Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отрицать то, что она знает об этом, было бесполезно. Саманта и не стала. Она только зло посмотрела на детектива и придвинула тарелку с телятиной ближе к себе.

Так вот, — продолжил детектив после небольшой паузы. Видимо, он подрабатывал втеатре, раз любил такие паузы. — Мистер Хопкинс, — детектив не сводил глаз с куска мяса, — написал заявление в полицию, где указал предполагаемых преступников…

— Ну и что?! — возмутился Рей. — Мало ли что показалось мистеру Хопкинсу, он же не присутствовал там в тот момент, когда взрывали его дверь!

— Не присутствовал, — согласился с ним детектив. — Но он настаивает на том, — детектив невозмутимо протянул руку и поддел телятину с тарелки Саманты двумя пальцами, — что это сделали вы.

Телятина благополучно отправилась к нему в рот.

— Глупости! — отрезала Эмили, — они не могли этого сделать, они спали!

— Ерунда! — поддержал ее мистер Пибоди. — Эти прекрасные молодые люди не способны на черное дело! Только посмотрите на них.

— Я и смотрю, — заявил детектив, тщательно пережевывая телятину и глядя исключительно на Саманту.

— Я… я… — замялась она, — ничего такого не делала!

— Вас пока никто не обвиняет, — гаденько улыбнулся детектив. — Всего лишь предположения мистера Хопкинса, я должен их проверить. Итак, мэм, где вы провели эту ночь?

— В своей постели!

— Одна? — поинтересовался детектив.

— Как вы можете, мистер Коткин?! — возмутилась Эмили.

— Одна!

— Тогда у вас точно нет алиби.

— Детектив, — обратился к нему Рей, — можно вас на минуту?

Он встал и отошел в сторонку. Коткин тоже нехотя поднялся. Рей приблизился к нему вплотную и не терпящим возражений тоном заявил:

Она спала со мной. Я ее жених. И мы провели эту ночь в ее комнате. Это сойдет за ее алиби?

— Разумеется, разумеется, — с сомнением почмокал толстыми губами детектив. — Вы — ее алиби, она — ваше. Хм… Только как вы объясните, мистер Ален, что возле взорванных ворот мастерской мистера Хопкинса, в кустах, нашли скомканную бумажку с именем вашей невесты?

— Какую бумажку? — нахмурился Рей.

— Вот именно — какую. Сименем, фамилией и адресом вашей подруги.

— Но, — Рей задумался, — это я мог ее обронить, когда мы приезжали туда…

— Ага! Вы все-таки там были!

— Мы приезжали к Тони ремонтировать машину тети Эмили!

— Ага, факт остается фактом. Вечером на разведку, ночью на дело. И ваша невеста — это бывшая невеста мистера Хопкинса, которую, по его словам, он бросил. Она могла отомстить таким образом…

— Это она его бросила! Детектив, я бы попросил…

— И не просите, а лучше ищите хорошего адвоката. Я все сказал.

Толстяк повернулся и, не прощаясь, направился в сторону калитки.

Гости не заметили ничего странного в его поступке. Некоторые уже тоже по-английски, не прощаясь, покинули двор тети Эмили. Она сама конечно же расстроилась. Но Рей успокоил ее, сказав, что все обвинения построены на зыбком песке и готовы развалиться в любой момент. К тому же у них с Самантой есть алиби. Он подмигнул Саманте и заявил, что им нужно перед сном серьезно поговорить.

Саманта лишь пожала плечами, она была встревожена и сердита. Но улыбка Рея ободрила ее и позволила с приятным выражением на лице помочь тетушке проводить мистера Пибоди и других гостей. Все выражали пожелания так же чудесно отметить следующее событие, намекая на скорую свадьбу Саманты и Рея. Ни для кого не осталось незамеченным их трогательно нежное отношение друг к другу.

Разве?! Саманта этому удивилась. В принципе она не предпринимала никаких особенных усилий, чтобы поддержать такое мнение у присутствующих. Видимо, Рей блестяще сыграл свою роль, а она из-за противного детектива Коткина этого не заметила. Какой гад Тони! Зачем он впутал ее в эту историю со взрывом? Неужели действительно думает, что она совершила это в порыве мести? Но за что ему мстить? По идее они квиты.

Даже Молли благодушно улыбнулась Саманте и крепко пожала ей руку, желая большого личного счастья. Несомненно, Рей понравился соседке тетушки Эмили, что уж говорить об остальных.

Саманта, вспомнив об обещанном разговоре, направилась в дом, куда уже ушел Рей. Тетя Эмили осталась хлопотать, направляя действия помощников в нужное русло. Столы решили освободить от закусок, а вот с мебелью разберутся на следующее утро.

Она проходила мимо двери Рея, когда случайно услышала доносившиеся обрывки разговора. Судя по всему, он говорил с кем-то по телефону.

— Такая несуразность, только подумай… Да, это несколько настораживает, но не думаю, что все настолько серьезно… Разумеется, следует предпринять все необходимые меры, чтобы обезопасить нас от обвинений… Так я на тебя полагаюсь…

Саманта улыбнулась — конечно же Рей позвонил своим друзьям-полицейским, чтобы те не оставили их в беде! Как хорошо, что он работает в полиции, им теперь не о чем беспокоиться, приедут специалисты и во всем разберутся. Все-таки здорово, что она находится под защитой такого сильного парня. И вообще, находиться рядом с ним здорово.

Саманта вспомнила про алиби и зарделась. Рей сказал, что они провели ночь вместе. Как это мило с его стороны! Он старается показать свое неравнодушное к ней отношение, очень старается.

Саманта прислонилась к дверному косяку и мечтательно закрыла глаза.

Как было бы хорошо, если все случилось бы на самом деле!

Отбросить назад в прошлое его девушку, ее парня, все, что было до их встречи, и начать новый головокружительный роман. Мы ведь по-настоящему живем, когда умираем от любви. Саманта не помнила, кто это сказал, но слова запали в душу. Хотелось влюбляться, терять голову, ожидать встреч, вздрагивать от каждого прикосновения, с ухающим сердцем едва стоять на ногах, дрожащим голосом произносить слова любви… И слушать в ответ признания, ради которых стоит пройти любые испытания, уготованные судьбой. Ах, почему у нее ничего подобного не было? Вдруг стоит лишь сделать шаг, и все это будет?! Вдруг нужно лишь толкнуть дверь, разделяющую ее с Реем…

Но дверь внезапно открылась сама.

На пороге возник Рей собственной персоной и с удивлением уставился на Саманту.

— Э-э-э, — протянула она, отлично понимая, что попала в неловкое положение. — Я тут шла-шла и…

— М-да, — сказал Рей, иронично оглядев Саманту с головы до ног. — Мы, помнится, остановились на важном разговоре.

— О да, — выдохнула Саманта. — Я готова поговорить! О чем?

— Для начала тебе нужно зайти в мою комнату.

— Нет!

— Что нет?

— Давай поговорим здесь.

— В коридоре?!

— Зато тут, — Саманта взмахнула рукой — места больше.

— Зачем нам много места? — поинтересовался Рей.

— Много места, — повторила Саманта, борясь с желанием не просто переступить порог комнаты, а наброситься на Рея как безумная, — чтобы мысли не путались.

— Занимательная позиция, — хмыкнул Рей и подхватил Саманту под локоть. — Но моя кажется более приемлемой.

— Нет! — воскликнула Саманта, сама не зная толком почему.

— Я уже отметил, что твоя отрицательная ко всему позиция довольно занимательна. Но…

— Но?

— Она меня не устраивает. Не хочешь ли сока? — Он подошел к столику с кувшином.

— Шампанского! — выдохнула Саманта.

— Шампанского? — озадачился Рей.

— Можно виски, и побольше. — Саманта плюхнулась в кресло, Рей присел рядом с ней на полу, все-таки наполнив стаканы апельсиновым соком. — О чем ты хотел со мной поговорить?

Саманта, как могла, старалась казаться независимой, свободной от предрассудков и… Кстати о предрассудках. Интересно, если она сейчас согласится заняться сексом, как Рей на это посмотрит? Подумает, что она девушка легкого поведения, без принципов и слишком доступна? Раньше она никогда так не поступала, сначала следовала череда длительных отношений и… Сколько времени прошло с тех пор, как они с Реем познакомились.

— Что-то случилось? Ты хмуришься.

20
{"b":"142212","o":1}