Вверху раздался кашель, и хриплый голос произнес:
– Где он?
– Вниз уполз, – пробасили в ответ.
– Шпага, давай за ним, – приказал хриплый.
– А чего я? – фальцетом возразил третий кетчер. – Чуть что, Шпага – туда, Шпага – сюда. Пусть Кент под плиту лезет.
– Лезь! – рявкнул первый и заперхал.
Захлюпала грязь. Бяшка встал на четвереньки и, забравшись в холодную воду, спрятался за сваю.
– Кент, – откашлявшись, сказал хриплый. – Вон мешок на берегу, принеси пока.
– Угу, – буркнул кетчер и, чавкая по глине, побежал вдоль берега.
– Эй, головоногий! – позвал Шпага. – А ну вылазь оттедова!
Бяшка закусил губу, сжал кулаки.
– Кому говорю, вылазь! А то как шмальну, – прозвучало уже под плитой.
Клацнул затвор.
Вздохнув, бурильщик выглянул.
Между сваями, пригнув голову, на полусогнутых стоял худой как жердь кетчер. Лицо вытянутое, уши оттопырены, смотрит не моргая темными глазами-пуговками, словно рыбеха из аквариума на банку с кормом.
– Ну! – Толстый ствол штуцера дернулся вверх. – Руки!
И Бяшка, приподнявшись, показал открытые ладони. На кетчере была затертая до дыр куртка из шкуры пятнистого маниса, узкие грязные штаны и кирзовые сапоги.
– Шагай наверх.
Шпага посторонился. Недалеко от него на берегу стоял Кент.
– Гля, чё нашел! – воскликнул тот. – Э, слышьте, да тут сухпаек, журналы нашей армии и еще во!
Кент обернулся, помахал саблей.
– Холера, смотри! – крикнул он.
– Неси, – приказал хриплый. – Сейчас разберемся.
Когда Бяшка под прицелом штуцера выбрался из под плиты, высоколобый и здоровый, как Георг, Кент уже стоял возле машины. Под его кожаной рубахой бугрились и перекатывались крепкие мышцы. В руках у кетчера была вскрытая упаковка с яркими надписями, одна из тех, что Бяшка нашел на столе в доме. Нижняя квадратная челюсть бандита прыгала вверх-вниз, с хрустом наминая давно не съедобные пластинки. Содержимое мешка лежало на капоте, а сам мешок Кент зажал под мышкой, где в петле висел двуствольный обрез.
– Подойди, – прочавкал здоровяк, доставая новую галету из пачки.
За баранкой сендера, поставив ногу на приступок, сидел третий кетчер, со скуластым лицом, в оспинах после земляной лихорадки. Он брезгливо разглядывал плесневелый хлеб.
– Эй, э! – воскликнул Шпага за спиной у Бяшки. – Мне оставьте.
Холера попробовал галету и, сплюнув, швырнул ее на капот:
– Жрите такое дерьмо сами.
Он близоруко уставился на Бяшку.
Шея кетчера была обмотана засаленным платком, лысину покрывали пятна лишая. Холера сутулился, кутаясь в серую шинель с блестящими пуговицами.
– Иди сюда, – сказал он, разворачиваясь на сиденье. – Кто такой?
Шпага подскочил к машине, схватил галету и вгрызся в нее, показав редкие кривые зубы.
Бяшка подошел к сендеру и оглянулся на холм за озером в надежде, что там появится водовозка клана. Вдруг в мастерской Георгу еще вода понадобилась, и он отправился к озеру в такую рань…
– А ну хватит! – заорал вдруг Холера.
И все вздрогнули.
– Жвала придержите. Вы чё, коровы-мутафаги?!
– Ну, это… – протянул виновато Кент, положив упаковку с галетами на капот. – Командир…
– Зачем ты так? – добавил Шпага и громко сглотнул. – Мы ж три дня не емши…
– Смолкни! – кинул Холера.
Его брови сдвинулись к переносице, глаза стали как две щелочки.
– По-вашему, я должон допрос учинять? – Он выпятил щетинистый подбородок. – Мы пленного взяли… Давай, Кент.
Мясистыми пальцами здоровяк вытер пухлые губы и повернулся к Бяшке.
– Ты мутант? – произнес он, двигая челюстью, словно дробильный пресс в мастерской у Георга.
– Чего? – Бяшка насупился, прикидывая, стоит ли попытаться отобрать у Шпаги штуцер, висевший у того на плече. Только руку протянуть, схватить за приклад, развернуть стволом к кетчерам и… Нет, не выйдет, ремень у ружья короткий, не получится его с плеча сорвать. Кетчеру достаточно руку согнуть…
– Башка у тебя вона какая, – пояснил Кент, разведя лапищи в стороны. – Большая.
– Я бурильщик, – с вызовом произнес Бяшка. – Это вы…
Он осекся, встретившись с холодным взглядом Холеры.
– Кент, – тот дернул подбородком, – научи малого, как надо со старшими разговаривать.
Бяшка отпрянул, когда здоровяк шагнул к нему, выхватив из-за пояса нож с широким кривым лезвием.
Клинок свистнул перед носом бурильщика. Кент ловко перебросил его в другую руку – сразу стало понятно, что делает он это не впервой.
Бяшка приготовился закричать изо всех сил, вдруг кто услышит, открыл рот – да так и замер.
Кент, играясь ножом, бормотал, что располосует Бяшкину голову на дольки, как крымский арбуз. Шпага лыбился, а Холера ухмылялся. Кетчеры не видели, как из затянутой некрозом пристройки за их спинами появился пустынник, одетый в драный халат, с тюрбаном на голове и платком, скрывающим половину лица. Он уверенно перемахнул через забор и пошагал к сендеру, неся на плече деревянный посох. Иногда пустынники странствуют в одиночку, иногда – с караванами, считается, что они приносят удачу, защищают торговцев в Пустоши от невзгод и напастей. Но к вышедшим из некроза такое не относится. Нельзя пройти через ядовитую плесень, не став симбиотом.
Бяшка подумал было, что у него глюки приключились. Это частенько случается с бурильщиками, которые давно занимаются своим делом и работают в затоне без особых масок. Во время сбора урожая улитки выделяют слизь, от ее запаха, как от дурман-травы, в голове случаются видения, а непривычные люди и вовсе сознание могут потерять.
Пустынник врезал посохом Шпаге под колени, тот вскрикнул и, получив в довесок по затылку, рухнул на землю. А пришелец из некроза уже запрыгнул на капот сендера, схватив молоток. Кент не успел развернуться – брошенный инструмент врезался тупым концом ему в щеку. Хрустнула челюсть, и здоровяк, утробно хрюкнув, повалился лицом в грязь.
Узкий прямой клинок, непонятным образом возникший в руке пустынника, со свистом рассек воздух. Холера пронзительно закричал, схватившись за левое ухо. Незнакомец наотмашь залепил ему ножнами по правому, и кетчер вылетел из кузова.
Бяшка стоял с раскрытым ртом, боясь пошевелиться. Пустынник выпрямился на капоте, окинул взглядом неподвижные тела бандитов и вложил меч в ножны. В руках у него теперь был обычный деревянный посох.
То есть посох из двух частей состоит, промелькнуло в голове у Бяшки, пытавшегося унять дрожь в теле. Его плечи, руки, пальцы, колени безудержно тряслись, стучали зубы. Прежде он никогда не видел, чтобы симбиоты действовали так, так… хладнокровно и расчетливо. Твари, которые иногда выбредали из некрозных пятен, всегда вели себя как тупые, ничего не замечающие перед собой создания. Напрочь лишенные рассудка, они выли и мычали, сдирали кожу с лица ногтями, пуская изо рта кровавую пену, и вскоре падали замертво.
– Н-не… – выдавил Бяшка, клацая зубами, – не уб-бивай.
Пустынник спрыгнул с капота, перешагнул через Кента и подошел вплотную. Стянул с головы тюрбан.
– Вик! – выдохнул Бяшка.
И, всхлипнув, опустился в грязь.
* * *
Ферзь попробовал шевельнуть пальцами. Он почти их не чувствовал, руки были крепко стянуты за спиной тонкой бечевой. Рот заткнули чензиром, наполовину окостеневший кусок вогнали так, что язык прижало к небу. Перед тем хозяин нищих кварталов успел-таки всадить нападавшему в ухо шило, которое всегда прятал в рукаве, но здоровенная тварь, придавившая его к стене полутемного барака, даже не вскрикнула. Потом Ферзю на голову набросили мешок и ударили его чем-то тяжелым в висок.
Очнулся он уже в повозке. Судя по шипению и тихому топоту впереди, ее тянули ящеры-манисы. Во рту скопилась вязкая горечь, чензир, пропитавшись слюной, разбух. Ферзь сглотнул и сразу пожалел: измученный язвенной болячкой желудок взбунтовался, перед глазами поплыли круги, горло сдавило спазмом. Замычав, старый вор рывком перевернулся на живот и шумно задышал носом.