Литмир - Электронная Библиотека

Элеонора стиснула зубы и напомнила себе, что этим утром, когда она одевалась, готовясь к собеседованию, она представляла в уме образ типичной компаньонки. Тем не менее она была раздражена, что он ошибся, определяя ее возраст.

– Мне двадцать шесть, – заявила она как можно более нейтральным тоном.

Сент-Меррик удовлетворенно кивнул:

– Отлично. Достаточно взрослая для того, чтобы обладать умом и представлением о светском обществе. Это мне подходит.

– Спасибо, – саркастически произнесла она. – Но мы оба знаем, что джентльмен вашего титула и с вашим состоянием, как правило, берет в жены очень молодую, хорошо обеспеченную леди, только что окончившую школу.

– Черт возьми, мадам, мы обсуждаем с вами оплаченную должность, а не настоящую помолвку. – Он нахмурился. – Вы прекрасно понимаете, что я не смогу нанять семнадцатилетнюю девочку на такую роль. Она не только не обладает навыками и самообладанием для нее, но еще к тому же будет ожидать, что в конце концов все закончится свадьбой.

По непонятной причине от этих слов у Элеоноры испортилось настроение. Она не могла объяснить этого себе. Элементарная логика подсказывала, что, конечно же, граф Сент-Меррик даже не рассматривает вопрос о женитьбе на женщине, которая в течение нескольких недель будет играть роль его невесты. Такая женщина ничем не лучше актрисы. Состоятельные и влиятельные джентльмены из высшего света часто берут в любовницы актрис, но, конечно же, не женятся на них.

– В связи с этим возникает вопрос, – Элеонора заставила себя заговорить бодрым тоном, – как вы намерены положить конец этой фиктивной помолвке, когда завершите свои дела в городе?

– С этим не будет никаких проблем. – Он пожал плечами. – Вы просто исчезнете из высшего света. Появится сообщение, что вы разорвали помолвку и вернулись в свое семейное имение где-нибудь далеко на севере.

«Вы просто исчезнете».

Элеонора вдруг ощутила тревогу. Это прозвучало весьма зловеще. А с другой стороны, он был прав. Исчезнуть из избранного общества будет не столь уж трудно. Богатые и влиятельные люди живут в очень узком, ограниченном мирке, они редко выходят за пределы этой блистающей сферы и не замечают тех, кто в нее не входит.

– Да, пожалуй, это сработает, – проговорила она, размышляя над этим предложением. – Мало, если вообще есть, таких моих будущих работодателей, которые вращаются в столь высоких кругах, как вы и ваши знакомые. Даже если они войдут в соприкосновение с высшим обществом и даже если я окажусь в контакте с кем-то из их высокородных друзей, я сомневаюсь, что они что-то заметят. Если я вновь вернусь к должности компаньонки, никто не обратит на меня внимания.

– Люди видят то, что хотят видеть, – согласился Сент-Меррик.

Ей пришла в голову неожиданная мысль.

– Возможно, мне следует взять другое имя, пока я буду играть эту роль, чтобы быть уверенной, что никто меня не узнает.

Он хмыкнул:

– Я вижу, вам импонирует идея театрального псевдонима, но не думаю, что это необходимо, – это лишь осложнит дело, если кто-нибудь из ваших знакомых вас случайно узнает.

– О да, я поняла, что вы имеете в виду. – Элеонора была разочарована, но вынуждена была признать, что граф все-таки прав. – Хотя это и маловероятно, но если я вдруг встречусь со старой знакомой здесь, в Лондоне, мне будет трудно объяснить мое новое имя.

– Честно говоря, меня совсем не беспокоит мысль о вашей встрече с кем-нибудь в то время, когда вы будете играть вашу роль. Нет причин, почему бы подобное событие не могло вписаться в наш сценарий. – Он пожал плечами: – Пока я буду называть вас своей невестой, вас будут принимать как таковую. Меня считают в какой-то степени чудаком, так что никто не будет шокирован тем фактом, что я собираюсь жениться на леди, не имеющей больших связей.

– Я понимаю.

Его улыбка была холодной.

– Кто осмелится мне не поверить?

– Да, конечно, – согласилась Элеонора, испытав даже что-то вроде благоговения перед его непоколебимой надменностью. Но с его утверждением нельзя было не согласиться. Кто, в самом деле, посмеет подвергнуть сомнению его выбор? Что касается будущего, то она станет беспокоиться о нем, когда подойдет время. Стоит ли отказываться от этого весьма выгодного мероприятия из-за каких-то смутных опасений, что в ней через шесть месяцев признают бывшую и брошенную невесту графа?

– Да. – Она удовлетворенно кивнула. – Очень хорошо. Я думаю, вполне можно предположить, что никто, глядя на компаньонку, не увидит в ней бывшую невесту графа Сент-Меррика, и, следовательно, у меня не будет затруднений в будущем трудоустройстве. – Чуть поколебавшись, она спросила: – А где мне придется жить, пока я буду считаться вашей компаньонкой? У меня нет никакого жилья. В городе все очень дорого, вы наверняка это понимаете.

– Вы будете жить в моем доме, разумеется. Мы скажем людям, что вы приехали из деревни за покупками и для того, чтобы насладиться прелестями сезона.

– Вы хотите, чтобы я жила под одной крышей с вами, сэр? – Элеонора была изумлена. – Это вызовет сплетни, которые вряд ли вам нужны.

– Нет необходимости опасаться за вашу репутацию, мисс Лодж. Обещаю вам – у вас будет надежная дуэнья. Сведения, адресованные миссис Гудхью и миссис Уиллис, о моей вдовствующей родственнице, соответствуют действительности.

– Понятно. В таком случае, милорд, ваша идея вполне сможет сработать.

– К вашему сведению, мисс Лодж, мои идеи всегда срабатывают. Это объясняется тем, что я умею составлять планы и грамотно их осуществлять.

На этот раз в его голосе не было высокомерия. Он просто констатировал факт.

– Тем не менее эта идея выглядит несколько сложной, – задумчиво пробормотала Элеонора.

– Доверьтесь мне, мисс Лодж. Она сработает. И в конечном итоге я заплачу вам не только тройную плату, но еще и премию.

Элеонора замерла, боясь даже дышать. Его щедрость ее потрясла.

– Вы в самом деле так сделаете, сэр?

– Я нуждаюсь в вас, мисс Лодж. Что-то мне подсказывает, что вы идеально подходите на роль, которую должны сыграть, и я щедро заплачу вам за ваш талант.

Элеонора откашлялась.

– Если это случится, я буду экономить каждый пенс, чтобы вложить деньги в какое-нибудь дело.

– В самом деле? А что это будет за дело?

Она пару мгновений подумала и решила, что нет причин не говорить ему правду.

– Надеюсь, это не слишком вас шокирует, сэр, но я хотела бы заняться торговлей.

– Вы собираетесь стать владелицей магазина? – спросил Сент-Меррик удивительно нейтральным тоном.

Приготовившись встретить весьма неодобрительную реакцию, она испытала почти облегчение, когда он не осудил ее план прямо с ходу. Согласно взглядам особ из высшего света, торговля – это презренное дело, которого нужно всячески избегать. В глазах общества подобное занятие допустимо только для тех, кто оказался в тисках благородной бедности.

– Я понимаю, что мои планы наверняка вас шокируют, – смущенно произнесла она. – Но как только у меня появится достаточно денег, я открою книжную лавку и платную библиотеку.

– Вы нисколько меня не шокируете. Так случилось, что я составил себе состояние, вкладывая деньги в разные предприятия. У меня есть кое-какие навыки, когда дело касается бизнеса.

– Да что вы, сэр? – Элеонора улыбнулась ему вежливой улыбкой.

Он очень любезен, подумала она. Но они оба понимали, что пропасть между инвестициями джентльмена и обычной торговлей слишком широка и глубока. Для влиятельного человека вполне прилично покупать акции судоходной или домостроительной компании. И совсем иное дело – для человека знатного происхождения сделаться собственником лавки.

Тем не менее весьма приятно было уже то, что у Сент-Меррика, судя по всему, ее планы не вызвали ни малейшего осуждения. К тому же он сумел ей показать, что он не из тех, кто презирает торговцев. Он слегка наклонил голову, соглашаясь с ее намерениями:

– Очень хорошо, мисс Лодж. В таком случае будем считать, что наша сделка состоялась?

8
{"b":"144208","o":1}