Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тетя Эмили рассказала, что собирается провести его на лужайке во внутреннем дворе, куда уже завтра с утра нагрянут рабочие, для того чтобы натянуть над столами тент. В прошлом году, когда отмечали юбилей ее подруги Молли, в ее внутреннем дворе тент над столами опрометчиво не натянули. В результате с пафосом выпущенные из клетки на свободу белые голуби нагадили прямо в блюдо с мексиканским салатом.

— У меня не будет голубей, но я заказала тент, — решительно заявила тетя Эмили. — И мексиканского салата не будет. Не люблю острые приправы. Зато повар, который готовит угощения, настоящий француз. Когда у него что-то не получается, он говорит «Се ля ви!». А я ему отвечаю «Шерше ля фам!».

— И что сие означает? — усмехнулась Саманта.

— «Такова жизнь!» и «Ищите женщину!», — пояснила тетя Эмили. — У него все потому валится из рук, что он не женат, наш французский повар. Реймонд, — встрепенулась она, — а вы? Не собираетесь ли в скором времени жениться?

— Да, как твоя девушка? — начала Саманта и увидела, как резко переменился в лице Рей.

— Я не хочу об этом говорить, — заявил он.

Понятно, тоскливо подумала она, так и есть: со мной он лишь играет, а о своей девушке думает серьезно. Во всяком случае, с таким серьезным видом, как будто у них уже назначен день свадьбы. Хорошие парни достаются кому угодно, только не мне.

Как раз перед тем, как спуститься к обеду, Саманта уговаривала себя, что Рей не может в нее влюбиться так сразу, теперь она поняла, что вообще не может, раз так трепетно относится к упоминанию о своей девушке.

Еще Саманта говорила себе, что нельзя терять чувство собственного достоинства и кидаться на шею первому встречному мужчине, как бы хорош он ни был и как бы сильно ее к нему ни тянуло. В любом случае, это всего лишь игра. Для Рея это роль, исполнив которую он вернется к своей невесте, или кто там она ему. Интересно было бы узнать. Но угрюмое выражение его лица не располагало к подобным экспериментам. Ничего, у нее еще масса времени, чтобы узнать об этом мимоходом или мимолетом.

Пока она думала, Рей с Эмили вновь заговорили о Тони. Саманте показалось странным, что Рей так дотошен к подробностям их романа. Отчего-то посвящать его в это совершенно не хотелось.

После обеда они вышли во внутренний двор, тетя Эмили хотела наглядно показать, как будут стоять столы, где расположится сцена… О ужас, подумала Саманта, вспомнив далекое детство, когда она на таких праздниках стояла перед гостями и, путаясь в рифме, читала им стихи.

— Эмили! — раздалось от заборчика, отделяющего соседний участок. — Как дела?

— О! Молли! — обрадовалась Эмили. — Я в полном порядке! Отказалась от голубей и салатов и… — Она резко повернулась и подмигнула молодым. Саманта нервно схватилась за руку Рея. — И погляди! Сэм приехала не одна!

— Вижу, что не одна, — подозрительно прищурилась соседка Молли. — А кто с ней?

Саманта захотела возмутиться, две пожилые дамы переговаривались между собой так, как будто ее и Рея рядом не было. Это, по меньшей мере, неприлично, подумала она.

— Это я, ее жених, — торжественно, подражая тону тети Эмили за столом, ответил Рей.

Если бы рядом разорвалась бомба, она не произвела столь оглушительного эффекта, как слова мужчины, стоящего рядом с Самантой.

— Кто?! — обомлела Моли.

— Жених! — охотно повторил Рей и на всякий случай, для того чтобы убедить пожилую женщину, со своим открытым от изумления ртом похожую на скворечник, ударил себя в грудь. — Я жених Сэм, — произнес он более членораздельно.

— Ох, — отпустило Молли, и она осела на изумрудную траву.

— Пойду за нашатырным спиртом, — вздохнула Эмили, поворачиваясь к дому.

— Что ты наделал?! — прошипела ему на ухо Саманта. — А если она умрет?!

— С чего бы ей умирать? — пожал плечами он.

— Она родная тетка Тони!

— Ну и отлично, пусть готовится к большим переменам. Знаешь, Сэм, — сказал Рей, повернувшись по часовой стрелке и оглядывая окрестности, — мне здесь нравится! Может быть, для пущей убедительности поцелуемся?!

Саманта нервно хихикнула и кинулась к Молли.

Один — ноль, подвел итог Рей. Не покажусь ли я им бездушным?

— Мэм, — он шагнул к соседке, — с вами все в порядке?

Машина неслась как полоумная кошка, к хвосту которой хулиганы привязали консервные банки. Во всяком случае, Стиву казалось, что именно такие звуки она издает при движении.

— Энн?

— Да?

— Куда мы едем?

— Мы не едем.

Стив был готов с этим согласиться. Они не ехали, они неслись, и его душа полицейского разрывалась от желания выписать симпатичной девчушке штраф. Но не для того, чтобы лишить бедняжку и без того не лишних средств, а чтобы предотвратить беду. Предотвращение и предупреждение беды Стив считал своим профессиональным долгом.

— Мы не едем, — повторила Энн, кивая в зеркало заднего вида, — мы спасаемся от погони!

— Что?!

Стив не поверил зеркалу и обернулся назад.

Действительно, их догоняла красная «феррари», на водительском месте торчала знакомая физиономия лысого амбала.

— Итальянец?

Энн кивнула.

Стив хмыкнул, да, эти парни всегда страдают излишним патриотизмом, отчего всегда узнаваемы.

— Это Тони?

— Какая разница, как его зовут, — отмахнулась Энн. — Главное, что он меня нагоняет!

— Посмотрим, что у тебя здесь есть. — Стив перегнулся через сиденье и принялся ворошить в ворохе тряпок, банок и канистр позади. Он обнаружил машинное масло. — Замечательно.

Его душа полицейского сопротивлялась, но как настоящий мужчина он не мог позволить обидеть невиновного. Конечно, он может остановить консервную банку, машину Энн, и попытаться поговорить с амбалом. Но Стив наверняка знал, что дело закончится банальным мордобоем, а раскрашивать свое лицо лишними шрамами до того, как он ближе познакомится с Энн, ему пока не хотелось. К тому же, судя по настырности лысого, он от них еще не скоро отстанет. Эх, втянула его Сандра в историю! Но, с другой стороны, кто бы помог этой милой девчонке?

Стив перелез назад, открыл канистру, опустил стекло на дверце и принялся лить на дорогу масло.

Колеса «феррари» заскрипели на скользкой жиже, машина пошла юзом и уткнулась новеньким блестящим носом в оградительный бордюр.

— На пару часов он от нас отстанет, — довольно резюмировал Стив. — Надеюсь, страховка покроет его убытки.

— Ха-ха! — передернула плечами Энн. — Эта сволочь догонит нас через пять минут. Ты думаешь, он один?!

Стив почесал бритую голову. Честно говоря, он надеялся, что Тони у Саманты, или как ее там зовут, действительно один.

— А сколько их?

— Целая банда! — в сердцах призналась девчонка. — Я их всех ненавижу-у-у!

— Однако, — процедил Стив, смутно представляя, как за Энн гоняются отвергнутые женихи.

Но он не представлял, что брошенные невесты могут так искренне ненавидеть. Впрочем, она права. Тони настоящая сволочь, раз так с ней поступил. Но Стиву удалось вызвать в нем ревность, если Тони бросился в погоню. Иначе зачем он их догонял?

— Не бери в голову, — улыбнулась ему Энн, не отрываясь от дороги. Машина так и не сбавила ход. — Поедем ко мне, отдохнем, пивка выпьем. Хочешь пива?

— А тебе не рано пиво пить? — нахмурился Стив.

Ох, не смеши меня, пожалуйста! Я тебе говорила, что мне двадцать один год? Говорила. У нас это семейное, все молодо выглядели.

Почему ты говоришь о близких в прошлом времени?

Они все умерли, — вздохнула Энн. — Я сирота.

А как же твоя тетя?! — Стив прекрасно помнил, что Сандра ему говорила про здравствующую тетку подруги.

Она тоже, на нее свалился башенный кран. Вот так вот живешь, живешь, и в один прекрасный момент на твой трейлер падает башенный кран.

Стив подумал, что опоздал, нет, скорее прибыл вовремя, чтобы поддержать сироту и не дать ее в обиду брошенным женихам. Черт, сколько же их у нее?! Он заметил в зеркало заднего вида, как их преследует темный «порше».

8
{"b":"142212","o":1}