Литмир - Электронная Библиотека

— Прежде чем сказать «нет», выслушайте меня. Речь идет об одном из условий присуждения стипендий. Я объясню, почему вы должны присутствовать.

Дженнифер недоуменно молчала. Какое она имеет отношение к стипендиям!

— Я недавно основал Фонд, — продолжал Антонио, — который позволит студентам Сан-Римини оплачивать свое обучение. Студенты, которые нуждаются в финансовой помощи, должны обладать выдающимися способностями и отлично успевать по всем предметам.

— Уверена, ваш Фонд поможет получить образование многим талантливым людям.

— Надеюсь. Но вчера я услышал от вас нечто такое, что заставило меня задуматься. Помните, вы говорили, что сами по себе деньги не могут решить мировые проблемы?

Дженнифер закусила губу — надо было держать язык за зубами.

— Приношу свои извинения, ваше высочество. Я…

— Пожалуйста, не извиняйтесь, — перебил он ее. — Я думал над вашими словами — Фонд может помочь лагерю.

— То есть? — Она не представляла, как.

— Я добавляю еще одно условие. Получающий стипендию должен летом работать в гуманитарной организации. Например, в вашей.

Дженнифер не верила собственным ушам. Неужели он говорит серьезно? Пиа рассказывала, что созданный принцем Фонд стипендий рассчитан почти на пятьдесят студентов ежегодно. Если хотя бы десять из них будут работать в лагере беженцев…

— Госпожа Аллен, вы меня слушаете? — Голос принца с таким чудесным итальянским акцептом прервал ее мысли. — Надеюсь, вы одобряете мой план?

— Конечно, — она наконец обрела дар речи, — дополнительные рабочие руки будут для нас подарком судьбы. Не знаю, как вас благодарить.

— Вы примете участие в благотворительном обеде и выступите с рассказом о вашей организации и о нуждах лагеря. Это и будет благодарностью.

Дженнифер выпрямилась. Если ее присутствие на обеде привлечет внимание общественности к проблемам лагеря, как обещает принц, ее, конечно, на пару дней заменят. А если все-таки отказаться?

— Не знаю, смогу ли добраться…

— Я пошлю за вами вертолет. В пятницу в полдень вас устроит?

— Да, но…

— Превосходно!

— Но, видите ли, остается проблема с вечерним туалетом. Здесь в магазинах вряд ли можно найти что-то подходящее.

— Об этом не стоит беспокоиться. Я передам трубку своему секретарю Софи, она запишет ваши размеры и к вашему приезду подготовит платья па выбор. Увидимся в пятницу.

— Право же, вы напрасно… — заговорила Дженнифер, слегка оправившись от смущения, но поняла, что он уже передал трубку Софи. Она неохотно сообщила свои размеры секретарю принца и повесила трубку, с трудом приходя в себя.

Она выглянула из окна штаба-трейлера: из-за гор на лагерь надвигались свинцовые тучи. Какая-то беженка па дороге подняла воротник, защищаясь от сильного ветра, затем, взглянув па небо, побежала в сторону палатки походной столовой. Дженнифер подумала, что завтра утром территория лагеря превратится в грязное вязкое месиво.

Дверь палатки громко хлопала на ветру. Дженнифер покачала головой: похоже, ее, как школьницу, влечет к красавцу принцу; Нет, она должна выбросить из головы эту глупость. Должна?

В пятницу вечером у нее будет возможность рассказать миру о деле, которое столь дорого ее сердцу. Такой шанс может выпасть только раз в жизни. Ну, а если при этом рядом окажется Прекрасный принц, готовый одолжить ей бальное платье да еще и пообедать с ней, значит, так тому и быть. Она все время будет думать о беженцах и их бедах, а не о нем. Даже если он снова наклонится к ее уху, чтобы что-то прошептать. Даже если снова коснется ее руки. И даже если пригласит на танец.

Держа спину неестественно прямо, Дженнифер заставила себя присесть на краешек обитого шелком дивана в приемной. Казалось, сама обстановка требовала сохранять осанку: личного секретаря принца просто нельзя ждать, сидя по-другому.

Она в очередной раз взглянула на часы — минуты тянулись невыносимо долго, потом в отчаянии перевела взгляд вверх и начала изучать великолепную хрустальную люстру, освещавшую богатую роспись на потолке.

На ней были полотняные брюки и куртка, которые явно не гармонировали с тем, что ее окружало. Слава богу, ее встречает не принц, а то, увидев ее убогое одеяние, он, пожалуй, пожалел бы о своем приглашении.

— Госпожа Аллен?

Дженнифер вздрогнула от неожиданности. Она не слышала, как открылись тяжелые двери, впустив секретаря принца — одетую в твидовый костюм женщину средних лет. Если бы не дружелюбная улыбка, с которой та смотрела на девушку, при звуке ее голоса с явным британским акцентом Дженнифер пустилась бы наутек.

— Да, — уняв дрожь, пискнула она в ответ.

— Меня зовут Софи Хаит, я личный секретарь принца Антонио, — она пересекла комнату и протянула руку. — Надеюсь, Джулио хорошо справился с поручением?

Дженнифер поднялась и пожала протянутую руку.

— Честно говоря, я раньше никогда не летала на вертолете и немного нервничала, но благодаря ему легко перенесла полет.

— Рада, что вам поправилось. Пойдемте. В нашем распоряжении всего несколько часов.

Дженнифер последовала за Софи. Та, стуча каблучками дорогих туфель по отполированному до блеска паркету, вела ее через анфиладу отделанных мрамором комнат. Дженнифер время от времени бросала взгляды на свое отражение, с трудом осознавая, что из утопающего в жидкой грязи перенаселенного лагеря беженцев она перенеслась в тишину просторных залов королевского дворца.

— Мы отвели для вас комнату, там вы сможете отдохнуть и подготовиться к вечернему мероприятию. — Софи заглянула в ежедневник, который Дженнифер сначала не заметила. — Обед назначен ровно на восемь вечера, он состоится в Большом зале. Я распорядилась, чтобы в пять вам доставили вечерние платья — и вы сможете подобрать подходящее. В шесть в вашем распоряжении стилист, а в шесть сорок пять — визажист.

Дженнифер резко остановилась.

— Что-нибудь случилось?

Еще как случилось, подумала Дженнифер. Я чувствую себя совершенно чужой этому миру.

— Нет, что вы, — она не могла поверить, что принц проявил о ней столько заботы. Ей всегда претило заставлять других заботиться о себе. Родители ее не баловали, воспитывая в спартанском духе. Все, что выходило за рамки необходимого, семья отдавала нуждающимся. — Зачем все это — парикмахер, косметолог?

Софи нахмурилась:

— Вы предпочитаете сделать все сами?

— Видите ли…

Улыбка Софи успокоила ее.

— Не стоит так переживать. Его высочество говорил, как много вам приходится работать и без чего обходиться. Но он хочет, чтобы вы не чувствовали себя скованно.

Софи открыла следующую дверь в длинный, отделанный дубовыми панелями коридор. Комнаты по обе стороны здесь были меньше. Дженнифер задержалась у застекленных шкафов.

— Принц очень интересуется всем африканским, — пояснила Софи, заметив, что Дженнифер с интересом рассматривает диковинные фигурки на полках. — Он ежегодно получает сотни сувениров изо всех уголков мира, а эти распорядился выставить здесь.

Дженнифер остановилась у плетеной корзины. Она бы никогда не подумала, что у него могут быть такие… такие земные пристрастия.

— Наверное, большинство этих сувениров от высокопоставленных особ?

— Что вы, как раз напротив. Основная часть коллекции — подарки простых женщин и детей, они дарили их принцу Антонио, когда он ездил по центрам и сиротским приютам для больных СПИДом на территории Африки.

Дженнифер подавила возглас удивления: «Надо же!»

Возможно, принц Антонио, говоря о беженцах Хаффали, действительно переживал за их судьбу. Судя по всему, он неоднократно бывал в беднейших регионах мира.

Софи указала на фото принца с чернокожим малышом на руках. Ребенок протягивал ему деревянные бусы.

— Это фото сделано, когда его высочество посещал Зимбабве. Родители мальчика умерли от СПИДа. Журнал «Тайм» как раз работал над статьей о разразившейся там эпидемии и поместил фото на обложке. Пресса тогда очень положительно отзывалась об усилиях, предпринимаемых королевской семьей. Ди Талора хотят, чтобы общественность знала о том, насколько серьезно они относятся к благотворительности.

9
{"b":"140996","o":1}