Литмир - Электронная Библиотека
A
A

—  Я  не  просил  тебя  сделать  это  Джойс.  Я  приказал!

Джойс  снова  покачала  головой,  медленно  и  решительно.  Ее  аквамариновые  глаза  смотрели  в  лицо  мистера  Зитса.

—  Браво,  Джойс,  —  сказала  Кейтлин,  после  чего  обратилась  к  мистеру  Зитсу,  —  Вы  что,  не  видите?  Они  восстают  против  вас.  И  это  будет  продолжаться.  Вы  не  можете  победить.

Мистер  Зитс  побагровел.

—  Неповиновение!  Неповиновение  и  ослушание!  —  кричал  он.  —  Есть  кто-нибудь,  кто  сохранил  верность?  —  Пронзительные  глаза  оглядели  помещение.  Бри  и  Ренни  смотрели  в  сторону.  Взгляд  Бри  был    сердитым,  а  Рении  гневно  пожал  плечами.  Они  оба  медленно  покачали  головами.

Взор  мистера  Зи  остановился  на  Джекал  Маке.

—  Джон!  Забери  у  Джойс  ключ  и  убери  цепи!

Джекал  Мак  повиновался.  Он  начал  искать  ключи  в  карманах  Джойс,  затем,  отдернув  руку,  медленно  вынул  их,  взглянув  на  мистера  Зитса.

Проволочив  ноги  к  центру  комнаты,  Мак  снял  с  Саши  цепи.

—  Дай  его  мне,  —  ожидающе  сказал  мистер  Зитс.  —  И  освободи  остальных.

Когда  Мак  это  сделал,  мистер  Зи  посмотрел  на  Роба.  Кейтлин  видела,  как  он  пытается  вернуть  в  свою  улыбку  злорадство.  Но  не  смог.  Старик  был  зол,  он  хотел  отомстить.

—  Иди  вперед  и  борись,  —  сказал  он  Робу.  —  Ты  не  можешь  пошевелиться.  А  когда  я  свяжу  тебя  цепью,  эти  ребята  на  полу  будут  толкать  тебя  шаг  за  шагом,  пока  ты  не  коснешься  кристалла.  Великого  кристалла,  последнего  из  древних  огненных  камней.  Иди  вперед,  взгляни  на  него.  —  Он  жестом  указал  ему  на  середину  помещения,  где  грязным  молочным  цветом  сиял  кристалл.  Аппарат  смерти  ждал  их  всех.

—  В  момент,  когда  ты  к  нему  прикоснешься,  твой  разум  начнет  гореть,  —  продолжал  мистер  Зитс  со  своим  старческим  пылом.  —  И  за  пару  часов,  он  выгорит.  Словно  дом.  Твои  силы  останутся,  а  ты  нет.  —  Наклонившись,  он  прикрепил  цепь  к  лодыжке  Роба.  —  А  теперь…

—  Я  так  не  думаю,  —  сказал  Габриэль.

Пока  мистер  Зитс  говорил  с  Робом,  и  пока  люди-личинки  были  полностью  сосредоточены  на  том,  чтобы  держать  Роба  под  контролем,  пока  Джекал  Мак  открывал  другие  цепи,  Габриэль  медленно  подошел  вперед.  Кейтлин  это  заметила,  но  не  понимала,  что  он  может  сделать.  Габриэль  был  с  голыми  руками.  Личинки  смогли  бы  его  остановить.

Но  Габриэль  говорил,  и  она  услышала  острый  свист.  Этот  звук  Кейтлин  уже  слышала  в  комнате  Марисоль  и  на  Плющевой  улице,  когда  его  нож  выскальзывал  с  ножен.

Только  на  этот  раз  там  не  было  ножа.

Он  за  толстый  конец  держал  осколок  кристалла,  словно  меч  готовый  к  бою.  Размером  осколок  был,  как  один  из  отростков  большого  кристалла  в  центре  помещения.

Теперь  Кейтлин  поняла,  почему  он  пришел  сюда  последним.  Он  заходил  в  комнату  Джойс,  чтобы  забрать  осколок.

—  Не  закрывай  ту  цепь,  —  сказал  Габриэль.  —  Иначе  я  приложу  это  к  кристаллу.

Кейтлин  услышала  металлический  щелчок,  и  поняла,  что  мистер  Зи  все  равно  это  сделал.  Затем  он  выпрямился  и  посмотрел  на  Габриэля.  Старик  был  на  стороже,  но  не  паниковал.

—  Сейчас,  Габриэль,  —  сказал  он,  и  слегка  пододвинулся  к  нему.

Всего  слегка.  Габриэль  напрягся.  Кончик  осколка  задрожал.  Кейтлин  видела,  как  он  приближался  к  одному  с  отростков  кристалла,  словно  сталактит  к  сталагмиту  в  попытке  соединиться.

—  Стой,  где  стоишь!

Мистер  Зи  остановился.

—  А  теперь,  —  сказал  Габриэль.  —  Все,  кто  не  хочет  умереть,  сделайте  шаг  назад.

В  это  же  время  мистер  Зи  пнул  человека-личинку.

—  Останови  его!  Оттолкни  его  к  стене.

Парт  Кинг  щелкнул  и  перекатился,  чтобы  посмотреть  на  Габриэля.  А  Саша  повернул  свою  пухлую  белую  голову.  Они  оба  скалили  зубы.

Кейтлин  ощутила,  как  волна  силы  опять  возросла,  завертевшись  вокруг  Габриэля,  как  затвердевающий  клейкий  сок  дерева,  чтобы  его  задержать.  Она  видела,  как  Габриэль  двинулся  вперед,  затем  замер  на  месте.  Осколок  был  в  сантиметрах  от  зазубренного  отростка.

Горло  Кейт  распухло  и  она  начала  кричать.

—  Давайте  же!  Люди!  Если  мы  пойдем  все  вместе,  возможно  они  не  смогут  нас  задержать.

Она  стояла,  слыша  крик  мистера  Зи,  затем  ощутила  какое-то  давление  в  воздухе.  Она  старалась  с  ним  бороться,  Крича:

—  Доберитесь  к  осколку!  Кто-нибудь,  доберитесь  к  осколку!

Затем  все  казалось,  пытались  пошевелиться,  или  пытались  остановить  кого-то.  Бри  пыталась  двигаться.  Ее  сердитый  взгляд  стал  жестким  и  целеустремленным.  Она,  наконец,  поняла,  за  какую  сторону  бороться.  Фрост  ее  останавливала,  блокируя,  словно  защитник  в  баскетболе.  Ренни  пытался  двигаться.  Джекал  Мак  покинул  цепи,  вцепился  в  него  и  начал  медленно  его  отталкивать.

Роб,  Анна  и  Льюис  боролись,  чтобы  добраться  до  Габриэля,  по  большей  части  их  ноги  застревали  в  полу,  но  иногда  они  делали  и  нормальные  шаги.  Даже  Тэмсин  пыталась  помочь.  Мистер  Зи  все  вертелся  между  ними,  поднимая  тростинку  и  крича.  Он  не  мог  справиться  со  всеми  одновременно.

Тогда  Кейтлин  увидела,  что  Лида  могла  двигаться  свободно.  Она  медленно,  но  уверенно  приближалась  к  Габриэлю  и  осколку.

—  Джойс!  —  прокричал  мистер  Зитс.  —  Останови  ее!  Она  рядом  с  тобой!  Останови  ее!

Но  Джойс  покачала  головой.

—  Все  должно  закончиться,  Эммануэль,  —  сказала  она.  И  в  этот  же  миг  ее  и  Лиду  тоже  подхватил  клейкий  воздух.  Лида  продолжала  отчаянно  бороться.

—  Задержи  их!  —  закричал  мистер  Зитс  и  начал  бить  Сашу  и  Парта  Кинга  тростинкой.  —  Задержи  их!  Задержи  их  всех!

Кейтлин  слышала  дикий  свист  тростинки  и  тупые  удары.  Она  увидела,  как  лицо  Габриэля    сжалось,  видела,  как  оно  ставало  жестким  и  целеустремленным.  Осмолок  задрожал  и  придвинулся  к  кристаллу  еще  на  пару  сантиметров.

—  Габриэль,  —  сказал  мистер  Зитс.  —  Подумай  обо  всех  своих  желаниях.  Ты  ведь  хочешь  быть  на  вершине.  Чтобы  у  тебя  было  все.  Сила,  власть,  положение…  все  то,  чего  ты  заслуживаешь.

Габриэль  задыхался,  по  его  лицу  стекал  пот.

—  Принятие  твоего  превосходства,  ты  никогда  не  получишь  этого  без  меня,  —  мистер  Зи  яростно  продолжал.  —  Как  насчет  всего  этого,  Габриэль?  Всего,  чего  ты  когда-либо  хотел?

Габриэль  слегка  поднял  голову,  но  достаточно,  чтобы  посмотреть  мистеру  Зитсу  в  глаза.

—  Ну  и  черт  с  ним.  —  Затем  он  сжал  зубы,  и  осколок  еще  немного  продвинулся.

Мистер  Зи  потерял  над  собой  контроль.

Он  снова  начал  колоть  и  быть  Сашу,  при  этом  пронзительно  крича:

—  Останови  его!  Останови  его!  Останови!

Голос  Саши  повысился.  Это  случилось  впервые  с  того  времени,  как  Кейтлин  его  увидела.

—  Муф-муф!  Му-у-уф!  Му-у-уф!  Мо-о-оте-е-ер!

После  этого  Кейтлин  и  сама  пронзительно  закричала.  Она  с  диким  криком  боролась  с  воздухом.

Затем  внезапно  клейкость  исчезла.  Воздух  снова  стал  нормальным.  Затем  все  случилось  в  одно  мгновение,  поэтому  мозг  Кейтлин  воспринял  все,  как  фотографию,  полученную  от  впечатлений  перед  тем,  как  она  начала  их  контролировать.

Она  задвигалась  свободно.  Саша  повернулся  к  мистеру  Зитсу.  Она  видела  лицо  Саши,  оно  больше  не  было  белым,  а  красным  от  ярости.  После  этого  мистер  Зитс  отлетел  в  сторону  кристалла,  словно  его  откинуло  гигантской  рукой.  Он  ударился  о  тяжелый  и  твердый  кристалл  с  острыми,  словно  мечи  отростками,  в  этот  же  миг  Габриэль  двинул  осколок  вперед,  как  шпагу.

37
{"b":"144291","o":1}