Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот как? — иронично отозвался Гордон. — Когда это я оскорблял тебя, дорогая?

— Не смей больше называть меня «дорогая»! Ты оскорбляешь меня своими словами, своим поведением. Я призналась тебе в любви, а ты смеешься надо мной. — Ее голос задрожал.

— Прекрати, Келли. Ты сейчас не на сцене. Не отрицаю, что я всегда хотел тебя. Ты возбуждаешь меня сильнее, чем я мог ожидать. Но это не означает, что мы созданы друг для друга.

— Подлец! Чудовище!

Келли оттолкнула Гордона и быстро устремилась к выходу. Дженнифер едва успела отскочить в сторону, иначе разъяренная женщина налетела бы на нее. Но та, по-видимому, даже не заметила девушку.

— Келли, постой!

Дженнифер замерла. В одно мгновение Гордон, тяжело дыша, оказался перед ней. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Первой реакцией мужчины было удивление. Затем в его глазах появились раздражение и досада.

— Итак, Дженнифер, вы подслушивали? Жаль, что с детства вы не усвоили хороших манер. — Он обвиняюще смотрел на нее в упор.

Его слова задели ее за живое, и в этот миг ей больше всего на свете захотелось провалиться сквозь землю.

— Извините, Гордон. Сама не знаю, как это получилось, — произнесла Дженнифер, чувствуя, что вот-вот расплачется от стыда. — Я вышла подышать, а потом услышала ваши голоса. А дальше все произошло так быстро, что я не успела…

— В самом деле? — Белые зубы сверкнули в ироничной улыбке, а глаза теперь уже открыто смеялись над ней. — Понимаю, что, подслушивая, можно узнать немало интересного. И что же теперь вы думаете обо мне?

— Вы незаслуженно обидели мисс Мерлин. Она вас так любит!

— Это Келли-то? Не смешите меня. Тут дело в другом. Возможно, я не очень хорошо разбираюсь во всяких там романтических отношениях, зато знаю толк в бизнесе. Там постоянно происходят изменения. И чтобы угнаться за ними, необходимо приспосабливаться, иначе проиграешь. И вот сейчас Келли хочет выйти за меня замуж, потому что я на гребне успеха. Молодец, она правильно сориентировалась. Ей нужны деньги и положение в обществе. Впрочем, вам ли этого не знать.

— Что вы имеете в виду? — недоуменно спросила Дженнифер.

— Вы и Марк. По-моему, этим все сказано. Когда я увидел вас впервые, то подумал, что вы совсем другая. А сейчас вижу, что ошибся.

— Я… я прекрасно отношусь к Марку. Он мой друг, и вы не смеете намекать на то, что я встречаюсь с ним только из меркантильных соображений!

— Время покажет, — протянул Гордон. — Только в данном случае интуиция подсказывает мне, что я прав.

Оглушительный взрыв аплодисментов, донесшийся из банкетного зала, возвестил о том, что собравшимся было предложено занимать столики, и вернул обоих к реальности. Гордон засунул руки в карманы брюк и уставился на Дженнифер, слегка нахмурив брови.

— Вы останетесь здесь или присоединитесь к общему веселью?

— Да, пожалуй, нам пора, — кивнула девушка, направляясь к двери, и вдруг остановилась. Она подумала, что привлечет к себе нежелательное внимание, если войдет в зал с опозданием, да еще в сопровождении Гордона. — Жаль, что теперь не удастся проскользнуть незамеченной.

— Зачем же прятаться? Вы не сделали ничего плохого. Хотя, конечно, вам уже сообщили, что я пользуюсь скандальной репутацией. Или вы боитесь, что это общество богатых бездельников не поверит, что вы увлечены Марком?

Дженнифер вспыхнула от смущения.

— Вы очень циничны, мистер Эванс. Но я ничего не боюсь.

— Вот и отлично, — сказал он с улыбкой, вглядываясь в ее разрумянившееся лицо. — По крайней мере, от гнева ваши глаза заблестели. Сожалею, что рассердил вас. — И потянул девушку за собой.

Изумленный шепот пронесся по банкетному залу, когда десятки людей увидели Гордона Эванса, который невозмутимо вошел, по-хозяйски прижимая к себе локоть очаровательной подруги Марка Фарроу.

Он подвел Дженнифер к столику и усадил на свободное место между Марком и его отцом. Вежливо кивнув всем, он дружески улыбнулся девушке, еле заметно коснулся ее плеча и отошел.

С минуту Дженнифер следила за ним, удивленная и восхищенная его высокомерным пренебрежением к общественному мнению и потрясенная жадным любопытством, которое вызвало их появление. С трудом сохраняя на лице любезно-невозмутимое выражение, она взглянула на Марка и его родителей, затем перевела взгляд на Марсию и Ларри.

Все они сгорают от нетерпения узнать, что же произошло, догадалась она, но хорошо помнят первое правило выживания в высшем свете: всегда сохраняй на лице маску спокойствия. Следуя этому правилу, семья Марка улыбалась Дженнифер так, словно не было ничего из ряда вон выходящего в том, что она предпочла своему приятелю общество Гордона Эванса.

К несказанному облегчению Дженнифер, нездоровое оживление, вызванное их с Гордоном появлением, вскоре улеглось. Официанты принялись разносить первые блюда ужина. Вежливый, но настойчивый голос над ее ухом что-то произнес, а затем откуда-то сверху опустились две бутылки.

— Какое вино предпочитаете, мисс? Белое или красное?

— Да, — рассеянно отозвалась Дженнифер.

Официант в замешательстве подождал более точного ответа, беспомощно взглянул на девушку, потом на Марка, сидящего слева от нее. Тот пришел ему на помощь.

— Вероятно, и то, и другое, — предположил он.

Следующий официант поставил перед ней тарелку супа с креветками. Оживленные возгласы и взрывы смеха слышались со всех сторон, смешиваясь с нежным позвякиванием серебряных приборов о китайский фарфор, но Дженнифер ничего не слышала. Она машинально взяла рогалик, намазала его маслом, а затем положила на тарелку, ни разу не откусив, и потянулась за бокалом вина. В нем было прохладное шардонэ с изысканным букетом. Чувствуя, что неловкость и смущение вновь овладевают ею, она подняла глаза на Марка. Он с участием смотрел на нее.

— Что с тобой, Дженн? Ты сама не своя. Тебя обидел Гордон? Или, может быть, я в чем-нибудь провинился?

— Нет, что ты. Не обращай внимания. Я, конечно, знала, что твои родные так богаты и влиятельны, но…

— Но тебя ведь не только это расстраивает, правда? — мягко перебил ее Марк. — Что-нибудь с отцом? Он заложил фамильные драгоценности?

Дрожащей рукой Дженнифер снова потянулась за бокалом и торопливо отпила глоток.

— Ты все время забываешь, что мы не так богаты, как вы. Ну откуда, скажи на милость, у нас могут быть фамильные драгоценности?

— Тогда что случилось?

— Ничего особенного. Просто в ближайшее время я должна заплатить долги отца.

— Да, но это было в прошлом месяце. Помнится, ты говорила, что собираешься взять ссуду в банке. Разве тебе не удалось договориться?

— Удалось, но через несколько дней отец отправился в казино и проиграл все деньги. Как бы то ни было, виновата только я. Мне не следовало отдавать ему всю сумму.

Марк в изумлении открыл рот.

— Как — всю?

— Вот так. И сейчас на нас висят и старые долги, и еще эти деньги.

— Господи, дорогая моя! Ну, сколько можно терпеть его выходки! Он не ребенок и должен нести ответственность за свои поступки.

— Конечно, — с грустью ответила она. — Только не забывай, что это мой отец.

Накрыв ладонью руку девушки, Марк ободряюще сжал ее.

— Если ты считаешь меня другом, то должна принять мою помощь. Кстати, у меня отличная новость: я получил деньги за последнюю книгу.

— Марк! Почему ты сразу не сказал? Поздравляю! — обрадовалась Дженнифер.

Эта новость неожиданно согрела ее, на мгновение улучшив настроение.

— Я хорошо знаю твои принципы. Но это деньги только мои. Возьми их. Отдашь, когда сможешь.

— О нет, не могу, потому что не знаю, когда отдам. И потом, это лишь подтвердит слова твоего друга Гордона. Он мне прямо заявил, что меня привлекают в тебе лишь деньги.

— Значит, он все-таки обидел тебя, — нахмурился Марк. — Не обращай внимания, дорогая. Гордон слишком подозрительно относится к женщинам. Оно и понятно, ведь каждая норовит прибрать к рукам его состояние. Я, безусловно, дорожу его дружбой, но только в страшном сне могу пожелать тебе подобного мужа. Иначе бы я давно вас познакомил. Но если Гордон еще раз позволит отнестись к тебе без должного уважения, то будет иметь дело со мной.

10
{"b":"140981","o":1}