой новичка, боцман махнул рукой:

— Отдыхай пока.

Поднявшись, Ил махнул Рою рукой и, выбравшись в коридор, тихо проворчал:

— Парень, ты правда в порядке?

— Вполне, — усмехнулся Рой. — Что, жалеешь, что шутка не прошла?

— Наоборот, радуюсь. Твоё шоу было интереснее. Теперь главное, чтобы ты не занял толчок на всю ночь. Не забывай, у нас один гальюн на двоих.

— Не волнуйся, обычно я сплю, не отвлекаясь на такие мелочи, — усмехнулся Рой.

— В каком это смысле? Прямо в штаны, что ли, валишь? — растерялся Ил.

— Желудок работает как часы, дурило, — рассмеялся Рой.

Вернувшись в каюту, соседи немного поболтали и улеглись спать, но спустя пару часов дверь их каюты распахнулась от сильнейшего удара. Щеколда, на которую она была закрыта, вылетела из пазов, повиснув на одном шурупе. Моментально проснувшись, Рой успел заметить метнувшуюся к нему приземистую фигуру и, не делая попыток подняться, резко выбросил согнутую в колене ногу, пнув нападавшего в грудь с такой силой, что его вынесло в коридор.

По пути новоявленный пилот сбил с ног ещё двоих и, врезавшись в стену, зашипел от боли, с размаху приложившись затылком о железную переборку. Вскочив на ноги, Рой чуть пригнулся и, сжав кулаки, приготовился к драке. Не сообразивший спросонок, в чём дело, Ил попытался встать, но Рой, толчком в грудь отправил его обратно, бросив:

— Не лезь, мешать будешь.

Но драки не случилось. Получив столь решительный отпор, нападавшие медленно отступили, тихо шипя что-то сквозь зубы. Прислушавшись, Рой разобрал несколько ругательств, сказанных на кантонском диалекте, и парочку тайских высказываний. Решив не обращать на ругань внимания, Рой выглянул в коридор и, убедившись, что проблемы на сегодняшнюю ночь закончились, вернулся в каюту.

Мрачно покосившись на изуродованную дверь, он осторожно прикрыл её и, подперев стулом, проворчал:

— И чего им неймётся? Сказал же, я здесь только на один рейс.

— Квону всё равно: на один или навечно. Он ненавидит всех европейцев и готов уничтожать их с утра до вечера.

— Ладно. Давай решать проблемы по мере их появления, — вздохнул Рой. — Надеюсь, огнестрельного оружия у него нет.

— Нет. На судне только один пистолет, в сейфе у капитана. И старик пообещал пристрелить любого, кто осмелится совершить убийство на судне. В общем, можешь драться, но не до смерти.

— Откровенно говоря, я вообще не хочу драться. Но если так случится, что драться всё-таки придётся, то бить я буду без всякой жалости. Я старику так и сказал.

— А он чего? — с интересом спросил Ил.

— Со скрипом, но согласился, — пожал плечами Рой, укладываясь на койку.

* * *

Это случилось на четвёртую ночь после выхода их судна в море. Рой проснулся, словно от толчка. Открыв глаза, он старательно прислушался к своим ощущениям и неожиданно понял, что где-то на судне кто-то пытается колдовать. Да, да, именно так. Колдовать. Вздрогнув, Рой покосился на мирно похрапывающего соседа и, бесшумно поднявшись, осторожно выбрался в коридор.

Дойдя до трапа, ведущего на нижнюю палубу, он начал медленно спускаться, старательно прислушиваясь к своим ощущениям. Вскоре у Роя сложилось впечатление, что он принюхивается, а не прислушивается. Сделав глубокий вдох, он вдруг почувствовал то, что уже чувствовал однажды, на мексиканской границе, в мотеле. Он вдруг словно стал больше, а все предметы приобрели собственную ауру.

Спустившись в самую низкую точку судна, Рой медленно прошёл по узкому коридору и, добравшись до сырого, полутёмного помещения, остановился. Это происходило именно здесь. Выступив из-за угла, Рой наткнулся взглядом на согнутую, лоснящуюся от пота спину. Это был Квон. Стоя на коленях перед самодельным алтарём, он старательно произносил слова заклятия, окуривая алтарь какой-то вонючей травой.

Склонив голову набок, Рой с интересом наблюдал за его неуклюжими попытками призвать смерть на голову кого-то из членов экипажа. Неожиданно Рой увидел одну из своих маек, пропавших день назад. Не удержавшись, он шагнул в помещение и с недоброй усмешкой сказал:

— Решил избавиться от меня при помощи тёмного искусства? Думаю, не получится. Ты слишком неуклюж для этого. Алтарь грубый, все нужные компоненты старые и безжизненные. Лучше нужно готовиться, если уж решил заняться тем, чего не умеешь. Так что ничего кроме головной боли для себя ты не добьёшься.

Подскочив так, словно его огрели плетью, Квон взвыл, как проклятая душа, и бросился в драку. Выпрямившись во весь рост, Рой небрежно вскинул руку, словно отталкивая противника, и Квон, отлетев назад, грохнулся на собственный алтарь, разнеся его вдребезги. Такого эффекта Рой не ожидал и в растерянности уставился на собственную руку. Услышав стон, он поднял голову, мрачно посмотрел на азиата и проворчал:

— Ты успокоишься, или мне придётся выпить твою душу?

— Кто ты? — простонал Квон, делая слабые попытки подняться.

— Ты же знаком с тёмным искусством, узнай это, — усмехнулся Рой.

Вместо ответа азиат переплёл пальцы особым образом и, закрыв глаза, медленно выпустил воздух сквозь плотно сжатые зубы. Но буквально через минуту, вздрогнув, он глухо вскрикнул и шарахнулся в сторону. Внимательно наблюдавший за ним Рой растерялся, не ожидая такой реакции. Забившись в угол, Квон делал пальцами охранные знаки, словно пытаясь отогнать призрака.

— Ты демон! — простонал он, бессильно оседая на пол.

— Теперь ты понимаешь, что с тобой будет, если ты не оставишь меня в покое? — быстро спросил Рой, воспользовавшись замешательством азиата.

— Да, господин. Я всё понял. Клянусь, вас больше никто не побеспокоит, — истово пообещал Квон, падая ниц.

Развернувшись, Рой оставил его валяться мордой в грязи и, поднявшись на палубу, вышел к борту. Глядя в ночную даль, он пытался осознать случившееся. Уже второй раз за несколько дней его называли демоном. При этом первой была слепая старуха, а вторым колдун-недоучка. Вспомнив, что один раз — случайность, два — совпадение, а три — система, Рой решил не впадать в панику и дождаться пресловутого третьего раза.

Дав себе слово обязательно разобраться, что с ним происходит, он вернулся в каюту и попытался уснуть. Но сна как не бывало. Лёжа на узкой койке, он смотрел в потолок, позволив своим мыслям бродить, где придётся. Что они тут же и сделали, расползаясь, словно тараканы. Неожиданно Рой понял, что у него пропало ещё кое-что. Исчезло чувство страха.

Чувство, с которым он жил последние две недели. Оно вдруг испарилось, оставив вместо себя твёрдую уверенность, что он на верном пути и делает всё так, как должен. Теперь оставалось только понять, кому именно он должен и что именно он делает. Самое удивительное, что источника этой уверенности он и сам не знал. Так и не найдя ответа на эти вопросы, он уснул.

Утро принесло если не облегчение, то, по крайней мере, спокойствие, что во время плавания ненужной агрессии больше не будет. Едва выйдя на палубу после завтрака, Рой с удивлением понял, что все попадающиеся ему навстречу азиаты отвешивают почтительные поклоны и торопятся побыстрее скрыться с его глаз. Не понимая, что происходит, он удивлённо покосился на выбравшегося на палубу Ила и, убедившись, что падать на колени тот не собирается, облегчённо перевёл дух.

Не хватало ещё, чтобы весь экипаж в полном составе начал при встрече с ним колотиться лбами о палубу. Так и до беды недалеко. Не успел Рой додумать эту мысль, как на трапе появился капитан и, заметив Роя, решительно приказал:

— Ты, в мою каюту. Живо.

— Чего это он? — спросил Ил.

— Понятия не имею, — пожал плечами Рой, быстро поднимаясь по трапу.

Войдя в каюту следом за капитаном, он остановился у порога, или, как это называется на морском языке, у комингса, и выжидательно уставился на старика. Присев в кресло, тот закурил длинную толстую сигару, и Рой с ходу учуял запах настоящего кубинского табака. Похоже, старик не отказывал себе в маленьких удовольствиях.

15
{"b":"145387","o":1}