Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Интересно, она когда-нибудь спит? — прошипел Копуша. Все четверо наказанных уныло ковыряли клювами землю, закапывая погадки.

При первых звуках арфы друзья с облегчением перевели дух. Шлифовка кремня подошла к концу! Пора было приниматься за осмотр дупла Эзилриба. Остальные совы еще спали: в первые ночи после окончания праздника на дереве вставали позже, отсыпаясь за бессонное время пирушек.

Сорен, Гильфи и Копуша, никем не замеченные, взлетели к дуплу Эзилриба. Оно находилось на самой вершине дерева, и было единственным, выходившим на северо-запад, поскольку большинство сов терпеть не могут холодных ветров, дувших с этой стороны света. Но Эзилриб никогда не относился к большинству. Может быть, он выбрал это дупло нарочно, чтобы почаще смотреть в сторону родных Северных Царств.

Едва друзья проникли внутрь, как Копуша занял наблюдательный пост возле внутреннего хода. Ему очень хотелось хотя бы краешком глаза взглянуть на комнату наставника, доверху набитую книгами и картами, но Сорен с Гильфи быстро вытолкали его из дупла.

— Откуда начнем? — спросил Сорен, обводя взглядом кучи бумаг, рукописи, карты и бесчисленные штуковины, с помощью которых Эзилриб предсказывал погоду. Висевшая снаружи склянка с песком служила для определения влажности воздуха. Другая склянка, с ртутью, позволяла следить за изменениями атмосферного давления. Одних флюгеров здесь было штук двадцать, не меньше. Эзилриб постоянно экспериментировал с новыми приборами для определения направления ветра и даже использовал для них собственные перья, но главным флюгером служило крапчатое перышко маленького совенка, только что сбросившего свой детский пушок.

— Было бы гораздо проще, если бы мы знали, что искать, — пробормотала Гильфи, опускаясь на угрожающе высокую башню из книг.

Сорен только вздохнул. Здесь было так грустно! Он отлично помнил, как за месяц до Великого Падения Эзилриб пригласил членов клюва всепогодников к себе на чашечку чая. Старый наставник тогда до самого утра рассказывал им о последних изобретениях в метеорологии и о новых приборах для более точного предсказания погоды. Но сейчас угли в очаге были холодны, повсюду стояли нетронутые тарелки с сушеными гусеницами, любимым лакомством Эзилриба, а книги уже успели покрыться тонким слоем пыли.

Сорен знал, что позади этого большого кабинета находилось дупло поменьше, служившее Эзилрибу спальней. Гильфи уже влетела туда, поэтому Сорену ничего не оставалось, как последовать за ней.

— Нашла что-нибудь интересное?

— Почти ничего, — отозвалась подруга.

По сравнению с кабинетом обстановка в спальне выглядела совсем скудной. Здесь была кровать, устланная пухом вперемешку с мягчайшим мхом с древа Га'Хуула. Возле нее стоял небольшой столик, на котором лежали огромный, переплетенный в кожу фолиант и скромный томик стихов. Сорен уставился на огромную книгу.

— Что за стишки? — спросила Гильфи.

— «Сонеты Северных Царств» какого-то Лизэ из Киля.

— Ух ты! — фыркнула Гильфи. — Звучит интригующе.

— Ты же знаешь Эзилриба! Он ведь самый умный и начитанный наставник на всем Великом Древе. Понятно, что он интересуется не одной только метеорологией!

— А вторая книжка о чем?

Сорен отодвинул когтем томик стихов.

— Книга такая старая, что заглавие почти стерлось. Кожаный переплет растрескался от времени, а золотой листок, на котором было написано название, почти полностью осыпался. К счастью, под ним остался четкий оттиск утраченных букв, и Сорен, медленно шевеля клювом, разобрал: «Саги Северных Царств: История войны Ледяных Когтей, написанная Лизэ из Киля».

— Талантливый малый этот Лизэ, ничего не скажешь! — хмыкнула Гильфи. — Тут тебе и стихи, и военная история! — щебетала она, облетая пустую спальню. — А это что такое? — неожиданно спросила она.

— Где? — поднял голову Сорен. — Да это же насест! Наверное, он служит Эзилрибу для упражнений или чего-то в этом роде.

— Нет, я так не думаю, — возразила Гильфи. Она хотела опуститься на насест, но тот выпал из стены и упал на пол. Маленькая Гильфи несколько раз перевернулась в воздухе и опустилась на коготки. — Ничего себе насест! Да он даже сычика-эльфа не выдержал!

Сорен озадаченно заморгал. Это было странно. На месте вы-павшей жердочки в стене осталась дыра. Сорен подлетел к ней, изогнул хвост и принялся быстро-быстро взбивать крыльями воздух, пытаясь удержаться на одном месте.

«Великий Глаукс! Жаль, что я не колибри!» — подумал он про себя. Для птицы размера Сорена порхать на одном месте, да еще в таком тесном помещении оказалось делом практически невозможным.

— Гильфи, давай лучше ты. Ты меньше и легче, у тебя лучше получится. Загляни в эту дырку. Я вижу там что-то, только разглядеть не могу.

— Видишь? — Гильфи мгновенно взлетела к Сорену и заняла его место. Не переставая работать крылышками, она быстро сунула клюв в отверстие, и через долю секунды вытащила обратно, но уже с зажатой в нем бечевкой. Длинная веревка была крепко привязана к чему-то, находившемуся по другую сторону отверстия.

— Тяни! — велел Сорен. Гильфи легонько потянула.

— Не могу! Попробуй ты, ты сильнее.

Сорен снова подлетел к ней и как следует дернул. Послышался скрип — это открылась невидимая до сих пор дверь. Друзья изумленно переглянулись. Им не нужно было советоваться, входить или не входить. Все было решено в одно мгновение. Сорен влетел первым. Внутри было темно, но разве темнота может быть препятствием для сов? Друзья отлично видели во мраке.

Сорен и Гильфи летели по узкому коридору, такому тесному, что даже сычик-эльф с трудом протискивалась вперед. К счастью, вскоре ход расширился, и друзья очутились в новом дупле, размером с кабинет Эзилриба.

«Секретная комната!» — пронеслось в голове у Сорена. В следующий миг друзья недоверчиво вытаращили глаза.

— Сорен, ты тоже это видишь?

— Разумеется!

На стене, прямо перед ними, висела пара древних, заржавленных боевых когтей.

«Ну вот, секретная комната для хранения секретов».

Сорен вспомнил свой последний разговор с кузнецом-одиночкой из Серебристой Мглы. У Эзилриба есть прошлое. Он сам — живая легенда. И у него есть враги.

Сорен был раздавлен. Еще совсем недавно он даже поверить не мог в то, что Эзилриб, самый добрый и миролюбивый наставник на всем Древе, может иметь врагов. Эзилриб, с его глубочайшим отвращением к битвам и боевым когтям!

— Да ты только взгляни на эти когти! Святой Глаукс! — охнула Гильфи, подлетая ближе. — Да у меня желудок дрожит при одном взгляде на них! Сорен, ты просто не поверишь! Да они же смертельные! У них зазубренные концы! Глаукс всемогущий! Иди сюда, сам взгляни!

— Нет! — выдавил Сорен.

Весь его мир рушился на глазах. Неужели его учитель… его кумир… носил это? Неужели он убивал? Сам Сорен уже знал, что такое убийство. Вместе с друзьями он убил рысь в Клювах, а перед этим помог прикончить Джатта и Джутта, двух ушастых сов, свирепых разбойников из Сант-Эголиуса. Но это было совсем другое дело! Сейчас перед ним висели когти профессионального убийцы. Как называют таких сов — наемные когти? Они подряжаются на службу каждому, кто хорошо заплатит, а потом сражаются и убивают за своего хозяина. Как иначе объяснить наличие собственного комплекта боевых когтей? Все когти на Великом Древе хранились в Арсенале. На острове было немного обязательных правил, но хранение боевого снаряжения в собственном дупле находилось под строжайшим запретом.

И все-таки когти притягивали Сорена. Медленно, короткими взмахами крыльев, он приблизился к стене.

— Смотри, они все ржавые, — проговорила Гильфи, встревоженно покосившись на друга. Она знала, что Сорен обожал своего наставника, и понимала, как ему сейчас тяжело. В совином мире наемники относились к самому презираемому сословию.

— Значит, он нечасто их использовал. Может быть, он уже долгие годы не снимал их со стены!

— Может быть, — еле слышно повторил Сорен. Он пристально уставился на когти. Они показались ему смутно знакомыми. Изгиб каждого смертоносного лезвия в точности повторял форму совиных когтей.

18
{"b":"140565","o":1}