Наблюдая, как он продолжает потирать бедро, Лавиния не могла не вспомнить о пуле, прошившей его ногу несколько месяцев назад. Тобиас решительно отказался от предложения ввести его в транс, чтобы облегчить боль.
– Вздор! – резко бросила она. – Истина заключается в том, что сама мысль о трансе до того лишает тебя присутствия духа, что ты предпочитаешь страдать от боли, чем позволить мне провести пару сеансов. Признайте это, сэр.
– Рядом с тобой, дорогая, я всегда чувствую себя как в трансе.
– Не пытайся купить меня такой дешевой лестью!
– Дешевой?
Он отнял руку от бедра.
– Я раздавлен, мадам, поскольку воображал это наивысшей похвалой при подобных обстоятельствах! Но в любом случае моя рана прекрасно зажила без всякого месмеризма.
– Но она часто ноет, особенно в сырую погоду. Даже сейчас она тебя беспокоит, верно?
– Я обнаружил, что рюмка-другая бренди творят чудеса, – заверил он. – И как только мы вернемся домой, обязательно прибегну к спасительному средству. Но довольно обо мне. Умоляю, продолжай.
Лавиния машинально сорвала стебелек какой-то травки.
– Когда Джессика Пеллинг пришла ко мне в третий и последний раз, я заметила, что она чем-то расстроена. Не задавая вопросов, она попросила меня ввести ее в транс. Мне без труда это удалось. Должна сказать, она превосходно поддавалась внушению. Я принялась расспрашивать ее, чтобы обнаружить источник тревог. К моему величайшему потрясению, она открыла, что смертельно боится мужа.
– Оскара Пеллинга?
– Да. – Лавиния вздрогнула. – Они были женаты всего год, но, судя по всему, супружеская жизнь для нее стала кошмаром. У меня до сих пор живы в памяти подробности последнего сеанса:
«– …Оскар снова сердился сегодня.
Джессика говорила с неестественным спокойствием человека, не сознающего, что с ним.
– Сказал, что я выбрала не те блюда на ужин. Утверждает, будто я сделала это намеренно, чтобы оспорить его власть как хозяина дома и главы семьи. Говорит, что я дерзка и непослушна. И что ему придется снова меня наказать…
Ледяной озноб охватил Джессику, холодным комом собрался в желудке.
– Прошлой ночью он сделал вам больно, Джессика?
– Да. Как всегда, когда меня наказывает. Говорит, это я виновата в том, что он вынужден так поступать.
– Как это было, Джессика?
– Обычно он отсылает слуг к себе. Потом хватает меня за руку… тащит в спальню… и начинает бить. Если я плачу, удары становятся еще ожесточеннее.
Лавиния всмотрелась в привлекательное лицо Джессики. Ни единого синячка.
– Куда именно он старается вас ударить?
– В грудь. В живот. Везде, кроме лица. Он всегда старается не тронуть лицо. Говорит, что не желает, чтобы меня кто-то жалел. Я такая плохая жена, что, несомненно, воспользуюсь случаем показать всем подбитый глаз или треснувшую губу, чтобы вызвать сочувствие тех, кто не знает, что я заслужила это наказание.
Лавиния в ужасе уставилась на нее.
– И часто это бывает?
– Последнее время приступы ярости случаются почти каждый день. Он словно подходит все ближе к той минуте, когда окончательно потеряет контроль над собой. Он, очевидно, и женился только с целью прибрать к рукам мое наследство. Думаю, скоро он меня убьет».
Лавиния тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от жутких мыслей.
– Поверишь, я больше не смогла вынести этого страшного рассказа, – призналась она, – поскорее вывела ее из транса и изложила все, что она мне рассказала.
– И как она отреагировала?
– Бедняжка сгорала со стыда. Сначала пыталась все отрицать. Но, судя по тому, как себя держала, сразу можно было сказать, что она страдает от боли, как физической, так и нравственной. Когда я так прямо и сказала ей, она не выдержала и расплакалась.
«– Что мне делать? – спрашивала Джессика сквозь слезы.
– Делать? – поразилась Лавиния. – Как что? Уйти от него, и как можно скорее.
– Я только об этом и мечтаю, – заверила Джессика, вытирая глаза платком, протянутым Лавинией. – Но все мое состояние у него в руках. У меня нет близких родственников, к которым можно бы обратиться за помощью. Денег не хватит даже на то, чтобы добраться до Лондона. Но если мне и удастся сбежать, что будет потом? Я ничего не умею делать, чтобы заработать на жизнь, и кончу тем, что пойду на панель. А Оскар наверняка будет меня искать. И, не дай Бог, найдет. Тогда уж мне не жить.
– Вы должны спрятаться. Взять другую фамилию. Объявить себя вдовой.
– Но деньги?
Джессика крепко прижала к груди ридикюль.
– Я в ловушке.
Лавиния словно впервые увидела кольцо Джессики.
– Может, выход все-таки есть…»
– Почему меня не удивляет то обстоятельство, что ты влезла не в свое дело? – сухо осведомился Тобиас. – И что же было дальше?
– Джессика носила совершенно необычное кольцо. Золотое, с цветными камнями, а в самом центре крошечными сверкающими бриллиантами был выложен цветок. Я спросила ее о кольце. Джессика сказала, что украшение передавалось из поколения в поколение и она никогда его не снимает. Мне кольцо показалось очень дорогим.
– И ты, разумеется, посоветовала его продать, чтобы начать новую жизнь.
Лавиния пожала плечами.
– А что еще оставалось делать? Правда, был и другой выход – отравить Оскара Пеллинга. Но разве она могла решиться на это, в ее состоянии? У меня сложилось впечатление, что на столь решительный шаг она не способна.
Уголки губ Тобиаса чуть приподнялись.
– Не то что ты. Ты бы не задумалась.
– Только если деваться было бы некуда, – заверила она. – В любом случае мне казалось, что план с кольцом – самый лучший. Я знала, что если она сумеет добраться до Лондона, там ей дадут за него неплохие деньги. Недостаточно, чтобы жить в роскоши до конца дней своих, но по крайней мере у нее были бы средства продержаться, пока не представится возможность найти работу.
– Дорогая, ты так часто начинала новую жизнь с нуля, что совсем не учитываешь одного: не все, подобно тебе, так решительны, находчивы и изобретательны.
– Может, ты и прав, – вздохнула она. – Должна сказать, что, хоть сама я и считала свой план идеальным, выслушав меня, Джессика даже растерялась. Похоже, она была совершенно возмущена самой мыслью о том, что придется взять новое имя и найти способ зарабатывать себе на жизнь. Она росла в богатой семье, у нее всегда были деньги, и несчастная представить себе не могла, что это значит – потерять состояние.
– Какая чертовская несправедливость! Ведь это ее наследство! Что это за законы такие, по которым она не имеет прав на собственное приданое! – посочувствовал Тобиас.
– Ты, разумеется, прав. Мне тоже было жаль ее. Но что ей оставалось делать, кроме как продать кольцо или начать учиться благородному искусству изготовления ядов? Хотя, как уже сказано, я не верила в то, что она выберет последний способ.
– Иногда у меня от тебя мурашки по коже бегают!
– Вздор! Уверена, что на моем месте ты дал бы ей тот же совет.
Тобиас пожал плечами, но не стал возражать. Лавиния сосредоточенно нахмурилась.
– Беру назад свои слова. Вряд ли ты посоветовал бы ей брать на себя труд и менять имя. Скорее уж устроил бы Пеллингу преждевременную встречу со смертью под видом несчастного случая.
– Поскольку я не на твоем месте, то и нет смысла гадать.
– Иногда у меня от тебя мурашки по коже бегут, – передразнила Лавиния.
Тобиас улыбнулся, вне сомнения, посчитав, что она шутит. Но Лавиния говорила совершенно серьезно. Бывало, что ее и в самом деле дрожь от него брала. В душе Тобиаса, вне всякого сомнения, было немало темных уголков. Время от времени ей невольно приходило на ум, что она слишком многого о нем не знает.
– И что же случилось с Джессикой Пеллинг? – осведомился Тобиас.
– Больше я ее не видела, – прошептала Лавиния. – На следующий день она покончила с собой.