Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот день Мэгз, как всегда, сортировала и раскладывала товары вместе со своей помощницей Болтушкой. Работа не клеилась, потому что сорока постоянно думала о картинной галерее. Наконец, она не выдержала и повернулась к Болтушке.

— Хорошая ночка для полета, — кашлянула она.

— Точно, мадам, уж такая хорошая! — охотно подхватила Болтушка. Помощница Мэгз была на редкость бестолковым созданием, однако и от нее бывала какая-никакая польза.

— Хочу заглянуть в портретную галерею, поискать глазки.

— И правильно, мадам, отличная мысль. Раз уж вы туда собрались, то не забудьте оторвать в большом салуне несколько кисточек с занавесок! Страсть какие хорошенькие там кисточки, ну просто загляденье!

— Не в салуне, а в салоне, дурочка, — поправила помощницу Мэгз. — Сколько раз тебе повторять? Это совершенно разные слова, и смысл у них тоже разный.

— Да какая разница! — еле слышно пробурчала Болтушка.

— Поторгуй тут без меня, дорогая. И запомни главное: серебро мы меняем только на серебро. Никаких стекляшек, ясно? Честно говоря, я думаю вообще завязать с этим товаром. Мы и так завалены цветным стеклом по самые клювы, уже девать его некуда! И смотри в оба за глазами. Их меняй только на самое ценное, поняла?

— Да, мадам.

— Ну, тогда ату! — прокричала Мэгз. Она очень любила это непонятное выражение.

Одна из ее лучших покупательниц, мадам Плонк с Великого Древа Га'Хуула, как-то объяснила ей, что в давние времена так кричали Другие, когда охотились в лесах верхом на своих четвероногих животных. Совы с Великого Древа вообще знали много всего интересного, потому что умели читать, а Мэгз еле-еле разбирала слова по складам.

Мэгз завораживало все, связанное с жизнью Других, когда-то обитавших в этих краях. Она часто думала о том, куда и почему они ушли, оставив после себя все эти потрясающие вещи и постройки.

Вскоре после отлета торговки Болтушка услышала снаружи громкий шелест крыльев. Она немного удивилась, поскольку все знакомые ей совы летали гораздо тише. Болтушка высунула голову и увидела покрытую копотью сову из племени кузнецов. Кузнецы нередко наведывались в жилище Мэгз, пытаясь обменять свои угли на что-нибудь более ценное.

Когда Нира неловко поставила на камень свою корзинку и остальные вещи, Болтушка с любопытством уставилась на нее своими блестящими черными глазками. Похоже, эта сова совсем недавно взялась за кузнечное ремесло! Как ни глупа была Болтушка, она все-таки знала, что опытные кузнецы всегда очень ловко обращаются со своим скарбом.

— Угли не берем, не обессудьте, — бросила Болтушка, не поднимая головы от своей работы.

— Я принесла не угли, — ответила Нира.

— Тогда показывайте, — кивнула Болтушка, откладывая в сторону осколки стекла.

— У меня тут вещицы поинтереснее, — пропела Нира. — Торговка Мэгз дома?

— Нет, она полетела по делам.

— Ах, какая жалость! У меня несколько прелестных серебряных вещиц, просто загляденье! Они не для пользы, а для красоты, понимаете? Это искусство.

— Ах, искусство! Торговка Мэгз без ума от искусства, — закивала Болтушка.

— Значит, ей очень повезло, — сказала Нира, вытаскивая из корзины какой-то спиралевидный прут.

— Какая прелесть! — ахнула Болтушка. — Расплавленное серебро, не так ли?

— Да, дорогая. Но расплавить серебро было не самым трудным делом. Гораздо сложнее придать ему нужную форму.

— Представляю, что это за работенка, — кивнула Болтушка, припоминая наказ торговки Мэгз. Как там она сказал? «Серебро за серебро, никакого серебра за стекляшки…» — Хотите взглянуть на нашу коллекцию серебра?

— Меня интересует не только серебро, милочка. Могу я порыться в вашем товаре?

— Конечно, выбирайте, что приглянется. Стекло вот тут, здесь ткани. Тут бусинки, бисер и камни. Чайные чашки интересуют? — затараторила Болтушка, но Нира уже заметила корзинку, почти доверху полную выклеванными из портретов глазами.

— Вот это очень интересно, — пропела она.

— Да уж, ценный товар, — закивала Болтушка. — Торговка Мэгз особенно любит эти нарисованные глазки.

— Глаукс Великий, зеленый глаз!

— Да, мадам. Это мы добыли из портретов Других, ведь у них, как известно, глаза были самых разных цветов.

— Никогда в жизни не видела зеленых глаз! — продолжала восторгаться Нира.

— Да вы ройтесь, не стесняйтесь!

— Спасибо, золотко.

Болтушка задумчиво наклонила голову. Эта любезная и ласковая сова была совершенно не похожа на сварливых кузнецов, не отличавшихся хорошими манерами. Чудеса, да и только!

Нира неспроста заинтересовалась заветной корзинкой сороки Мэгз.

Она где-то слышала, что у страховолков из Далеко-Далеко глаза зеленого цвета, и решила, что сделает им роскошный подарок. Нира принялась деловито выбирать из кучи обрывков кусочки зеленого цвета.

— Я бы хотела обменять свое серебро на эти глазки и еще парочку безделушек, — сказала она через какое-то время. — Вы не будете возражать?

— Да что же вы, променяете свое чудесное серебро на старые раскрашенные глаза? Это было бы несправедливо, мадам. Моя хозяйка наказала менять серебро на серебро.

— Не беспокойтесь, дорогуша! Это будет честный обмен, ведь мы с вами меняем не серебро на ткань, а искусство на искусство!

— Ну если так поглядеть, то пожалуй, вы правы, — пробормотала Болтушка. — Ох, не знаю я… Видите ли, Мэгз просто помешана на этих глазах, она в них души не чает.

«Этого только не хватало!» — подумала про себя Нира.

Она не ожидала, что эта сорока окажется такой дурехой. Нира не хотела убивать Болтушку, ей не нужны были лишние осложнения. И тут ее осенило. Зачем ей таскать с собой тяжелый кузнечный инструмент? Может быть, добавить к серебру клещи?

— А если я отдам вам свои клещи в придачу?

— Ваши клещи, мадам? Но вы же кузнец, разве нет? Как же вам без клещей-то?

— Ах, не тревожьтесь обо мне, душечка! У меня в кузнице много других клещей, без инструмента я не останусь. Хотя, честно говоря, я уже устала от своей работы и подумываю уйти на покой…

— Ну ежели так… — Болтушка снова склонила голову и попыталась сообразить, нет ли тут какого-нибудь подвоха. — Что ж, думаю, это честная сделка.

— Значит, по крыльям?

— По крыльям, мадам.

— Что ты наделала?! — завизжала торговка Мэгз, вернувшись из дворца. — Ты продала все мои зеленые глаза! Да ты знаешь, сколько времени ушло, пока я собрала эти три комплекта?

— Но она же отдала нам клещи! Теперь у нас есть кузнечные клещи, не считая серебра, конечно…

— Клещи? — ахнула Мэгз. — Да какой кузнец добровольно расстанется со своими клещами? — И тут в голове ее вдруг промелькнула мысль, от которой бедная сорока похолодела до самых кончиков когтей.

«Какой кузнец мог принести на продажу серебро? Кто у нас работает с серебром? Только один кузнец, только одна сова…»

— Дай-ка мне взглянуть на серебро, — прошептала она.

Болтушка в смятении помчалась к церковной скамье, на которую она уже успела водрузить серебряную спираль. Она была уверена, что как только Мэгз увидит эту прекрасную штуковину, то сразу перестанет злиться.

— Вот это искусство! — невольно ахнула Мэгз, когда Болтушка принесла ей спираль.

— Ясное дело, мадам, — с облегчением затараторила Болтушка. — То-то и оно-то, я же говорю! Стоящая вещь. Искусство, так сказать, сменяли на искусство.

Однако в следующий миг ее надежды рухнули. Торговка Мэгз снова оглушительно завизжала.

— Я знаю только одну сову из племени кузнецов, которая создавала произведения искусства и жила возле залежей серебра, годного на поделки! Такую вещь могла сделать только полярная сова из Серебристой Мглы. Но она никогда — слышишь? НИКОГДА не променяла бы свое произведение на клочок разрисованного холста! Неужели ты не увидела, что тут дело нечисто? Клянусь единственным глазом, с нашей подругой из Серебристой Мглы случилось что-то ужасное. Я должна лететь, Болтушка. Немедленно! Прощай!

— Ой, беда-то какая, мадам! — запричитала совершенно ошарашенная Болтушка. — Только не моя это вина, клянусь вам, не моя! Ворон берегитесь, мадам, — закричала она, в отчаянии глядя вслед улетающей сороке. — Берегитесь ворон!

17
{"b":"141234","o":1}