Литмир - Электронная Библиотека

Она испуганно взглянула на Люка. Тот стоял и улыбался.

– Так вы говорите, они занимаются контрабандой?

– Да, – прошептала она, не понимая, что он нашел смешного.

– Выходит, вам так не терпелось найти брата, что вы отважились войти в этот вертеп? – Он продолжал улыбаться.

– Да.

– Почему?

– Пять лет назад брат похитил мое приданое и исчез. Отец завещал мне деньги, когда мы с Дэвидом решили пожениться.

– Зачем вам приданое?!

Ребекка вскинула сверкающий взгляд.

– Действительно, мне приданое не нужно, так как замуж я не собираюсь. Но мне нужны те пять тысяч фунтов стерлингов, которые оставил мне отец и которые обеспечили бы мне спокойное будущее.

– Значит, замуж вы не собираетесь. Могу я считать эти слова ответом на мое предложение? Вы отказываете мне. Не слишком ли поспешное решение?

– Нет, что вы! Прошло уже несколько дней, – выпалила Ребекка. Сейчас она сообразила, почему так долго не виделась с ним – вне всяких сомнений, большую часть своего времени он проводил в местах вроде «Быка и мыши».

– Ребекка, вы скучали обо мне? Считали, сколько дней прошло с нашей последней встречи? – вкрадчиво спросил Люк, и она, покраснев, отвернулась, задев при этом его щеку золотыми прядями волос.

– Вовсе не скучала. Я думала, вы сами придете за ответом. Ни к чему мне было идти в усадебный дом, чтобы выяснить, что вы уехали в город, – поддела она его елейным голосом и со сладчайшей улыбкой на устах.

– Вы все еще помните, да? – Он взял ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. – Даже после того, как я вам поклялся, что ничего не было, о чем бы вам стоило беспокоиться.

– А я и не беспокоюсь… Я давно забыла обо всем. – Это была явная ложь, но Ребекка не моргнув глазом продолжала: – Мне абсолютно все равно, что вы себе позволяете. – Она приподнялась с кровати, но он даже не шевельнулся, чтобы дать ей дорогу. В своем отчаянном стремлении освободиться она ударила его по лицу и попыталась юркнуть под его руку, чтобы выбраться из этой ужасной комнаты. Но мужчина ухватил ее за плечи и опрокинул на кровать.

Ребекка отчаянно колотила кулачками по его лицу, и по плечам, и по груди, пока Люк не схватил ее руки и не прижал их к кровати, заведя за голову.

– Разве так обольщают нового покровителя, Ребекка? – пожурил он ее. – Начинать надо с ласки.

– Я вас ненавижу! Почему вы не оставите меня в покое? – крикнула она и зарыдала.

– Потому что не могу. И вы поедете со мной в Корнуолл, с обручальным кольцом или без – это уж как вам будет угодно. Поедемте, прошу вас!

– Я не только в Корнуолл, я даже по этой улице с вами не пойду! – покачала головой Ребекка и дерзко посмотрела ему в лицо.

– Пожалуй, вы правы, – задумчиво проговорил Люк, отпуская ее. – Действительно, не стоит пускаться в такой долгий путь только для того, чтобы вернуться обратно, – грустно проговорил он. – Ваш отказ, похоже, спасет нас обоих от лишних хлопот, а вас – от ненужного путешествия.

Он стал убирать выбившиеся пряди золотистых волос, осторожно касаясь смуглыми пальцами ее нежной кожи.

Это уж слишком, подумала Ребекка, чувствуя, как горло сдавил подкативший ком. Почему ей так не везет? Почему все дается с таким трудом? Невыносимо жаль, что умер Дэвид. Он любил ее так нежно, так уважительно. Он бы ни за что не бросил ее на эту мерзкую кровать и не стал говорить обидных слов.

Она вдруг поняла, что Люк сейчас поцелует ее, и уткнулась в мягкий матрас.

– Можно я поцелую вас, Ребекка? – тихо спросил он, нежно касаясь губами ее лица все ближе и ближе к ее губам. – Ну, пожалуйста, Ребекка, – молил он, касаясь губами уголков ее крепко сжатого рта.

– Нет! – вскрикнула она и попыталась подняться с кровати.

– Почему? Раньше мы целовались.

Ребекка нервно рассмеялась.

– Вы не целовать меня собираетесь. Это пустые слова.

– Стоит вам подать знак, и я перестану. Обещаю. – Она поняла по его голосу, что он улыбается.

И Люк начал целовать ямочку на шее, такую теплую и душистую. Ребекка замерла в блаженной истоме, когда его жесткий подбородок заскользил по ее шелковой коже. Она чувствовала горячее дыхание на лице и в невольном порыве прижалась к Люку всем телом. Он уткнулся лицом в ее плечо, и она вздохнула, закрыв глаза и плотно сжав губы.

Люка раздирали противоречивые чувства: он испытывал необыкновенный прилив нежности и желание защитить ее и в то же время его охватывала безудержная страсть к ней. Он спрятал лицо в ее густых душистых волосах и с наслаждением вдыхал нежный аромат лаванды. Только сейчас он понял, как доверчива ее душа. Одна лишь мысль о том, что Ребекка оказалась в столь мерзком месте, вызывала у него непреодолимое отвращение.

Хотя Ребекка долго мучила его, и мысли о ней терзали Люка все эти дни и ночи, все же он вздохнул с облегчением, поняв сейчас, что смог предотвратить несчастье. От одной мысли об этом у него учащенно забилось сердце.

– Вы можете целовать меня, только не обнимайте, – прошептала она, больше не в силах противостоять его настойчивости.

– Что?! – Он не поверил своим ушам.

– Не давайте воли рукам, – повторила она, поворачивая к нему лицо.

– Клянусь! – серьезно сказал он и поцеловал ее в губы.

Ребекка закрыла глаза.

Он целовал ее не спеша, с наслаждением и страстью, сжав ее ладони в своих, чтобы удерживать охватившее его желание. Не отпуская ладоней девушки, он ласкал ее тело, то и дело ловко задевая и вороша ее юбки.

Ребекка поняла его тактику и быстро развела их сплетенные ладони в стороны. Люк спохватился и поднял руки к ее голове, лаская свободными большими пальцами нежное лицо. Очередной волшебный поцелуй длился дольше обычного.

Как он ни был поглощен поцелуями, от него не ускользали ни легкое подрагивание бедер Ребекки, ни интуитивное скольжение тела по покрывалу. Из ее горла вырывался приглушенный призывный стон, но она не отводила его пальцы от своего лица.

Люк заранее рассчитал чувственную стратегию, ни на йоту не отступая от задуманного, и сумел, не запутавшись в юбках, раздвинуть плотно сжатые ноги Ребекки своим коленом, и вот уже его нога покоится между ее бедер.

Он предвидел, что неожиданное вторжение вызовет у нее страх и протест. И действительно, она стала отчаянно вырываться. Но он так умело соблазнял ее ласками и поцелуями, что она затихла и смирилась.

Страстность и длительность их поцелуев стремительно нарастали. Люк становился все смелее. Ребекка поддалась его настойчивости, но вдруг отодвинулась от него, испугавшись столь бурного проявления собственных чувств.

Придя в себя, девушка тихонько ахнула, и Люк, почувствовав, как она напряглась, навалился на нее мощным телом и впился губами в ее губы, извиваясь в приступе страсти. Она глухо застонала, он оторвался от ее губ и притих.

Ребекка блаженно улыбалась, закрыв глаза. Но когда Люк попытался шевельнуться, она уперлась в него руками. Наклонясь над ее лицом, он не знал, что ему делать, но старательно избегал прикасаться к телу Ребекки, чувствуя, что в любую минуту может сорваться и не совладать с мучительным желанием.

Поцеловав ее еще раз, он с тяжелым вздохом поднялся с кровати и пошел к окну. Прислонился пылающим лбом к холодному стеклу. Потом подошел к двери и уперся в нее руками, внимательно рассматривая деревянные панели.

Несколько минут в комнате царила полная тишина. Обернувшись к кровати, Люк посмотрел на Ребекку долгим пристальным взглядом. Она лежала, не шевелясь, ее русые волосы с золотистым отливом сбились на одну сторону, несколько выбившихся прядей закрывали ее пылающее лицо.

Он увидел, как она, наконец, очнулась и повернулась на бок, выйдя из глубокого оцепенения, в которое ее поверг шквал совершенно новых, потрясающих впечатлений.

Значит, такая она, любовь, подумал Люк, и губы его скривились в иронической улыбке, – источник радости и мучений. Ему говорили не уезжать из Корнуолла. Бог знает почему он не прислушался к разумным советам. Он мог бы заниматься наследством Рэмсденов из Корнуолла, если хорошенько подумать. Но Люк очертя голову помчался в Суссекс, движимый каким-то непреодолимым чувством долга. Теперь-то он знает, что двигало им. Это судьба… рок… Раньше он в них не верил, относился к ним с иронией…

17
{"b":"140997","o":1}