Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее мысли прервал осторожный стук в дверь.

– София?

Это он.

При звуке его бархатистого вкрадчивого баритона она подняла голову и оглянулась. Волна незнакомого ей желания еще большей близости с ним прокатилась по телу.

– Да, майор, в чем дело?

– Я... я приготовил твою постель и нашел для тебя кое-что из одежды.

– Это очень любезно, – сказала она.

Почему этот человек приводит ее в такое волнение?

Во время ужина она с большим трудом скрывала свое влечение к нему. Он, должно быть, почувствовал это или увидел по ее глазам.

Какая-то часть ее существа хотела, чтобы он это понял.

Гейбриел, стоя по ту сторону закрытой двери, откашлялся, словно услышал ее мысли.

– Вот тебе моя рубаха, а также халат – на всякий случай. Повешу их на ручку двери, ладно?

София выпрямилась в лохани и неожиданно для себя сказала:

– Не принесешь ли их сюда?

Он молчал.

Она не двигалась, потрясенная собственным непристойным приглашением. Похоже, что его оно тоже шокировало.

Но почему, скажите на милость, они должны отрицать, что их влечет друг к другу? Кого они пытаются обмануть? Он хочет ее, она хочет его. И у нее это, возможно, единственный шанс, прежде чем появятся ее телохранители. Одна-единственная ночь, когда она стряхнет со своих плеч бремя наследницы трона и испытает радости, которые доступны другим женщинам.

В какой-то момент София, следуя импульсу, решила взять инициативу в свои руки и испытать свое первое чувственное наслаждение с этим мужчиной. Если ее ожидают беды, преследовавшие всю семью, то ее дни на земле, возможно, сочтены. Было бы слишком несправедливо уйти из жизни, так и не познав радость прикосновения опытного любовника. Гейбриел Найт был прекрасен душой и телом. Его желание, его острую потребность в ней она почувствовала, когда он поцеловал ее.

Еще важнее было то, что она ему доверяла. Доверяла этому рыцарю, этому невероятно красивому воину. Именно с ним она хотела впервые попробовать, что такое любовь, если, конечно, он не будет возражать.

Ее первые мужчиной должен стать он, потому что всякий раз, когда за ней начинал ухаживать очередной поклонник, она не была уверена, ее ли вознамерился получить жених или ее трон. Развитию романтических отношений это уж наверняка не способствовало.

Но Гейбриел не знал, кто она такая. Когда глядел на нее, он видел женщину. И только.

Они все равно будут вынуждены провести здесь ночь, так почему бы не воспользоваться этим обстоятельством в своих интересах?

Об этом никто никогда не узнает.

Конечно, будь рядом Леон, от его орлиных глаз такое бы не укрылось.

Дело в том, что королева-девственница была у нее не единственным образцом для подражания.

Другим образцом была Клеопатра-искусительница.

Дверь медленно открылась.

София с гулко бьющимся сердцем наклонилась вперед и прикрыла грудь руками. Она настороженно ждала его появления в тесном помещении гардеробной и первым, что увидела, была его нога в серовато-коричневых бриджах, а уж затем появился и сам мужчина.

Войдя, он взглянул на нее, и его черные брови удивленно приподнялись. Взгляд его скользнул по ее голой коже, и он сразу же отвел глаза, сосредоточив внимание на принесенной одежде, которая была перекинута через его руку.

– Где мне это положить?

Глядя на него с нескрываемым любопытством, София небрежным жестом указала на ближайший стул.

– Вот там, если не трудно.

– Как тебе будет угодно.

Интересно, что сказала бы обо всем этом миссис Мосс...

София с озорной усмешкой следила, как он осторожно обходит лохань.

Он бросил рубаху и халат на стул, и ей показалось, что благоразумному майору с большим трудом удается не смотреть на нее.

– Вот, – сказал он. – Может быть, нужно еще что-нибудь?

Она хихикнула.

– Конечно, нужно. – Она весело взглянула на него через голое плечо.

– Что именно?

Она попыталась сообразить, как это получше сказать, и вдруг оробела.

– Ничего, – пробормотала она, покраснев.

– Ну, тогда ладно. Не буду нарушать твое одиночество. – Гейбриел с решительным видом направился к двери, обходя ванну и глядя прямо перед собой.

София поняла, что может упустить свой шанс. Боже милосердный! Что сделала бы Клеопатра, если бы Марк Аврелий был готов выйти за дверь в подобной ситуации?

– Э-э, Гейбриел? – окликнула она, собравшись с духом.

Взявшись за ручку двери, Гейбриел застыл на месте, но не оглянулся.

– Да? – хрипло откликнулся он. «Зачем ты меня мучаешь?» – казалось, говорила его напряженная поза.

– Не подашь ли мне полотенце? – прошептала она. У него, кажется, отлегло от сердца.

– Разумеется. Извини. Мне показалось, что я уже это сделал.

– Я его не вижу, – сказала она, не сводя с него глаз.

– Да вот же оно.

Когда он протянул ей полотенце, София без предупреждения поднялась на ноги. По ее телу струйками стекала вода.

Гейбриел даже рот раскрыл, беспомощно скользнув обжигающим взглядом по ее стройному девичьему телу.

Она не сводила взгляда с его лица, а он смотрел на ее напрягшиеся от холода соски.

Он протянул ей полотенце, ухватившись за него так крепко, что даже побелели костяшки пальцев.

Покачав головой, она попросила шепотом:

– Вытри меня.

В синих глубинах его глаз мелькнуло вожделение; она ждала, наблюдая, как на ее глазах рушится его сопротивление.

Гейбриел медленно подошел на шаг ближе, опустил голову и взял в руки полотенце.

Она закрыла глаза и едва сдержала стон, когда он прикоснулся мягкой тканью к ее коже.

Остро ощущая каждое его движение, она почувствовала, как его рука, обернутая полотенцем, скользнула по плечу и спустилась вниз по спине до округлости зада.

София тяжело дышала.

Почувствовав его прикосновение, она подняла руку и запустила мокрые пальцы в его черную шевелюру.

Гейбриел развернул ее к себе лицом и поцеловал так, что дух захватило. Обвив руками его шею, она прижалась к нему, чувствуя, как по телу прокатилась горячая волна желания. Ее по-прежнему все удивляло – теплые губы, щекочущее ощущение от прикосновения щетины, отросшей на его подбородке, и удовольствие, которое доставлял язык, ласкающий язык.

Она чувствовала, как сильно напряглось его тело, когда его рука скользнула под ее волосы на затылке и он еще крепче прижал ее к себе.

Почувствовав, что она дрожит от желания, Гейбриел замер, подумав, что ей холодно.

– Идем, – заботливо шепнул он. – Не хватало еще, чтобы ты простудилась. – Не отпуская ее руки, он отступил на шаг в сторону и поддержал ее, когда она выходила из ванны. И тут же снова принялся вытирать ее полотенцем, сопровождая процесс поцелуями.

София нетвердо держалась на ногах, голова у нее кружилась от нахлынувшей страсти. Несколько мгновений спустя он стоял перед ней на коленях, понемногу опуская руки с полотенцем вниз по ногам и прижавшись губами к животу. Она ухватилась за его широкие плечи, чтобы не упасть, потому что от его жарких поцелуев с трудом удерживала равновесие. Она медленно перебирала рукой его волосы. Все ее чувства были напряжены до предела.

Когда его губы завладели соском, у нее вырвался тихий стон.

Его небритый подбородок щекотал и покалывал ее грудь, но она на это не пожаловалась бы ни за что на свете. Он втянул в рот сосок сначала одной, потом другой груди с таким видом, будто страдающий от жажды путник припадает к живительному источнику. Через несколько мгновений этого приятного мучения ей показалось, что она сходит с ума. Руки стали вдруг действовать совершенно независимо от ее воли и вцепились в полотняную рубаху Гейбриела, пытаясь раздеть его.

– Сядь, – хрипло приказал он, останавливаясь на мгновение, чтобы стянуть рубаху через голову.

Возбужденная, с высоко вздымавшейся грудью, она во все глаза смотрела на него, не вполне понимая, что он говорит.

Разгоряченный, тяжело дышащий Гейбриел усмехнулся и направил ее к стулу, на котором оставил принесенную для нее одежду.

17
{"b":"140249","o":1}