Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина двигался к ним.

Снова нырнув под мост, Елена съежилась на грязном речном берегу, как можно плотнее прижимаясь к земле. Она ясно чувствовала, как Бонни трясется у нее за спиной, а холодные пальцы Мередит впиваются ей в руку.

Отсюда им ничего не было видно, поэтому они вздрогнули от неожиданности, когда по мосту застучали тяжелые шаги. Едва дыша, подруги прижимались друг к другу, устремив взоры вверх. Шаги гулко стучали по деревянному настилу, и, казалось, двигались к противоположному берегу.

«Пожалуйста, пусть он уходит, – лихорадочно подумала Елена. – Ах, пожалуйста…»

Она крепко прикусила губу, а затем Бонни негромко всхлипнула, и ее ледяные пальцы вцепились в руку Елены. Шаги возвращались.

«Мне следует выйти на мост, – подумала Елена. – Ему нужна я, а не Бонни и Мередит. Он сам так сказал. Мне следует выйти туда и встретиться с ним лицом к лицу. Тогда, может статься, он отпустит Бонни и Мередит».

Однако жгучая ярость, которая так поддержала ее утром, теперь куда-то улетучилась. Даже собрав все остатки воли, Елена была не способна отпустить руку Бонни, оторваться от подруги.

Теперь шаги звучали над самыми их головами. Затем все затихло, и вдруг что-то скользнуло по берегу.

«Нет!» – подумала Елена, ощущая, как страх пронизывает все ее тело.

Бонни застонала и прижалась головой к плечу Елены. А Елена в бессильном ужасе смотрела, как чьи-то ноги появляются из темноты.

«Нет, – думала она, – нет…»

– Что вы там делаете?

В первые несколько секунд разум Елены наотрез отказался воспринимать происходящее. Напряжение достигло высшей точки, и она чуть не вскрикнула, когда Мэтт сделал еще один шаг вниз по берегу, заглядывая под мост.

– Елена? Что вы там делаете?

Бонни резко вскинула голову. В судорожном выдохе Мередит послышалось невероятное облегчение. А Елена почувствовала, как подгибаются ее ноги.

– Господи, Мэтт, – только и сумела выдохнуть она.

Бонни сориентировалась быстрее.

– А сам-то ты, черт побери, что здесь делаешь? – срывающимся голосом осведомилась она. – Пытаешься нам коллективный сердечный приступ устроить? Какого дьявола ты среди ночи здесь околачиваешься?

Мэтт по привычке сунул руку в карман, позвякивая мелочью. Пока три подруги вылезали из-под моста, он внимательно смотрел в сторону речки.

– Я просто следовал за вами.

– Что-что ты делал? – переспросила Елена.

Мэтт неохотно развернулся к ней лицом.

– Я следовал за вами, – повторил он, разводя руками. – Я подумал, что ты найдешь какой-нибудь способ обвести тетю Джудит вокруг пальца и выскользнуть на улицу. Тогда я сел в машину на другой стороне улицы и стал наблюдать за твоим домом. Довольно скоро вы трое выбрались из окна. Тогда я просто сюда за вами последовал.

Елена не знала, что и сказать. С одной стороны, она не на шутку разозлилась. И к тому же, скорее всего, Мэтт так поступил, желая сдержать обещание, данное Стефану. С другой стороны, Елена подумала о том, как он сидел в своем дряхлом «фордике» и промерзал до костей, даже не поужинав, и испытала трогательное чувство. Ей не хотелось на него злиться.

Мэтт снова смотрел на речку. Подступив к нему поближе, Елена негромко заговорила.

– Прости меня, Мэтт, – сказала она. – За то, как я вела себя в доме, и еще… еще за… – Елена пыталась найти нужные слова, но сдалась.

«За все», – безнадежно подумала она.

– Ну, тогда я попрошу прощения за то, что напугал вас. – Мэтт развернулся к ней, как бы подводя итог. – А теперь не могла бы ты мне сказать, какого черта вы все тут делаете?

– Бонни подумала, что Стефан может быть под мостом.

– Бонни ничего такого не подумала, – уточнила рыжеволосая девочка. – Как раз наоборот. Бонни только что сказала, что это совсем не то место. Нам следует искать место потише, удаленное от шума, что-то закрытое со всех сторон. Мне показалось, что меня там… ну, словно что-то окружает, – не слишком удачно объяснила она.

Мэтт так настороженно на нее посмотрел, будто Бонни вот-вот собиралась его укусить.

– Да-да, конечно, окружает, – снисходительно кивнул он.

– Вокруг меня там были камни, но совсем не такие, как здесь, в речке, – добавила Бонни.

– Да-да, конечно, не такие. – Тут Мэтт искоса взглянул на Мередит, которая, наконец, над ним сжалилась.

– У Бонни было видение, – пояснила она.

Мэтт отшатнулся на пару шагов, и в свете фар Елена сумела разглядеть его профиль. Судя по выражению лица, парень явно не знал, что ему делать. То ли просто уйти, то ли связать троих подруг и побыстрее отвезти в ближайшую психиатрическую лечебницу.

– Это не шутка, – сказала Елена. – Правда, Мэтт, Бонни у нас ясновидящая. Да-да, я знаю, я всегда говорила, что в подобные вещи не верю, но я ошибалась. Ты просто себе не представляешь, насколько ошибалась. Сегодня вечером Бонни… в общем, она каким-то образом настроилась на Стефана, и теперь имеет приблизительное представление, как выглядит то место, где он сейчас находится.

Мэтт тяжко вздохнул.

– Да-да, конечно, я понимаю…

– Не надо мне отеческой снисходительности! Я не так глупа, Мэтт, и говорю тебе, что здесь все по-настоящему. Бонни была там, где находится Стефан, она в курсе некоторых деталей, которые мог знать только он. И она видела место, в котором он прямо сейчас пойман в ловушку.

– Точно, пойман в ловушку, – подтвердила Бонни. – В этом-то все и дело. Это определенно неоткрытое место вроде реки. Но там вода, холодная вода по самую шею. А кругом – камни, покрытые густым мхом. Вода неподвижная, ледяная. И еще там скверно пахло.

– Но что ты там видела? – спросила Елена.

– Ничего. Я все равно что ослепла. Но откуда-то я знала, что, если бы там был хоть малейший намек на свет, я была бы способна видеть. Там было темно, как в гробнице.

– Как в гробнице… – По спине у Елены побежали мурашки.

Она тут же подумала о разрушенной церкви на холме над кладбищем. Там действительно была гробница, и один раз, как ей показалось, она открылась.

– Но в гробнице не было бы так влажно, – заметила Мередит.

– Да, правда, – согласилась Бонни. – Но тогда я просто не могу понять, где это может быть. На самом деле Стефан находился не совсем в здравом уме; он был слаб и совсем измучен. И еще он испытывал жажду…

Елена открыла, было рот, чтобы перебить Бонни, но как раз в этот момент вмешался Мэтт.

– А знаете, я могу вам сказать, на что это похоже, – вставил он.

Три девочки разом на него посмотрели. Вообще-то Мэтт стоял чуть поодаль, прислушиваясь к их разговору. Подруги почти забыли про него.

– Ну так что? – спросила Елена.

– Ну так вот, – отозвался Мэтт. – По-моему, это выглядит как колодец.

Елена вздрогнула, воодушевленная новой версией.

– Бонни, как думаешь?

– Очень может быть, – медленно произнесла Бонни. – Размер и другие признаки… да-да, очень похоже. Но ведь колодец сверху открыт – я должна была увидеть звезды.

– Бывают и закрытые колодцы, – сказал Мэтт. – В округе множество старых ферм, на территории которых есть заброшенные колодцы. Некоторые фермеры специально их накрывают, чтобы маленькие детишки туда не свалились. Например, так делают мои дедушка с бабушкой.

Елена не могла и дальше сдерживать возбуждение.

– Наверняка это колодец. Да-да, точно. Бонни, вспомни, ведь ты сказала, что там все время было темно.

– Да, и к тому же мне показалось, что это место расположено под землей. – Бонни тоже разволновалась, но тут Мередит вмешалась с сухим и прозаичным вопросом:

– А как ты думаешь, Мэтт, сколько всего, в Феллс-Черче колодцев?

– Думаю, несколько десятков, – ответил парень, – Но накрытых не так много. И если вы предполагаете, что кто-то скинул Стефана в один из таких колодцев, то он должен быть в уединенном месте, где люди не смогут его увидеть. Скорее всего, это какое-то заброшенное хозяйство…

– А его машину полиция нашла на этой дороге, – заметила Елена.

6
{"b":"141481","o":1}