Литмир - Электронная Библиотека

— Неужели у них нет карты? — тихо спросил наместник у Нырка, который случайно оказался рядом.

— Может быть, она у них есть, но только не этих мест Сюда никто из нас и не ходил вовсе, — невольно поежился альв. — Может, только старина Пра в юности, тут ведь в горах когда-то застава была. А потом крепость разнесли в одну прекрасную ночь по щепочке, вроде как гриффоны откуда-то повыползли и напали. С тех пор мы тут дважды в год и ходим, и то только в долине реки, а в предгорье и носа не кажем. Хоть эта земля формально и императорская, а никакого порядка тут отродясь никто не поддерживал.

Последние слова Нырок проговорил с печалью в голосе. Видно, что рачительному воину было обидно за брошенные и никем не контролируемые владения. Кажется, он не врал тогда, в ладье, — в самом деле родом из фермерской семьи, узнаю крестьянскую хватку, подумал Хельви. Между тем несколько бойцов активно обсуждали с командиром, где именно они могли идти. Большинство сходилось на том, что отряд спускается вниз, приближаясь к Горе девяти драконов. Между предгорьем и непосредственно Хмурой рекой росли непроходимые леса. Возможно, именно в них и углублялись воины. Хельви про себя отметил, что лес, по которому они двигались последние несколько часов, выглядит весьма ухоженным и симпатичным, и язык не поворачивается назвать его непроходимым.

Неожиданно он почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд. Обернувшись, наместник заметил Тара, который, полуприкрыв глаза, отдыхал, облокотясь спиной 0 выступающий корень. А ведь он должен знать, в какую сторону мы идем, подумал Хельви. Однако бывший Ожидающий в разговор не вмешивался, а Ахар со своей стороны почему-то не думал приглашать его к обсуждению,

— Ты считаешь, что мы действительно возвращаемся к реке? — довольно громко задал Хельви вопрос Тару,

Воины притихли. Все взгляды устремились на бывшего Ожидающего — все и впрямь вдруг вспомнили, что освобожденный пленник, как и Пра, должен был провести в этих местах немало времени. Только Ахар отвел глаза в сторону. Тирм негромко гавкнул.

— Я не могу точно сказать, идем ли мы к реке или от реки. Мне показалось, и я сообщил о своем подозрении наместнику, — кивнул Тар на Хельви, — что мы находимся в долине Драконовых Пальцев. Если это действительно так, то сейчас мы должны идти по рощам богини Зорь. Именно в ней растут длиннолистные буки. Из рощи мы выйдем к Теплому озеру. Чтобы вернуться обратно к дельте, нужно идти в прямо противоположную сторону, только вот иной дороги от Драконовых Пальцев до Хмурой, как через подземную реку Остайи, я не знаю.

— Выходит, — раскраснелся от гнева Ахар, — ты знал, что мы все время шли в неверном направлении, и даже не подумал предупредить!

Тар просто пожал плечами. Оправдываться он не собирался. Неожиданно пронзительно свистнул часовой. Воины вскинулись, обнажая оружие. Однако никто не напал на них ни сверху, ни со стороны. Просто по ручью, который был не только прозрачным, но имел довольно быстрое течение, как будто вода сбегала вниз с высокой горы, плыла лодочка. Небольшая и плоская, она, казалось, была сделана из бересты. В самой же посудине сидело создание, вызвавшее вздох изумления у большей части бойцов, которые впервые в жизни увидели свельфа.

Собственно, они имели на это полное право — свельфы, как и их ближайшие сородичи глифы, редко показывались на людях что в королевстве Синих озер, что в империи Младших. Жили они в уютных норах под корнями раскидистых деревьев, и Хельви мог похвастать личным знакомством с одним представителем этого плени, а именно с Фабером Фибелем элб Бетелем, простым скромным обитателем Тихого леса. Сидевший в лодчонке свельф казался его ближайшим родичем — маленького роста, гораздо ниже среднего альва, покрытый голубым пышным мехом, со стоячими ушками, похожими на волчьи, да с большими совиными глазами — круглыми л черными. В мощных передних лапах, пальцы которых были похожи на человеческие, но имели длинные желтые когти, пришелец сжимал короткий шест, которым управлял своей посудиной. Свельф не казался ни испуганным, ни обрадованным, неожиданно встретив в необитаемом лесу такое количество вооруженных воинов. Он затормозил шестом, пытаясь подогнать свой утлый челн к берегу. Командир сделал жест, чтобы арбалетчики не стреляли. Он, видимо, тоже имел представление о том, как выглядят свельфы, запоздало подумал наместник.

— Кто из вас наместник Западного края, ням-ням? — Довольно резкий и писклявый голос незнакомца породил эхо в лесу.

— Я наместник, — сделал шаг вперед Хельви, всматриваясь в блестящие матовые глаза Младшего.

— У меня для тебя есть послания и посылка, — важно ответил свельф и обвел войско Ахара снисходительным взглядом.

— От кого же эти послания? — не удержавшись, спросил командир, который хоть и знал о свельфах, служивших в императорской библиотеке, однако не слишком доверял свельфу, неизвестно откуда взявшемуся в таинственной роще богини Зорь.

— Ты не наместник, и тебя эти послания не касаются, — Довольно резко отвечал свельф, видимо не догадывавшийся, с кем он имеет дело, — И так уже почти месяц потерял, разыскивая вас по лесу.

Хельви, чтобы предотвратить ссору, которая могла пожечь за собой преждевременную гибель пришельца, порешил протянуть руку за обещанными посланиями. Свельф, не дождавшись ответа Ахара, полез куда-то на дно лодчонки и достал довольно внушительных размеров мешок. Когда-то такие сумы предпочитал таскать с собой Вепрь — так ловко было набивать эти рогожи, похожие на брюшки хозяев холмов, волшебными артефактами. Однако из своего мешка свельф достал не палочку-выручалочку, а два больших конверта, заклеенных сургучом. Печати заблестели на солнце, и даже часовой, который сидел чуть в стороне, сумел бы разглядеть на них гербовые знаки императора и наместника Западного края. Хельпи наклонившись принял письма и тут же распечатал.

Первое послание исписанное мелким красивым почерком, было от Базла: «Дорогой друг, твое исчезновение стало для меня малоприятной неожиданностью, однако с помощью родичей, проживающих в южном приграничье мне удалось выяснить, где ты скрываешся. Надеюсь, причины, заставившие тебя совершить столь опасное и необычное путешествие, достаточно серьезны, чтобы ты не жалел об этом. Свельф Хазел хол хен Хван, который передаст тебе это письмо, — мой внучатый племянник со стороны сестры двоюродной бабушки, в общем, близкий родственник, так что можешь обратиться к нему за помощью в случае нужды. Отсылаю тебе вместе с ним некоторый запас одежды и оружия, которое ты почему-то не захватил в момент отбытия из Верхата. В Западном крае пока все спокойно. Гарнизон волнуется, но не более, чем обычно. Шам и Водр-младший держат под контролем своих ребятишек, которые в мирное время вполне могут составить конкуренцию разбойникам. Горожане недовольны твоим отъездом, некоторые вслух говорят о том, что наместник попросту сбежал в родное королевство, не выдержав тягот жизни в империи. В связи с этим многие почему-то винят императора, который якобы не смог создать достойных условий для того, чтобы столь талантливый молодой правитель и дальше оставался на своем посту. В общем, все как всегда. Надеюсь, что ты скоро вернешся. Умоляю, береги себя, не доверяй первым встречным. В приграничье очень опасно. Обнимаю, твой друг Базл».

Хельви перечитал послание еще раз, осторожно сложил и засунул в карман куртки, подаренной обезумевшим Ноки. Видно, не зря аката предсказала этому Младшему отнюдь не героическую судьбу — не выдержав ужасов подземного приключения, альв покончил с собой в водах реки Остайи. Базл в своем стиле, подумал наместник. Спасибо, конечно, за одежду и оружие — секиру было довольно тяжело таскать с собой. Однако, если бы маг был менее возвышен и больше времени проводил в открытом поле, а не в библиотеке, он бы знал, что помимо теплой одежды и меча его другу были необходимы также крохотные магические штучки типа «живого огня», которые делали походную жизнь не только сносной, но и комфортной. Истории же про гарнизон и доблестных верхатцев не слишком удивили правителя, который, собственно, был готов к такой реакции. Любопытно, приписка по поводу того, чтобы я не доверял незнакомцам, — это случайное замечание или Базл на самом деле подозревает, что меня поджидают на юге враги, призадумался наместник. Однако гораздо больше его беспокоило послание с императорской печатью, которое он долго не решался вскрыть.

36
{"b":"141472","o":1}