Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это не тот ответ, который я ждал, — сказал Беф, потерев переносицу, — но твоя версия имеет право на существование. Все же скажи мне, ты бы могла узнать этого некроманта, если бы увидела?

Синие глаза, аристократические черты лица, глубокий, хорошо поставленный голос…

— Я не уверена, — честно призналась я.

— А ты запомнила, как он работает с энергией? — продолжал допытываться Беф. — Нам это тоже может помочь.

— Я не могу вам ничего рассказать такого, что бы могло вам помочь, — сказала я. — Если бы я увидела что-то, сделанное им, я бы могла вам сказать точно, а так…

— Да, это практиков учат отмечать такие нюансы и передавать их другим, — согласился Беф. — Но я все же надеялся, что вдруг ты тоже смогла. Ну хорошо. Идите отдыхайте с дороги.

— Знаешь, что меня волнует? — спросила я у Отто, когда мы шли к общежитиям.

— Как бы злобный некромант не нашел тебя и не свернул тебе шею, чтобы ты не могла его опознать? — выдвинул версию полугном.

— Нет, некромант — это такая ерунда… Да и вряд ли он меня узнает. Меня больше волнует, почему Ирга меня не встретил. Он меня, наверное, больше не любит.

— Гм… А ты ему сообщала о нашем приезде? — спросил Отто.

— Нет, — удивилась я, — не сообщала.

— И каким же образом он должен был тебя встретить?

— Но он же всегда все знает, — защищалась я. — Вот я и подумала…

Отто в ответ закатил глаза.

— Так ты думаешь, он не знает, что я приехала? — уточнила я.

— Я в этом уверен.

— Хорошо, — решила я. — Как раз у меня будет время, чтобы привести себя в порядок. У Лиры проконсультируюсь, что можно сделать со шрамами и следами от зубов.

— Ты и так прекрасна, — неубедительно сказал Отто, сгружая мою сумку перед дверью в мою комнату.

Лиры в комнате не было. Повалявшись немного на кровати, я решила пройтись в город, поесть и поразмыслить о жизни за кружечкой пива.

Зайдя в незнакомый мне кабак, я села возле окна, сделала заказ и бездумно уставилась на улицу, чертя пальцем разводы по столу в рассыпанной соли. Нужно было где-то раздобыть приличную сумму денег и наведаться в косметический салон, пусть там из меня сделают красавицу. А деньги нужно занять у родни Отто, может быть, они не сдерут с меня большие проценты, к тому же в банке у меня еще лежит какая-то сумма.

Мои размышления прервал проходивший по улице мимо моего окна Блондин Лим. Но проходил он не один! Рядом с ним шел… Небесные Силы, я не могу ошибаться… это был он! Этот проклятый некромант, напустивший на меня своих зомби!

Из меня мгновенно как будто вынули все кости, и я обмякла на лавке. Что делать, что делать? А может, это и не он вовсе? А я тут расстроилась. Быстрее, Ола, соображай, что делать! Что делать? Что делать?!

Постаравшись придать лицу спокойное выражение, я выбежала из кабака и крикнула:

— Лим, постой!

— О, Ольгерда! — удивленно сказал Лим, поворачиваясь на оклик. — А ты подурнела с нашей предыдущей встречи.

— Спасибо на добром слове, — сказала я, стараясь, чтобы моя улыбка не походила на оскал. Точно, это он. Если еще заговорит, то я окончательно удостоверюсь. — Блондин, у меня есть к тебе серьезный вопрос. И к вам тоже, — обратилась я к некроманту.

— Весь внимание, — иронично сказал Лим.

— Скажи, а ты бы меня захотел? Как женщину?

Блондин поперхнулся и уставился на меня ошалевшими глазами:

— Что такое? Тебя бросил разлюбезный некромант? Или тебе не терпится вырастить ему рога?

— Я серьезно спрашиваю, — сказала я. — Видишь ли, моя внешность претерпела некоторые изменения, и меня это очень волнует.

— Хорошо, — подумав, сказал Блондин. — Только из благодарности за то, что вы с полугномом спасли мне жизнь, я тебе отвечу. Если твоя женская сущность, не внешность — ты понимаешь, о чем я? — не претерпела необратимых изменений, то я не вижу причины, по которой я бы тебя не захотел.

— А шрамы? — нетерпеливо спросила я, забывая, зачем я вообще затеяла этот разговор.

— Что «шрамы»? Ты, Ола, откровенно говоря, никогда на даму с обложки светского журнала не тянула, так что шрамы тебя не очень-то и портят.

— Правда? — уточнила я.

— Хочешь проверить? Пойдем со мной.

— Нет, спасибо большое. А вы как считаете? — спросила я у некроманта.

— Вы вполне привлекательная девушка, — сказал тот.

Да, это он! Он! Я не могу ошибиться! Этот голос постоянно преследует меня в кошмарных снах.

— Леван у нас вообще любитель женщин, — рассмеялся Лим, дружески обнимая мага за плечо. — Но все ищет свою единственную.

— Уже нашел, — возразил Леван. — Только она умерла недавно.

— Какая грустная история, — процедила я, чувствуя, как от ненависти у меня сводит скулы.

— Да, — согласился маг. — Я ее сам убил, но мне было очень жаль это делать.

Блондин уставился на своего друга с нескрываемым ужасом.

— Ты это серьезно? — спросил он.

Ну хоть одна хорошая новость — Лим об этом не знал!

Леван кивнул.

— Мой друг немного со странностями, — нервно сказал мне Блондин. — Мы пойдем, пожалуй.

— Спасибо за консультацию, — сказала я и, как только парочка скрылась за поворотом, припустила бежать к Университету. — Я видела его! — закричала я, врываясь в кабинет к Бефу.

— Спокойно, Ольгерда, — сказал Наставник.

Я огляделась. Видимо, я прервала совещание преподавателей, которые теперь с удивлением смотрели на меня.

— Я видела его, — повторила я уже тише. — Я видела некроманта, который уничтожил Соснино.

У моих губ оказался стакан с водой.

— Садись, отдышись и все спокойно расскажи, — предложил Беф, не теряя самообладания.

Я села, выпила воду, надеясь, что судорожный стук моих зубов об стакан будет не очень слышен, и сказала:

— Я увидела некроманта, когда сидела в кабачке и смотрела в окно. Чтобы проверить свою догадку, я поговорила с ним. Сомнения нет.

— Ты так просто вышла и поговорила с ним? — уточнил профессор Свингдар.

— Нет, не просто, у меня был повод — он был с Лимом ня Монтером, и я подошла поздороваться.

— Ну это же просто смешно! — сказал один из преподавателей. — Всем известно, что ня Монтер и эта девица на ножах, ее, помнится, даже в его убийстве подозревали. И вот она видит, как с Лимом идет какой-то парень, и решает его оболгать!

— Это не смешно! — крикнула я. — Вы думаете, я смогу забыть лицо человека, который меня убил?

— Мне кажется, ты сейчас вполне живая тут стоишь.

— Меня спасли и оживили, — угрюмо сказала я.

Преподаватели рассмеялись.

— В любом случае, — сказал профессор Свингдар, желая меня поддержать, — ваш некромант, если он не дурак, уже давно за пределами города.

— Он меня не узнал, — уверенно сказала я.

— Ты его узнала, а он тебя — нет?

— Вы мне не верите? — с отчаянием спросила я, обводя взглядом лица. Кто-то смотрел сочувственно, кто-то — насмешливо, но ни у кого не было желания решительно действовать. — Вы мне не верите?

На глаза навернулись слезы, и я не стала их скрывать.

— Значит, смерть жителей Соснина и Гнедина для вас ничего не значит?

— У тебя есть доказательства, что это именно он? — прямо спросил кто-то.

Я покачала головой и вышла в коридор. Прижавшись лбом к стеклу, я отчаянно рыдала. Хорошо же! Вот сейчас прекращу плакать и пойду сама убью этого гада. Идеал он свой нашел, как же!

— Не вздумай, — сказал над моим плечом Беф.

Я повернулась. Наставник стоял рядом, задумчиво глядя в окно и как будто меня не замечая.

— Не вздумай глупить, — уточнил Беф. — Иногда в этой жизни приходится решать проблемы, не сшибаясь лбом в лоб. Подумай хорошенько. У тебя ведь есть доказательства того, что это именно тот, кто нам нужен.

— Шпилька, — прошептала я. От присутствия Наставника мои мозги моментально прочистились и заработали. — Я ранила его шпилькой! На его теле должен остаться след. Я уверена, что артефакт оставил ожог на его боку!

— Может быть, не только ожог, — сказал Беф. — Раны, оставленные магическим оружием, — очень непредсказуемая вещь. Тем более нанесенные личным защитным артефактом.

75
{"b":"140606","o":1}