Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Тебе видней, напарник Твой сон - твойсон.

– Да… Сколько это продолжалось?

– Твой сон? Где-то с полчаса. В общей сложности…

– Всего полчаса?!

– Ну, пока я туда, пока сюда… Полчаса.

– Невероятно! Невероятно, Малдер!

– Очевидно, Скалли. Очевидно.

– Э, друзья дорогие! Я вам не мешаю? Малдер, могу я теперь освободить руки?

– Отсидел, старина?Можешь. И на, забери свои пукалки. Без обид, Скиннер?

– О, само собой, без обид, Малдер. А теперь повторяю: я вам не мешаю, нет? А вы мне - да. И весьма! Покиньте помещение!

– Пойдем-ка, напарник. Больно здесь воняет.

– Пойдем, напарник.

– Минутку, Малдер! А где незаконно захваченный вами… субъект? Вы же за ним отправлялись! Где?

– Понятия не имею!

– Куда вы его дели?

– Я? Никуда.

– Что вы с ним сделали?!

– Съел! С потрохами! Обожаю все китайское! А вы, Скиннер?

– Вон отсюда!

* * *

– Может, поменяемся, Малдер? У тебя челюсть ходуном. Я сяду за руль…

– Не надо! Ты, по-моему, толком еще не проснулась.

– Проснулась! А жаль… Ты своим гарканьем и мертвого поднимешь!

– Упрек?

– Как хочешь, так и толкуй.

– То есть ты бы еще полежала на коврике у Скиннера? Улыбаясь и посапывая! Сон не дал досмотреть?

– Я улыбалась?

– До ушей! Что там тебе все-таки снилось?

– Малдер! Сам сказал: мой сон - это мойсон.

– Не поделишься?

– Пожалуй, н-нет. Сегодня-нет.

– У тебя появились тайны от меня?

– Как хочешь, так и толкуй.

– Нет, мне это нравится! Нас вышибли со службы! Скиннер сошел с ума! Вокруг происходит черт-те что, исчезают-появляются, появляются-исчезают! Сама брякается в обморок! И у нее, видите ли, тайны от меня! Еще и с претензией!

– Малдер! Не бросай руль!!! Банннг!

* * *

– Скалли!!! Скалли!!! Слышишь меня?! Скалли! Что там про искусственное дыхание? Рот в рот?… Ф-ф-фу! Почему твое дыхание насыщено вэйсюй-чжоу Скалли?! Грибы Малдер чует за милю, а тут и дюйма нет - губы к губам, рот в рот! Откуда грибы, ч-черт! Или очередной глюк?… Плевать! Только очнись, напарник, только приди в себя!

– О-о-о, Ма-а-алдер…- и это уже вздох страсти.

– Скалли! Слава богу!

– А?! Кто тут?! А, Малдер…- и это уже вздох разочарования.

Женская непредсказуемая логика!

– Да. Я. Малдер. Ты как?

– Темно… Что это было?

– Это былофонарный столб. Потому и темно, что фонарный столб было.Ты в порядке? Покажи-ка зрачки… Помотай головой…

– Ну?

– Разве что легкое сотрясение. Ничего, при твоем нынешнем состоянии души встряска только на пользу.

– Замолчи!!!

– С-скалли? Я просто вынуждено пошутил. Хотел подбодрить…

– “Пошутил”! “Подбодрить”! Запомни, Малдер, если ты мне сбил… если сбил!… За себя не отвечаю!

– Скалли, приди в себя! Я сбил фонарный столб. Ты что!

– Я? Ничего… Но если ты мне сбил!…

Отвезет-ка тебя напарник Малдер до дому! До твоего. Прямо сейчас. Машина вроде осталась на ходу. Поспи, отдохни.

ВЫСПИСЬ!

А то: “За себя не отвечаю!”

Есть такое, наблюдается. Невооруженным глазом.

7

Мир сей пребывает в состоянии пусть неустойчивого, но равновесия. И замечательно. Иначе бы рухнул. А так - если что-то где-то убыло, непременно что-то где-то прибавится. И любой человек, будучи составной частичкой мира, должен усвоить - если все и все против него; не следует впадать в черную меланхолию. Просто значит, все и все буквально через некоторое время примут твою сторону. А пока? А пока черпай оптимизм, составная частичка мира, из того, что есть. В любом негативе всегда отыщется позитив. Нужно только хорошенько поискать. Или взглянуть под другим углом. Да, Фокс Малдер, плохо, что тебя вместе с напарником вышвырнули из ФБР. Но! Зато теперь появилось свободное время на дополнительное расследование. По собственному усмотрению! Уолтер Скиннер больше не начальник, и - поступай, как вздумается.

Твоему напарнику, Фокс Малдер, вздумалось предоставить себе продолжительный отдых. Сон, сон, сон. Глубокий, целительный. И это, по совести, можно и нужно только приветствовать. В последние дни она таяла на глазах. Так что спи, бедняжка, восстанавливайся.

А твоему напарнику, Дэйна Скалли, вздумалось продолжить расследование, проверить возникшую гипотезу всеми имеющимися силами и средствами.

Сказано, три этапа? Три.

Первый - умственная гимнастика на рабочем месте. Этот этап Малдером, пожалуй, пройден. Больше вопросов, чем ответов. Но правильно поставленный вопрос - уже половина ответа.

* * *

Итак:

Откуда, из какого источникамистеру Скиннеру стало доподлинно известно о точном времени и самой сущности сделки в Чайна-тауне? И, между прочим, попутно - про второй этаж в “Зеркальном карпе”…

Откуда, из какого источника,мистеру Скиннеру известно о наличии на втором этаже фигуранта Э-Вана, ожидающего фигуранта Сань-Вана? Допустим, старина Уолтер мельком обронил, что как-то посещал “Зеркальный карп” за компанию с ныне исчезнувшим агентом Уллманом. Однако, если они там были под видом обычных посетителей-гурманов, вряд ли им устроили обзорную экскурсию по заведению: тут у нас бассейн-прудик с рыбками, а тут кухня, а тут сам хозяин заведения. Пройдемте, посмотрим. И, между прочим, попутно - про кухню…

Откуда и как осуществляется ежедневная поставка продуктов для “лучшей китайской кухни от лучших китайских поваров”? Непосредственно из Поднебесной? Ежедневно?Чем? Аэропланом? Ежедневно?Даже аэропланом - перелет более десяти часов. Или полуфабрикаты необходимо подвергать заморозке, или они пусть и не протухнут, но свежего вида иметь не будут. А в “Зеркальном карпе” действительно все свежее.

Далее. С какой стати мистер Скиннер был удовлетворен результатом операции, то есть фактическим провалом? Нет, устроенный разнос подчиненным получился знатным, но что-то подсказывает агенту Малдеру - в глубине души мистер Скиннер облегченно выдохнул, заслушав их доклад. “Что-то” - оно и есть, отличающее рядового обывателя от профессионала, много лет состоящего на службе ФБР.

Далее. Возможно, мелочь. Но мелочей в нашей работе не существует… С каких пор наплечная кобура у мистера Скиннера - слева!И второй “ствол” был закреплен на левой голени! С каких пор вы, мистер Скиннер, стали левшой? Да-да, извлекая “Будвайзер” из сейфа-холодильника и выставляя бутылки для подчиненных, мистер Скиннер орудовал правой рукой, но с заминкой, с заминкой. И… чуть неловко. Как бы ненавязчиво показывая:правша он, правша! А оружие скрыто под пиджаком и под брючиной. Не показывая;левша, левша! Будто какая-то “зеркалка”! И, между прочим, попутно - про “зеркалку”…

Зеркала, зеркала. Куда все-таки, черт побери, делись фигуранты со второго этажа ресторана?! Или их всех и впрямь черт побрал?! И, между прочим, попутно - про исчезновение и появление…

Допустим, хитро-желтые в “Зеркальном карпе” были, так сказать, на своей территории и, так сказать, знали что-то, чего не знаем мы. Но в камере-то временного содержания?! Это уже не их территория, это наша территория! А хитро-желтые особи то раздваиваются, то вовсе дематериализуются. Что общегомежду вторым этажом ресторана в Чайна-тауне и камерой временного содержания? Ответ… Ответ… Зеркало! Вот! Бинго! Конечно, зеркало!

Да, это уже ответ! Ну, половина ответа - в качестве правильно поставленного вопроса.

* * *

16
{"b":"144977","o":1}