Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты так думаешь? – Она почти добилась интонации рассеянного любопытства, но не удержалась и подняла на него вопросительный взгляд, испортив эффект.

Джаред еще раз пристально оглядел ее с ног до головы.

– Уверен. Бледновата, похудела, насколько я могу разглядеть под пальто. Скулы стали резче. Ведешь бурную ночную жизнь?

«Веду, – захотелось ответить Аманде. – Только это совсем не то, что ты думаешь. Мои бессонные ночи никак не связаны с роскошными вечеринками, танцами в ночном клубе или безумным, страстным сексом». Она не сказала этого вслух, но Джаред словно бы прочел слово «секс» в ее взгляде, снова заулыбался, медленно, плотоядно.

– Я, кажется, сказала тебе, что много работаю. – Аманда, не отрываясь, смотрела на экран. Кто бы вылез и забрал ее отсюда куда угодно, навсегда, ну пожалуйста…

Джаред уселся вполоборота к ней, наблюдая, выжидая. Аманда не могла выбросить из головы его слова. Если он тогда считал ее красивой, если она ему нравилась, зачем же он сделал то, что сделал?

Устав от мазохистской мысленной гимнастики, Аманда решила, что ничего не потеряет, если прямо сейчас расставит все по своим местам.

– У тебя был шанс.

– Хочешь сказать, второго не будет? – Темные глаза бросали ей вызов.

– Нет.

В его насмешливо изогнутых губах Аманде вдруг почудился полумесяц песчаного пляжа вдоль голубой лагуны. Захотелось разбежаться и нырнуть с головой, не думая больше ни о чем.

– Ты говоришь одно, твое тело говорит другое.

– Господи, какая пошлость. – Вот теперь сарказм у нее получился неподдельным, не хуже, чем у Джареда. – После этих слов женщина может согласиться только выпить с тобой бокал вина из жалости к твоему убогому воображению.

– Слишком близко к истине?

– Слишком много мужского шовинизма.

– Скажи мне «нет», и я послушаю. – Он наклонился к ней, глаза в глаза, заговорил плавно и мягко: – Мне никогда еще не приходилось уговаривать женщину. Обычно они меня уговаривают.

Аманда моргнула. О чем он говорит… на что намекает… что хочет ей напомнить?

– Я была очень юна. – Голос предательски дрогнул.

– Что ж, ты уже не так юна.

Пальцы молодой женщины сжали пластик кофейной чашечки. Она боролась с искушением выплеснуть кофе на шикарный блейзер Джареда.

– Попроси меня снова, – промурлыкал он, – и, может, в этот раз ответ будет другим.

Сладив с первым кровожадным импульсом, Аманда сделала глоток кофе. Она даже не заметила, что он остыл, такой пожар полыхал у нее внутри.

– Вряд ли тебе понадобится много времени, чтобы уговорить меня сказать «да», – продолжал Джаред.

«Может, все-таки выплюнуть кофе ему на одежду?» – подумала Аманда, но сглотнула и пробормотала:

– Мечтать не вредно, Дон Жуан.

Ответный смешок был таким грубым, таким раздражающим и, черт возьми, таким искренним!

– Сдаешься без боя? Застенчивость совсем не в твоем стиле, капризная Аманда, девочка, которая всегда получает то, что хочет.

Внезапно она поняла, что тут у них происходит. Джаред дразнит ее, пытается вывести из себя. Он не сказал ей ни слова правды, а она, дурочка, купилась на его клоунаду. Чем вежливее и сдержаннее она себя ведет, тем грубее и откровеннее становятся его провокации, а теперь Джаред все-таки пробил ее защиту. Он знал, где ее слабое место – он сам, их общее прошлое и влечение, которое Аманда до сих пор к нему испытывает. Ему есть над чем посмеяться…

Унижение, умноженное на пятьдесят. Неужели он поступает так с каждой из своих женщин? Аманда была уверена – Джаред умеет очаровывать женщин, только зачем ему стараться, если они и так падают к его ногам, как бы отвратительно он себя ни вел? Она, например, упала. И тем не менее Джаред возвращается из отпуска один. Совершенно очевидно, что он не женат. Но ведь должна же у него быть любовница…

Аманда мысленно шлепнула себя по глупой голове. Наверняка у него больше одной любовницы. Нет нужды возить с собой то, что можно найти на месте.

– Ты давно не был в Ашбертоне? – Если уж Джаред настроен беседовать, с этого момента она возьмет на себя выбор безопасных тем.

– Девять лет и семь месяцев.

Аманда с трудом сумела скрыть удовлетворение. Значит, Джаред помнит, сколько прошло времени, так же хорошо, как и она. Он уехал из города на неделе, когда она праздновала день рождения, и с тех пор Аманда его не видела.

– Почему? – Она действительно хотела это знать.

Джаред отвернулся, предположительно вдруг заинтересовавшись правилами эксплуатации ремня безопасности. Когда Аманда опять увидела его глаза, они не выдали эмоций.

– Не было причин.

В городе у него не осталось никого и ничего: ни семьи, ни близких, ни любви. А ведь все женщины в Ашбертоне, включая Аманду, были готовы подарить сколько угодно любви Джареду Джеймсу, ершистому, ожесточившемуся парню, сироте при живых родителях. Мать его бросила, а отец слишком увлекался алкоголем, чтобы интересоваться сыном. Джаред был одинок, необщителен и неправдоподобно хорош.

– Хотя бы из любопытства.

– Для любопытства тоже нужны причины.

– Согласна.

Аманда постаралась не обижаться на отсутствие интереса к ее судьбе. Можно посмотреть на ситуацию с другой стороны: если Джаред так решительно отрезал себя от прошлой жизни, он, скорее всего, не знает, что случилось с ее дедом. Аманда старалась посвящать в эту историю как можно меньше людей, но хранить тайны в маленьком городке нелегко, особенно когда речь идет о заметном, публичном человеке. После всего, что дедушка сделал для города и для нее, он заслужил достойную старость, и Аманда работала на износ, обеспечивая ему комфорт и покой. Почему-то ей было важно, чтобы Джаред не думал о старике плохо. О ней – как угодно, но о дедушке – только с уважением.

Она переключила внимание на экран. Прочитала одно предложение пять раз, прежде чем уловила смысл, перешла к следующему. Нет, так работать невозможно. Лучше уж заняться украшательством доклада, поиграть со шрифтами и цветовым оформлением.

Завтра в десять утра она должна выиграть для своей компании этот проект. Экономический кризис поставил их фирму на грань закрытия, но большой заказ поможет удержаться на плаву, привлечет других клиентов. Обычное двуликое счастье Аманды – она нашла хорошо оплачиваемую работу в большом городе, но будущее все еще не выглядело определенным. А Аманда не могла позволить себе неопределенность. Дедушка зависел от нее, рассчитывал на ее помощь.

Но сейчас, не в силах сосредоточитьс я, она предвидела долгую ночь, полную нежеланных воспоминаний. А она не может позволить себе даже выпить снотворное, чтобы не проснуться вялой и дезориентированной. Вот черт! Ну почему Джаред Джеймс оказался с ней в одном самолете именно сегодня?

Джаред откинулся в кресле, пытаясь разобраться, что в его душе берет верх – раздражение или азарт. Азарт, похоже, побеждал, хотя и с минимальным преимуществом. С первого взгляда Аманда показалась ему такой аппетитной, свежей как огурчик, несмотря на глухое шерстяное пальто. Только намек на румянец смущения тронул ее бледные щечки, когда она поднялась на борт, игнорируя недовольных пассажиров. Могла бы извиниться хотя бы улыбкой, но нет.

Аманда Уинчестер, королева мира. Она была всем тем, чем Джаред не был, имела все, чего он не имел, олицетворяла все, что он хотел. Богатая и свободная, какие чувства она могла вызывать у нищего парня из неблагополучной семьи, который работал семь дней в неделю по двадцать четыре часа в сутки?

Что ж, со временем он поднялся, пробил себе место под солнцем. Даже в самолете он сидел в бизнес-классе, предназначенном для таких, как она. Он заслужил это право, но при виде Аманды все равно беспокойно завертелся в кресле, на мгновение представив, что его сейчас прогонят. Старые чувства нахлынули с новой силой: отчаянное желание сбежать от прошлого, контролировать жизнь, преуспеть, обладать… и не только вещами.

Джаред не мог отвести от Аманды глаз. Она не изменилась, все такая же избалованная эгоистка. Конечно, сейчас ее суть пряталась под маской снежной королевы, но он-то знал, что внутри. Аманда всегда получает то, что хочет, даже если для этого нужно задержать самолет с двумя сотнями пассажиров на борту.

3
{"b":"140912","o":1}