Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, ты согласна переехать ко мне? Здорово. Поехали. Я приготовлю что-нибудь вкусненькое.

— Нет. Я не это имела в виду. Каждый останется при своем: ты будешь жить у себя, а я у себя.

— Извини. Об этом и речи быть не может. Или ты будешь жить со мной в большом, удобном доме с душем, или я останусь в твоем тесном магазине без душа.

— Мы так не договаривались. Я согласилась помочь тебе, но не давала разрешения на то, чтобы ты вмешивался в мою жизнь. Забудь об этом. Сделка отменяется.

— Хорошо, тогда увидимся в зале суда, — сказал Донован, вставая.

— Ты нашел способ расправиться с Ратгазом? — Она улыбнулась. — Спасибо, Донован.

— В конце концов, мы изначально договаривались, что ты станешь моей невестой на вечер, а я помогу вернуть твои деньги. Ты сдержала обещание, теперь я выполняю свое. Ратгаз заплатит — это я тебе гарантирую. Но на тебя я также подам в суд. Ты в одностороннем порядке разорвала нашу сделку.

— Ты серьезно? — Она рассмеялась, но потом настороженно посмотрела на Донована. — Я ничего не подписывала.

— Да, но ты заключила устный контракт со мной. Ты сказала, что выйдешь за меня.

— Я передумала.

— Нет. Ты просто злишься, что все идет не так, как ты хотела. Этой причины недостаточно для расторжения контракта.

— Ты сумасшедший.

— А ты красивая.

Неужели он сказал это вслух?

Донован поспешил добавить:

— Нас связывает устное соглашение. Так что вопрос остается открытым: мой дом или твой?

— Я…

— Сара, ты не можешь так дальше жить. Мне, конечно, не следовало приходить сюда и требовать, чтобы ты немедленно собрала свои вещи. Нужно было сначала все с тобой обсудить. Я не из тех, кто привык просить. Прости. Ну вот. Я и извиняться не привык, но приходится.

Он замолчал, размышляя, как заставить эту строптивицу понять, что его план удобен для них обоих.

— Я не могу работать: все время беспокоюсь о тебе. Я убедился в этом прошлой ночью. И всего-то прошу тебя перебраться ко мне, в комнату для гостей. Ничего страшного. Просто меня волнует твоя безопасность.

— Донован, ты слишком серьезно воспринял нашу помолвку. Это всего лишь сделка. Ты мне ничего не должен, и я сама вполне могу о себе позаботиться.

— Возможно. Но я все равно бы беспокоился, если бы кто-нибудь из моих коллег жил в таких условиях.

— Да не так уж все плохо. — Сара пожала плечами. — Я привыкла.

Интересно, кого она пытается уговорить, его или себя, подумал Донован.

— Ты всерьез утверждаешь, что предпочла бы жить здесь, вместо того чтобы переехать ко мне, где есть такие мелочи, как кухня и душ? — мягко спросил Донован.

— Нет, — вздохнула она.

— Тогда скажи «да», согласись переехать в мой дом. По крайней мере попытайся пожить там.

— Думаю, попробовать можно.

— Ты все равно поселишься у меня после свадьбы.

— Ладно.

Чтобы она не могла передумать, он подтолкнул ее к шкафу:

— Собирайся.

Саре пришло в голову, что она попала из огня да в полымя. Конечно, это было приятное пламя… над которым готовилось мясо. Соблазняющий аромат все еще витал в воздухе, когда девушка доела последний кусочек нежного мяса и глотнула прекрасного вина.

Если она останется здесь надолго, то привыкнет к этому месту. Так приятно сидеть на веранде и любоваться заливом! Наблюдать за лодками.

Отсюда можно было даже увидеть полуостров Преск-Айл.

Да, ей определенно нравится этот вид. Он ослепителен. Даже зимой, когда залив замерзнет, она может любоваться им из уютной кухни Донована.

— О чем ты думаешь? — спросил хозяин дома, нарушив тишину.

— Я люблю смотреть на воду.

— Я тоже. Я не планировал покупать этот участок. Мне нужен был просто дом. Но, когда агент настоял, чтобы я посмотрел его, я сразу же подписал все бумаги только из-за одного вида.

— Неудивительно. Может, стоит добавить в наш договор параграф о моем праве посещать твой дом после развода? Например, обед раз в месяц, чтобы я полюбовалась причалом?

— Договорились, — усмехнулся Донован.

Сара вздохнула с облегчением. Все оказалось легче, чем она ожидала. Может быть, у них действительно все получится?

— Знаешь, а ты прав, — сказала она.

— Я прав во многом, но в чем же на этот раз?

— Если этот обед — доказательство твоих кулинарных способностей, мы можем назначить тебя ответственным за готовку. Сделай пометку в договоре, ладно?

— Сара получает право посещать дом, а я должен готовить на протяжении всей семейной жизни. Что-нибудь еще?

— Уверена, я что-нибудь придумаю.

— Ничуть в этом не сомневаюсь. Кстати, о контракте…

Донован не успел договорить: его прервал звонок в дверь.

— Ты кого-то ждешь? — спросила Сара. — Я могла бы пойти разобрать вещи.

Ей не хотелось оказаться застигнутой в его доме. Она вдруг почувствовала себя виноватой, хотя ей не в чем было себя винить. Их с Донованом связывало исключительно деловое соглашение.

Вероятно, все заключалось именно в этом. Сидя за столом и неторопливо потягивая вино, Сара почти забыла, что это деловая сделка, и позволила себе мечтать о чем-то большем.

При других обстоятельствах она бы, пожалуй, окунулась с головой в свои мечты. И — кто знает — возможно, у них действительно бы что-нибудь получилось…

— Вот увидишь: тот факт, что мы живем вместе, подорвет твою образцовую репутацию, — предупредила она.

— У меня нет никакой репутации, и я никого не жду. Я скоро вернусь, а ты пока заканчивай ужин. У тебя еще картошка осталась. Тебе нужно больше есть.

— Если ты меня так и дальше кормить будешь, то я еще до свадьбы растолстею, — пошутила Сара.

Она подумала, что у Донована появилась навязчивая идея ее откормить. И все же девушка доела картошку. Он так здорово готовит! Она отодвинула тарелку и стала наблюдать за зигзагами парусников в заливе.

— О, Сара, мы сегодня столько сделали! — послышался решительный женский голос.

Сара обернулась и увидела в дверном проеме миссис Вагнер и Донована.

— Пошли в гостиную, дорогая. Девочки уже там. — Дороти Вагнер развернулась и направилась в комнату.

— Как они меня здесь нашли? — прошептала Сара.

— Я, должно быть, сказал Лиланду, что ты переезжаешь ко мне, — ответил Донован с виноватым видом.

— И теперь все знают, что я живу у тебя? — в ужасе прошептала Сара.

Донован пожал плечами. Казалось, его это ничуть не смущало.

— Мы так больше похожи на влюбленную парочку.

Парочка дураков — вот кто они. Сара заставила себя улыбнуться, входя в гостиную, где ее уже ждали женщины.

— Сара, садись, дорогая, — ободрила ее миссис Вагнер. — Ты только посмотри, что нам удалось сделать за сегодня.

— Я заказала роскошный тент. Мы ведь не хотим, чтобы дождь испортил такой день. И обогреватели у них есть. На случай, если похолодает, — объяснила Бриджит.

— В конце концов, мы живем в Эри. Даже в июле здесь порой бывает холодно, — заметила Ханни, и все дружно рассмеялись.

В городе бытовала шутка, что, если вам не нравится погода в Эри, просто подождите пару минут, и она изменится.

Миссис Вагнер похлопала по подушке возле себя:

— Садись, дорогая. Поверь, мы не кусаемся.

— Говори за себя. Помнишь, как Бриджит укусила меня, когда нам было… лет семь-восемь? У меня до сих пор шрам остался, — Лиесл показала на руку.

Сара ничего не увидела, но вежливо кивнула и села рядом с миссис Вагнер.

— Это еще ничего, а помнишь, как ты обрезала мне волосы? — воскликнула Бриджит.

— Как видишь, воспитывать девочек ничуть не легче, чем мальчиков, — сказала миссис Вагнер, смеясь. — Итак, я поговорила с другом Лиланда, Матиасом…

— К сведению тех, кто не вырос в здании суда, это главный судья, — перебила ее Лиесл.

Мать укоризненно посмотрела на нее и продолжила:

— …и он будет счастлив провести церемонию. Донован его знает.

— Главное сейчас — выбрать платья, — заявила Ханни.

16
{"b":"141207","o":1}