– Что? – Натан повернулся и уставился на Уилла с таким видом, как будто видел его впервые.
– Да что с тобой сегодня, капитан? Ты позвал нас на эту встречу, но сам пока не сказал и пяти слов. Что-то случилось?
– Да, – не стал отрицать Натан. – Но это не имеет никакого отношения к нашему делу. Повтори, что ты сказал?
Уилл нахмурился и быстро глянул на Реда, но тот только пожал плечами.
– Я сказал, что, по всей вероятности, бандиты будут в Биксби дня через три. Ред тоже так считает. Мы хотим знать и твое мнение.
– Да, я с вами согласен, – кивнул Натан. – Они уехали из Сан-Антонио на прошлой неделе. Значит, в четверг или в пятницу будут здесь.
– Если только не будут мчаться как сумасшедшие, – вставил Ред. – Тогда, возможно, появятся раньше.
– Зачем им торопиться? – пожал плечами Натан.
– Ну сам знаешь, предвидеть все почти невозможно, – сказал Ред и спросил: – А как быть с твоей невестой? Ты ее предупредил?
– Нет, – коротко ответил Натан. – Я не хочу волновать ее, поэтому решил пока не говорить ей ничего. Скажу завтра. Кстати, она мне больше не невеста, – внезапно заявил он. – И прекратите шуточки на эту тему, ладно?
Ред и Уилл ошарашенно вытаращили глаза, не веря своим ушам.
– Что ты такое говоришь? – первым опомнился Уилл. – Ведь еще вчера все у вас было в порядке. Ты сам мне сказал…
– То было вчера, – отрезал Натан. – А сегодня – все по-другому.
– Что случилось, Нат? – тихо спросил Ред.
– Да ничего особенного. Вчера вечером, когда мы вернулись домой после пикника, леди сообщила мне, что передумала и решила не выходить за меня замуж.
– Ерунда какая-то, – покачал головой Ред. – Ты спросил ее – почему?
– О да, – криво усмехнувшись, ответил Натан. – Она сказала, что у нас не получится долго прожить вместе, потому что у нас, видите ли, разные взгляды на жизнь.
– И все?
– Все.
Уилл заерзал на своем стуле.
– Черт, надеюсь, что не я подтолкнул ее к такому решению. Вроде бы я ничего такого не сказал…
– В каком смысле «ничего такого»? – повернулся к нему Натан. – Что ты вообще, черт тебя дери, ей сказал?
– Да ничего особенного, – забеспокоился Уилл. – И просто попытался сказать миссис Грэхем комплимент, а вместо этого, наверное, расстроил ее. Ты же знаешь, Натан, я совсем не умею говорить с женщинами. Всегда ляпну что-то не то.
Натан вскочил со стула и навис над Уиллом, как большая рассерженная птица.
– Что ты ей сказал, черт возьми?! – заорал он, не в силах совладать с собой.
Растерявшись, Уилл повернулся к Реду, ища у него поддержки, но увидел только гневную гримасу. Поняв, что Ред не собирается защищать его, Уилл поднял глаза на Натана.
– Я просто… ну я… сказал ей, – промямлил он, – что она, должно быть, необыкновенная женщина, раз гроза бандитов, капитан Натан Уэллесли, решил оставить службу, чтобы жениться на ней. Я немножко подольстил тебе, Нат. Я сказал, что ты – лучший рейнджер в нашем батальоне и всегда относился к службе серьезнее, чем любой из нас. А потом я еще сказал, что не могу представить тебя фермером. Вот и все.
На лице Натана появилось странное выражение – не то недоумения, не то удивления…
– И все? – тихо спросил он, и Уилл с облегчением заметил, что Натан уже не сердится на него.
– Да, – поспешно кивнул маленький рейнджер. – Клянусь тебе, ничего больше я не говорил.
Натан тяжело плюхнулся на стул.
– Ничего не понимаю. Неужели это могло расстроить ее?
– Я, кажется, понял… – отозвался Ред. – Уилл сказал Элис, что ты – самый лучший, самый известный рейнджер в Техасе, и она, наверное, тебя заколдовала, раз ты решил на ней жениться. Потому что иначе ты бы никогда не бросил любимую работу. Как после такого разговора должна, по-твоему, чувствовать себя Элис?
– Ничего такого я не говорил, – обиделся Уилл. – Мне и в голову не пришло говорить о колдовстве!
– Может, и не пришло, – пожал плечами Ред. – Но она точно поняла, что ты имел в виду: ради нее Натан готов бросить любимое дело.
– Я не говорил этого! – закричал Уилл. – Но раз ты у нас такой умный и знаешь ответы на все вопросы, то скажи, пожалуйста, что с ней случилось и почему она отказала Натану?!
– Ах ты, шут гороховый, – фыркнул Ред. – Даже не понимаешь, что внушил ей, будто ради нее Натан готов бросить все, что было смыслом его жизни. Она, наверное, думала, что он решил жениться на ней из-за Колина. Тут ты еще добавил, что не представляешь Натана в роли фермера. Вот и все. Этого было достаточно, чтобы Элис почувствовала себя в ответе за все «несчастья», ожидающие Натана в будущем. Ред повернулся к Натану:
– Ты со мной не согласен?
– Ты совершенно прав, – кивнул Натан. – Я только не могу понять, когда ты успел так чертовски поумнеть?
– Давно, – ухмыльнулся Ред, – но, гоняясь за преступниками и обольщая женщин, ты ничего не замечал.
– Да, признаю, это была ошибка, больше такое не повторится. – Натан поднялся, снял с гвоздя свою шляпу и направился к двери. – Мне пора. Нам с миссис Грэхем надо кое-что обсудить.
Ред схватил Натана за рукав и заставил его вернуться на место за столом.
– Погоди-ка минуточку. Я понимаю, что ты торопишься, но, пока ты здесь, мы должны четко определить действия каждого из нас в случае появления бандитов. Как ты собираешься обезвредить банду Росаса?
Натан швырнул на стол свои перчатки, досадуя на задержку, но понимая, что Ред прав. Они должны все рассчитать и обо всем договориться, другой возможности у них может и не быть.
– Утром в четверг вы оба будете из засады наблюдать за главной улицей в Биксби. Они прибудут с юга. Чтобы попасть на ранчо Грэхемов, бандитам придется ехать через весь город. Как только вы их увидите, немедленно приезжайте ко мне на ранчо. Их – трое, и нас – трое. Думаю, возьмем их без особого труда. Вопросы есть? – спросил Натан.
– Да, – отозвался Уилл. – Если преступники попадут на ранчо раньше нас, сможет ли миссис Грэхем помочь тебе? Она умеет стрелять? Одному тебе не справиться…
Натан с сомнением покачал головой:
– Я пытался научить ее стрелять, но безрезультатно. С десяти шагов она не попадает в стену сарая. В этом деле она мне не помощник.
– Не надо думать о худшем, – вмешался Ред. – У нас будет достаточно времени, чтобы явиться на ферму раньше бандитов. Пока они будут тащиться через город, мы поедем через лес и ферму Линн. Так мы выиграем минут пятнадцать.
Натан кивнул, радуясь, что Ред уверен в успехе операции.
– Кстати, нам надо подумать и о миссис Поттер.
– Я уже подумал, – сказал Ред. – Она приедет со мной в город и отправится навестить старых друзей. Линн почти год ни с кем не виделась, поэтому ей будет о чем поболтать…
– Отлично, – кивнул Натан. – Ну теперь, надеюсь, всем уже все ясно?
Уилл и Ред кивнули, и Натан собрался было уходить, но Уилл остановил его у двери:
– Извини, Нат, что так получилось… Я сожалею, что из-за меня вы поссорились… Я не хотел.
– Я знаю, что ты не хотел, Уилл. Не переживай. По-моему, я знаю, как убедить Элис не делать глупостей, – успокоил друга Натан.
– Да? – понимающе улыбнулся Уилл.
– Плохо ты обо мне думаешь, Уилл, – фыркнул Натан. – У меня есть письмо, которое, надеюсь, поможет лучше всяких уговоров.
Уилл смутился и так растерялся, что Натан достал из кармана письмо и помахал им перед носом маленького рейнджера.
– Надеюсь, это поможет, и скоро все будет в порядке.
– Уфф! – выдохнул Уилл, – А я уж подумал было, что ты не желаешь видеть ее…
– Не дождешься! – усмехнулся Натан. – Я надеюсь, что в следующем году в это время у Колина будет сестренка.
Довольный, Натан направился к выходу. Вскочив в седло, он пустил коня галопом, чтобы поскорее показать Элис письмо, на которое возлагал все надежды.
– Элис! Рада тебя видеть. Заходи.
– Я только на минутку, – сказала Элис, снимая с плеч шаль и проходя в комнату. – Я беспокоилась, вот и решила проведать тебя: хотела убедиться, что у тебя все в порядке.