Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Несколько лет назад Рия случайно прочла в журнале, что группа энтузиастов решила отреставрировать застройку старинной улицы. Там был и снимок одного из домов, производившего удручающее впечатление своим внешним видом.

Помнится, Рия еще улыбнулась, глядя на фотографию. Вот чудаки, вздумали возвращать к жизни заведомый хлам! Зато теперь она могла сравнить то невзрачное сооружение на снимке и отреставрированный дом. Подробностей статьи Рия не запомнила, поскольку эта проблема тогда не слишком привлекла ее внимание. Но теперь захотелось узнать об этом проекте побольше. Она просто засыпала Фрэнка бесчисленными вопросами.

Удовлетворяя любопытство Рии, он рассказал, что уже не первый год участвует в реставрации викторианских домов Кэрролл-авеню. За время работы их инициативной группы сложилась команда мастеров, которые, терпеливо и не жалея собственных сил и времени, один за другим превращают развалины прошлого в гордость настоящего Лос-Анджелеса. Всего планировалось вернуть к жизни и сделать украшением исторического центра этого района шестнадцать домов. Каждый из них был чем-то особенным и не походил на другой.

— А что ты здесь делаешь? — живо поинтересовалась Рия. — Здесь же надо работать руками. Ты это умеешь?

— Я вытачиваю балясины для внутренних лестниц, изготавливаю новые детали взамен утраченных. Работа кропотливая, но благодарная. Когда я покрываю изделия лаком и устанавливаю их на место, они становятся неотделимой частью единого целого… Мне это нравится, — смущенно признался Фрэнк.

— Здорово! Я тоже хочу участвовать в таком интересном деле. Только не знаю, — тут она с сомнением посмотрела на свои гладкие белые ладони, — чем могу помочь.

Ей припомнилась бесславно закончившаяся эпопея с ремонтом бунгало Лоры, и она упала было духом. Но Фрэнк взял ее ладони в свои и успокоил:

— Я беру тебя в помощники. Иногда не хочется отвлекаться от дела, а нужно сходить за чем-нибудь на соседний участок. Или покажу, как нужно счищать старую краску. Только будет ли тебе интересно?

Рия была рада заниматься тем же, чем и Фрэнк. Он все время будет рядом с ней и оценит ее серьезность и основательность, научится видеть в ней соратника по благородному делу. Где же, как не здесь, ей удастся завоевать его доверие? Другого случая приблизиться к Фрэнку может и не представиться, поэтому Рия решила не упускать, уже имеющийся в ее распоряжении, шанс.

Девушка быстро и естественно включилась в общую суматоху и наравне с другими тружениками Кэрролл-авеню занялась делом. Вскоре она перезнакомилась почти со всеми, кто работал поблизости. Фрэнк чаще всего не мог уделить ей достаточного внимания, но она не скучала. Мастерам, занятым на ответственных работах, постоянно требовались помощники. Рия с готовностью откликалась на любую просьбу и к концу дня уже знала, что где лежит и что кому может потребоваться. Ее юркую фигурку можно было заметить то в одном, то в другом доме. Везде ее встречали веселыми шутками.

В свободные минуты Рия любовалась цветными оконными стеклами в свинцовой оправе с изображением цветов и птиц, точеными балясинами и колоннами. Ей нравились декоративные балкончики с перилами, украшенными восточными мотивами, и оригинальные флюгера на крышах домов.

Только к вечеру все с большой неохотой разошлись по домам.

Хотя Рия устала меньше Фрэнка, она чувствовала себя сильно измотанной. Но, несмотря на усталость, с удовольствием вспоминала о том, как прошел ее первый день на Кэрролл-авеню. Теперь она понимала, почему Фрэнк считал свое субботнее занятие увлекательным. Он был нужен там. Наблюдая за ним, Рия убедилась, что у него очень умелые руки. Теперь стало ясно, кто вырезал лошадку, которой она любовалась в кабинете Фрэнка.

После трудового дня было так естественно поужинать вместе в кухне или столовой, обменяться впечатлениями, пошутить о неприспособленности Рии к физическому труду. Но, как видно, только ей это казалось естественным. Войдя в дом, Фрэнк буркнул что-то нечленораздельное и заперся в своей спальне.

Кусая губы от вполне объяснимой досады, Рия намеренно прошлась по коридору несколько раз в надежде, что он не выдержит и откроет дверь. Но все было тщетно, Фрэнк даже отказался от ужина, хотя наверняка проголодался.

Как же трудно очаровать такого упрямца! У кого угодно опустятся руки в подобной ситуации, но Рия поклялась, что не отступит. Фрэнку придется сдаться рано или поздно. И первый шаг к капитуляции он поневоле сделает завтра же утром. Хитро улыбаясь, Рия пошла в свою спальню.

Следующее утро стало бы копией субботнего, если бы не одно обстоятельство. Рия не вышла к завтраку, пожаловавшись на сильную головную боль. Обеспокоенный Фрэнк поспешил к ней с аспирином, но его ожидал весьма холодный прием, Рия лежала в постели с отсутствующим видом, с покрасневшими и опухшими веками. Правда, помимо ночной рубашки, на ней был надет халат. О причине слез она говорить не желала и вообще, кажется, не очень-то хотела видеть своего удрученного опекуна. Тот напрасно перебирал в памяти события предыдущего дня, пытаясь вспомнить, что могло расстроить девушку. Не найдя никаких причин для столь сильных переживаний, Фрэнк спросил:

— Что с тобой?

— Ты еще спрашиваешь?! — мгновенно взвилась девушка. — Поставил меня в нелепое положение и не замечаешь, что мне не по себе!

— Да что случилось? — удивился Фрэнк. — Объясни толком, может, я смогу как-то поправить дело.

— Вряд ли. Я должна выйти замуж, но не могу пригласить на собственную свадьбу подружек. Что же это будет за свадьба и кто в нее поверит, черт возьми?!

В ее голосе явственно звучало отчаяние.

— Мы же договорились, что ты позовешь парочку девчонок в мэрию. Чего же тебе еще надо?

Фрэнк и в самом деле не понимал, чего хочет от него Рия.

— Хочу самую настоящую свадьбу. Чтоб было море цветов, гости, белое платье и чтобы жених смотрел на меня влюбленными глазами!

Бедняге Фрэнку стало не по себе от вида ее страданий. Наверное, ему не хватало чуткости, но он, хоть убейте, не видел ничего страшного в регистрации брака в мэрии. Однако ради мира в их общем доме, очевидно, придется пойти на некоторые уступки.

Пусть будет море цветов. В конце концов это устроить не так уж сложно. Пусть Рия позовет побольше своих пустоголовых ровесниц, которые будут хихикать всю церемонию, строя глазки его солидным друзьям. Пусть на невесте будет самое распрекрасное платье на свете, раз уж ей без него свет не мил.

Но что касается влюбленных взглядов жениха, тут несколько сложнее. Посмотришь на нее так пару раз и сам потом не заметишь, как влюбишься без памяти. А это именно то, чего нельзя допустить ни в коем случае. И так-то уже непросто оставаться равнодушным к природной живости Рии и очарованию молодости.

— Хорошо, будь по-твоему, — сдался, вконец расстроенный, Фрэнк. — Только не требуй от меня слишком многого. Буду стараться выглядеть влюбленным в тебя до умопомрачения. Только не знаю, получится ли: у меня в этом деле нет никакого опыта.

— Что, ты ни разу не влюблялся? — недоверчиво спросила Рия. — Были же, наверное, девушки, к которым ты не оставался равнодушным.

— У мужчин все иначе. Наши чувства гораздо приземленней ваших, женских. Я могу хотеть женщину, тут за меня говорят мои гормоны. Но любить? Нет, любить я не пробовал.

— Если честно, то я тоже никогда не влюблялась всерьез, — неожиданно для самой себя разоткровенничалась девушка.

— И не было никаких мальчиков в школе, за которыми ты бегала?

— Я бегала? Вот еще! Это они за мной бегали, — фыркнула Рия. Она поправила халат, встала с постели и повернулась спиной к Фрэнку. — Достаточно было надеть юбку покороче и распустить волосы, как у бедняжек что-то щелкало в мозгу и они бродили за мной толпами.

— Весело было?

— Поначалу — да! Но такое безмозглое обожание быстро приедается. Нет никакого спортивного интереса, никакой интриги. Тоска, одним словом!

— Ну ты и фрукт! Видел бы тебя Сал, не посмел бы взвалить на меня такой тяжкий крест, — посмеиваясь, покачал головой Фрэнк. — Сколько в тебе самомнения, дорогая.

18
{"b":"144099","o":1}