Литмир - Электронная Библиотека

Риккардо провел рукой по стройной шее, пропустил между пальцев длинные пряди ее чудесных волос. Он думал. Кристина поняла это по его напряженному телу.

— Если ты чувствуешь себя не готовой к материнству… — заговорил он с явной неохотой.

— Я готова, — перебила его Кристина и подняла голову, чтобы видеть его лицо, — Я хочу, чтобы мы вернулись к тем отношениям, которые были у нас в самом начале, — капризным тоном, словно ребенок, сказала она. — Нет смысла держать меня в женах, если ты прячешься от меня свои мысли, словно улитка в раковину.

Сравнение с улиткой заставило Риккардо сдержанно улыбнуться.

— Ты права, смысла нет, — согласился он.

Кристина прильнула губами к его груди. Ей нравилось целовать тело мужа, возбуждать в нем желание, загораться от его страсти. Наверное, он прав — нельзя требовать от судьбы невозможного, словно ты маленькая девочка. Если не можешь ничего изменить, смирись и живи с тем, что имеешь. А дети послужат оправданием их союза. Оставалось только надеяться, что врачи не ошиблись в своих прогнозах и у нее родится здоровый малыш.

На следующий день Риккардо привез ей месячного щенка. Белый пушистый комочек с большими карими глазами, черным носом и несоразмерно крупными лапами. Щенок только начинал ходить, он дрожал всем телом, пока Кристина не положила его к себе на колени. Уткнувшись носом ей в живот, он перестал дрожать и заснул.

— Он похож на белого медвежонка, — тихо сказала она, боясь разбудить успокоившегося щенка.

— Давай назовем его Бэр, — предложил Риккардо.

— Подходящее имя, — согласилась она, осторожно почесывая нового друга за висячим ушком.

Естественно, при каждом удобном случае Джизелла выражала крайнее недовольство тем, что в доме поселилось животное, которое лезет всем под ноги, оставляет лужи на полу, а то и небольшие кучки. Но делать это предпочитала, когда поблизости не было Риккардо. Зато Лаура была в восторге от щенка.

— Джизелла просто ищет, к чему бы придраться, — сказала она Кристине. — Риккардо сказал, что пиренейская овчарка родила пять щенков. Пожалуй, я тоже возьму себе одного, выберу девочку. Вдвоем им будет веселее.

Кристина подумала, что у Джизеллы появится серьезный повод для жалоб и жизнь в доме станет невыносимой.

— Думаю, тебе стоит поговорить об этом с Риккардо, — осторожно посоветовала она Лауре. — Он может не согласиться иметь в доме двух собак.

Лаура надула губы и смотрела на Кристину с мольбой в глазах.

— Лучше ты поговори с ним, он тебе ни в чем не откажет, — попросила она.

Кристина сомневалась, но пообещала спросить у мужа. В тот же вечер она передала Риккардо просьбу его сестры и услышала в ответ, что собака не игрушка, что Лаура никогда не проявляла интереса к домашним животным и вряд ли будет серьезно заниматься воспитанием щенка.

— Отнесись к ее желанию, как к минутному капризу, — сказал Риккардо. — Лаура импульсивна. Надеюсь, с годами это у нее пройдет.

— По-моему, ты несправедлив к ней, — робко заметила Кристина. — Если вдруг щенок ей надоест, я буду рада взять все заботы о двух щенках на себя.

— Ты напрасно сомневаешься в моих словах о Лауре. Поверь, у меня есть основания думать, что не пройдет и трех дней, как она передумает. Я ее с пеленок знаю. В прошлом было уже немало случаев, когда Лаура выпрашивала что-нибудь со слезами на глазах. Дорогую игрушку, велосипед, большой набор для вязания, альбомы с марками. Ее увлечения хватало на несколько дней или недель. Потом это все отправлялось в кладовку. Можешь сама посмотреть, сколько там сложено вещей, практически новых, которые я покупал для сестры по ее просьбе.

— Год назад Лаура была еще ребенком, сейчас ей идет семнадцатый год, — возразила Кристина.

— И ты веришь, что она изменилась? — Риккардо покачал головой. — Возможно, ты не заметила, что Лаура, словно подросток, влюблена в тебя. Она стремится во всем подражать тебе. Это накладывает на тебя дополнительную ответственность, — произнес он с иронической улыбкой.

— Мне нравится Лаура, я тоже люблю ее, — искренне сказала Кристина. — Разреши ей завести щенка, Рикки. Я уверена, что Лаура будет заботиться о нем.

Риккардо с безнадежным видом потряс головой.

— Предоставляю тебе поговорить об этом с Джизеллой, — сказал он, выставив вперед руки, словно защищаясь от нее.

— Трусишка, — обозвала его Кристина, прищурив свои зеленые глаза, и в тот же момент увидела в его взгляде совершенно незнакомое выражение веселого озорства, как у мальчишки.

Риккардо быстро шагнул к ней, подхватил на руки, потом бросил на постель лицом вниз и сверху прижал рукой между лопаток.

— Проси прощения или поплатишься, — весело пригрозил он.

Кристина распростерла руки, шутливо изображая, что сдается на милость победителя.

— Прощения, о повелитель, прощения!

Риккардо перевернул ее, но не отпустил, с радостным восхищением глядя на ее милое смеющееся лицо, и снова вспомнил их первую ночь любви. Губы его были мягкими, нежными, когда он целовал ее смеющийся рот, ее сияющие зеленые глаза и розовые мочки ушей, которые так приятно взять в рот, словно сладкую ягоду, и облизать.

В ту ночь они любили друг друга до изнеможения. Риккардо заснул, а Кристина лежала без сна и думала, как бы ей пробить плотную завесу в памяти. Ей так хотелось вспомнить, как она познакомилась с Риккардо, что испытала с ним в постели в ту первую ночь. Конечно, ей необходимо было вспомнить, почему она пыталась так таинственно убежать из дома Мольтени, покинуть Италию, которую полюбила всей душой. Может, ей стоит обратиться к гипнотизеру?

Риккардо повернулся к ней во сне, положил руку на ее талию и прижал к себе. Кристина, едва касаясь, провела рукой по его бедру и ощутила, как оно напряглось. Пальцы ее скользнули вниз живота и бережно погладили ту часть плоти, которая доставляла ей столько удовольствия и возносила на вершину блаженства.

— Я думал, ты насытилась, — сонно пробормотал Риккардо, хотя тело его пришло в движение.

— Это было давно, — ответила Кристина капризным тоном. — С тех пор все изменилось. Ты сам виноват, что мне так фантастически хорошо с тобой!

Риккардо тихо засмеялся.

— Тогда не жалуйся!

Страсть его была подобна шквалу, налетевшему неизвестно откуда во время штиля. Кристина чуть не задохнулась от восторга под его натиском, а когда все утихло, расплакалась от потрясения. Риккардо, сидя в постели, держал ее в своих руках и баюкал, пока она не заснула.

Прошло два месяца с того дня, как Кристина очнулась на больничной кровати. Никаких просветов в заблокированной памяти не наблюдалось, и она стала привыкать к мысли, что этого никогда не произойдет. Когда Риккардо пропадал весь день в своем офисе или на деловых встречах, жизнь ее заполняли дела по дому, поездки за покупками, а также два очаровательных щенка, которые требовали заботы и внимания. Они подросли за месяц и теперь будили всех обитателей дома, требуя утренней прогулки. Девочку назвали Бетси. Как ни странно, но лидером в этой маленькой стае пока была именно девочка. Домашняя прислуга снисходительно относилась к их проказам, а Джизелла каждый раз клокотала от гнева. Кристине частенько приходилось сдерживать себя, чтобы не предложить ей обзавестись собственным домом. Разумеется, такое решение мог принять только сам Риккардо, владелец особняка. Поэтому Кристина просто старалась не обращать внимания на злобные тирады жены Карло. У нее был более серьезный повод для плохого настроения: тест на беременность дал отрицательный результат. Риккардо сказал ей, что к этому следует относиться философски, но в душе был огорчен не меньше Кристины.

— А вдруг у меня больше никогда не будет детей? — уныло спрашивала она. — Ты сможешь философски отнестись к тому, что не получишь наследника?

— Зачем так мрачно смотреть на будущее? — Он привлек Кристину к себе и поцеловал. — У нас впереди масса времени.

Слова Риккардо не успокоили Кристину, и она отправилась к лучшему в Риме специалисту по женским болезням, Микеле Фесте.

20
{"b":"141451","o":1}