– В конце коридора, – махнула рукой блондинка. «Хемингуэй» даже не повернулся в ее сторону.
На последней двери красовалась табличка «Др. Александр Болотников».
«О!» – Алина привыкла с уважением относиться к людям с учеными званиями. В кругу знакомых ее мужа (а теперь и ее знакомых) было много «докторов». Это были и врачи, и экономисты, и филологи, защитившие диссертации и получившие эту почетную приставку к своему имени. В Германии не двухступенчатая система получения ученых степеней, как в России. Защитив диссертацию, в России ученый становится сначала кандидатом наук, а потом, если пожелает, может дальше заниматься научными изысканиями для защиты докторской диссертации. В Германии после удачной защиты диссертант сразу получает ученую степень доктора и престижную приставку к своему имени – «Dr.».
Это различие между российскими и немецкими системами получения ученых степеней сыграло на руку приехавшим из стран СНГ кандидатам наук. В Германии они все стали сразу «докторами».
Кстати, любопытный парадокс: некоторые из «докторов» не имеют по немецким законам высшего образования, потому что далеко не все «советские» дипломы признаются и подтверждаются в Германии. А вот ученые звания – пожалуйте вам!
– Разрешите? – постучалась, а затем заглянула за дверь Алина.
– Давай! – из-за монитора на нее глянул моложавый мужичок в мятой майке.
– Мне бы доктора Болотникова…
– Значит, ко мне. Заходи!
– Я – Алина Вальд. Звонила вам около часа назад… – Алина была несколько обескуражена видом «доктора» и его приветствием.
– Можешь сегодня поработать? У нас чрезвычайная ситуация. Редактор женского журнала… заболела… и некому подготовить журнал к отправке в типографию. У нас лишних людей нет. Если перебросить кого-то из других изданий, то будет запарка там. Так что вот так. Вытянешь?
– Ну, я не знаю… так неожиданно… Я даже мужа не предупредила, что задержусь. Хотя, впрочем, ему я могу позвонить, он все равно раньше восьми домой не приходит. Но мне нужно время, чтобы вникнуть, хотя бы поверхностно, в особенности журнала. Хорошо бы поговорить с редактором… Может, она даст мне несколько указаний…
– Это невозможно. Она… не может разговаривать.
– Что-то серьезное?
Пропустив последний вопрос, «доктор» спросил настойчиво:
– Ну, так как, возьмешься забить пробелы?
– Могу попробовать…
– Тогда зайди к графику-дизайнеру и возьми у него распечатки страниц. И вообще, он тебе расскажет, что к чему. Его зовут Олег Гарий.
– А…
– Да, по поводу оплаты поговорим позже. Шефа сейчас нет. Но в обиде не будешь…
«В общем-то, я уже в обиде, хотя бы потому, что со мной разговаривает на «ты» совершенно незнакомый мужчина. Ну, да ладно, я так соскучилась по работе, что согласна и бесплатно помочь…» – с такими мыслями Алина двинулась к двери.
Перед ее носом дверь распахнулась, но сразу она никого не увидела. Открывший не доставал Алине до плеча, и ей сначала показалось, что перед ней ребенок. Оглянувшись, она увидела, что это взрослый мужчина, но очень маленького роста. Тем более, услышанные ею слова, обращенные к мятому «доктору», не оставляли никаких сомнений: ребенку, даже выросшему в подворотне, такие замысловатые «неформальные» выраженьица явно не под силу.
Алине вдруг стало весело. Она вспомнила, что у них в Москве по соседству жил карлик, который вместе с другими ребятами придумывал себе разного рода развлечения. Настоящее имя его, кажется, было Петр, но называли его Петрушкой за любовь к шутке и лицедейству. Так вот, веселые ребятишки наряжали Петрушку зимой в детскую курточку и шапочку, он становился возле подъезда, и когда подходила незнакомая женщина, он тоненьким детским голосочком просил:
– Тетенька, тетенька, помогите мне снять штанишки, я хочу писать, а ручки без варежек замерзли, не могу ширинку расстегнуть.
Сердобольная тетенька расстегивала ширинку, а из нее появлялось совсем не детское, а настоящее «мужское достоинство». Несмотря на маленький рост, Петруша был полноценным мужчиной и, кстати, пользовался благосклонностью многих соседских девчонок.
Дальше следовало всеобщее веселье наблюдавших из-за угла парней, ну и, конечно, обещание «тетеньки» отвести хулиганов в милицию. Одной из «подопытных» даже нехорошо стало. Потом выяснилось, что жертвой проказников оказалась религиозная фанатичка и к тому же старая дева.
Из потока слов местного «петрушки» Алина смогла выловить пару вразумительных: «Полина» и «нигде нет».
«Интересные делишки у них тут творятся! Глядя на эту компанию и слушая их разговоры, я бы скорей подумала, что эти люди не газеты делают, а содержат казино или притон».
Алина направилась к двери с надписью «Графики-дизайнеры». Внутри чувствовалось оживление, громкие голоса перебивали друг друга. Алина приоткрыла дверь, и на нее вывалилось облако сигаретного дыма. Уже лет пять, как Алина «завязала» с курением и очень гордилась своим достижением, при этом отношение к сигаретному дыму у нее трансформировалось от терпимого до абсолютного неприятия. Она с трудом заставила себя шагнуть внутрь насквозь прокуренного помещения.
– Господин Болотников направил меня к графику-дизайнеру, который занимается журналом «Лина». Я – журналистка и могу помочь довести журнал до состояния готовности, пока отсутствует его редактор. Кто может ввести меня в курс дела?
Последовала пауза, и у Алины мелькнула мысль, что она не ко времени и не к месту попала сюда, прервав обсуждение злободневных событий. В комнате, как грозовые тучи, висели клубы дыма, напряжение росло. Неприятную ситуацию разрядил голос из угла. Алина не поняла даже сразу – мужчине или женщине он принадлежит.
– Встаньте к окну, иначе задохнетесь тут. Вы не курите?
– Не-ет! – жалобно ответила Алина. – Но я могу потерпеть. Это вы занимаетесь версткой «Лины»?
– Не я, но, наверно, мне придется… – говоривший оказался все-таки мужчиной. – Меня зовут Станислав Байер.
– А где же Олег Гарий?
– У него обострение язвы желудка, и он поехал к врачу.
– Но господин Болотников ничего не сказал мне…
– А он еще не в курсе. Олег уехал всего минут пятнадцать назад. Что касается журнала, давайте посмотрим, чего там у них недоделано.
Из комнаты по одному начали выходить участники недавнего сборища. Видимо, присутствие постороннего человека не располагало к дальнейшей беседе. Последним задумчиво «выплыл» уже знакомый Алине «Хемингуэй» все с той же трубкой во рту.
– Так что вы, вместо Полины? – как бы ни к кому не обращаясь, спросил он.
– Да нет, пока не знаю, в каком качестве я могу здесь быть полезной. Речь шла о моей помощи только на время болезни госпожи Берг…
– Болезни? А откуда вы знаете, что она больна?
– Господин Болотников мне сказал…
– А-а-а… – протянул «Хемингуэй» и скрылся за дверью.
В комнате сидели три графика-дизайнера, каждый за своим огромным монитором. Одно рабочее место оставалось пустым.
– Можно, я открою окно? – спросила Алина.
– Конечно, конечно. Извините, что принимаем вас в такой обстановке, но события сегодняшнего дня… – Станислав замялся и переменил тему. – Кофе будете?
– С удовольствием.
– Ну, давайте выпьем по чашечке, а уж потом приступим к нашим делам.
Алина распахнула окно и присела на широкий подоконник, заваленный журналами и газетами. Потягивая ароматный кофе, она старалась повернуться так, чтобы дышать весенним воздухом улицы, а не задымленным из комнаты. С высоты второго этажа Алина рассматривала маленькую улочку с припаркованными по обе стороны дороги машинами. Из-за поворота на большой скорости выскочил автомобиль.
«Ого! – едва успела подумать Алина. – Это ведь зона с ограничением скорости. Тут разрешается ездить только со скоростью тридцать километров в час. Так можно и без водительских прав остаться. Это ведь не Россия, где от любого патруля и за любое нарушение откупишься. Только сумма варьируется. Здесь полицейские взяток не берут».