Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Букеты! Букеты! — кричала девушка. Она достала смятые засохшие цветы, сорванные несколько дней назад, и подбежала к Двине, поднеся цветы к её лицу.

— Двина, дыши, дыши!

Черноморка сделала глубокий вдох и изошла в громком кашле. Она взяла в руки протягиваемый тайей букет. Однако звуки не прекратились. До друзей доносились кошачье мяуканье, звонкий смех, детский плач. В лунном свете можно было разглядеть тонкую струйку белого дыма, прижавшую к костру трех испуганных людей. Дикий шум и гам продолжались, даже когда угасли последние искры костра, в который друзья не решались подбросить дрова: ветки хвороста покрылись белой пылью, да и черная земля в лунном свете окрашивалась в белый цвет. Дуглас ни на минуту не отпускал от себя девушек, крепко держа их в объятиях. Свободными руками Двина и Лисса размахивали завядшими цветами. Звуки, морозившие кожу, перестали доноситься, когда яркая луна скрылась за темными облаками. В опустившемся мраке нельзя было различить ничего в шаге от себя. Друзья с ужасом и нетерпением ожидали восхода солнца.

Как только на небе забрезжил рассвет, измученные скитальцы осмотрели окрестности. Черная почва под ногами была покрыта белым порошком. Лишь место возле костра, где друзья провели ночь, было нетронутым. Руки и шея Двины испачкались грязно-белыми следами, от которых она поспешила тут же отмыться водой. Под теплом солнечных лучей бледная пыль очень скоро исчезла, и пейзаж вокруг предстал обычным свежевспаханным полем. Усталые после еще одной бессонной ночи путники решили не тратить времени на стоянку и отдых. Их общее желание было поскорее пройти эти бесконечные черные земли, вид которых освежала лишь зеленая листва редких деревьев.

Вперед продвигались очень медленно. Идти под палящим солнцем по засыхавшей вспаханной земле было тяжело. Подкрепившись едой и водой на привале в небольшом пролеске, путники двинулись далее на восток. Пройдя несколько рядов молодых деревьев, они вышли на зеленый луг. Недалеко от опушки Дуглас заметил дорогу, куда повел падавших с ног от усталости девушек. Вскоре на горизонте показались далекие белые вершины.

— Это Пелесские горы, — сказала Двина. — У Озера они возвышаются как белые исполины. Зимой покрываются снегом почти до самых подножий, а летом оттаивают, и многочисленные ручьи наполняют озеро талой водой. До них еще долго добираться на юго-восток.

Наступившая ночь прошла спокойно. Друзья даже не разжигали костер — неоткуда было взять хвороста. От усталости они мгновенно заснули, не оставив никого бодрствовать. Все равно это не помогло бы пережить её одно восстание призраков. Наутро с новыми силами путники двинулись дальше по Пустынному тракту на восток.

На горизонте появились очертания невысоких скалистых гор. Тракт повернул на юг, но Дуглас решил идти напрямик через поля к горам.

— Вы слышите? — спросил он девушек. — Только что прокричал петух. Значит, там есть деревня. Нам надо пополнить запасы еды и воды.

Вскоре они шагали по засеянным полям, на которых работали бедные крестьяне. Дуглас спросил одного из них, далеко ли до деревни, на что тот молча указал рукой на восток. Большое селение раскинулась у подножия Минорского плато. Эти горы были невысоки. Они представляли собой нагромождение огромных каменных валунов и земли, из которой кое-где росли могучие деревья. Однако на юге плато обрывалось крутым отвесом. В нем виднелись черные проходы в заброшенные шахты, где раньше добывали уголь и минералы.

По дороге к высоким деревянным домам, расположившимся на краю деревни, путники повстречали нескольких крестьян. Завидев незнакомцев, те с криками разбежались. Жители захлопывали двери и окна, едва друзья подходили к дому и просились на ночлег. Пройдя по широкой дороге, пересекавшей всю деревню, усталые путники так нигде и не изведали гостеприимства.

— Можно подумать, мы какие-то изверги, — с этими словами Лисса присела у колодца на обочине. Друзья вышли к скалам за краем поселка. — Люди чураются нас, позакрывались у себя в домах. Может они не понимают наш язык? Хотя радует, что в этой деревне веданцы нас не съедят, как задумал Рогол.

— Видно, жители просто нам не доверяют. Обитать в окрестных местах достаточно опасно. Эти крестьяне не ожидают из полей и лесов ничего хорошего, — ответил Дуглас.

Но стоянка возле колодца не продлилась долго.

— К нам идет целая толпа, — Двина озабоченно кивнула спутникам. — Их ведет какой-то мужчина. Может хоть он с нами поговорит.

По широкой дороге к ним приблизилось с десяток взрослых мужчин. В руках они держали орудия для работы в поле: кто лопату, кто грабли или соху. Дуглас поспешил встать и, когда жители подошли достаточно близко, обратился к ним за помощью, хотя вид сельчан был совсем не дружелюбным. Но противостоять вооруженной ораве в подобном случае можно было только разумным словом.

— Уважаемые крестьяне, мы усталые путники, держим путь в Межгорье. Уже несколько дней мы не пробовали горячей пищи и не спали под надежной крышей. Во имя Моря и блаженной богини нашей Тайры, приютите нас на ночлег, — голос Дугласа был громким, но в нем слышались усталые и просительные интонации.

— Откуда же вы пришли? И что вы ищете в краях проклятых гарунов, раз туда направляетесь? — высокий мужчина, который шел впереди всех, остановился в нескольких шагах от странников. Он поставил перед собой большой топор, на который оперся руками.

— Мы хотим спасти других наших спутников, которые попали в плен к гарунам. Мы встретили их караван на Тракте, — Двина невозмутимо ответила на заданные вопросы. Лисса удивилась, как у этой девушки на все был готов ответ. Черноморка лгала собеседнику в глаза, не ведя при этом даже бровью.

— Вы пришли по Тракту, встретили гарунов и остались живы? — мужчина усмехнулся. — А какие ещё небылицы вы нам расскажете? Зачем вы перепугали всех жителей, к каждому приставая с расспросами?

— Мы просто устали и хотели где-то переночевать. Мы заплатим, — произнесла Двина.

— Ты послушай, как она разговаривает, совсем не как мы! — из-за спины главаря выскочил маленький старик. — И не похожи они совсем на наших людей?! Рыжие да черные как смоль. А парень то мускулист и широкоплеч, а борода ещё не появилась. Нелюди они! Бей их! — с криками он швырнул в Двину камень, от которого девушка ловко увернулась.

— Успокойся, Хамил! — первый мужчина крепкой рукой отодвинул старика вглубь рядов. Однако среди крестьян послышались возгласы, поддержавшие Хамила. — Все ваши ответы лживы. Я — Сорий, староста в этой деревне. Если вы пришли из Каменного Луга, чтобы тут все разведать, то можете убираться и передайте своему старосте вновь мои слова: мы не будем платить ему ни горсти пшеницы за то, что пользуемся своей землей. Пускай он насылает хоть зной, хоть дождь. Это наша земля, и делиться ни с кем мы не намерены. Мы сами по себе. Пускай морочит голову жителям других деревень. И вам не стоит изображать из себя забредших сюда ненароком путников, чтобы вынюхивать для него, как мы живем, и пугать моих людей!

— Но мы действительно всего лишь усталые путники, — Лисса с мольбой в тихом голосе обратилась к старосте. — Посмотрите, наша одежда вся изодрана и испачкана. За эти дни мы такого насмотрелись в полях, что уже не чаяли встретить людей. Мы голодны, а вы забыли заветы Тайры о гостеприимстве.

— Если они говорят правду, мертвецы должны были забрать их души, — вперед вышел молодой парень с большой дубинкой в руках.

— Да, а теперь они хотят забрать и наши! — выкрикнул из толпы Хамил. — Бей эту нежить! Сорий, эти девки околдуют тебя сладкими словами, а потом закопают в сырую землю!

Из толпы новой порцией посыпались камни в сторону незнакомцев. Дуглас отошел на несколько шагов и потянул за рукав Лиссу. Видно было, что крестьяне немного опасаются пришельцев, но вскоре раззадоренный громкими криками молодой парень подскочил к колодцу и замахнулся на Двину дубинкой. Девушка с криком отскочила в сторону. Дуглас схватил её за руку и, крикнув сестре: "Бежим!", помчался к высоким скалам.

26
{"b":"139301","o":1}