Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На кухне – играет в карты с шеф-поваром, – небрежно бросил Николо, но, увидев ужас в ее глазах, вспылил: – Господи, Дайана, это всего лишь шутка!

Ничего себе шуточки! – раздраженно подумала она.

Николо подошел к ней и взял за руку.

– Он в гостиной, хорошо проводит время с моими гостями. Приободрись.

Приободриться?! – разъярилась Дайана. Я устала, была сильно подавлена, пережив самый ужасный период в своей жизни за последние несколько часов, а он требует от меня бодрости!

– Если бы у меня оказалось под рукой что-нибудь тяжелое, я ударила бы тебя, – зло прошептала она.

Николо тяжело вздохнул и привлек ее к себе. Дайана не сопротивлялась, когда он прижал ее к своей груди, – у нее просто не было на это сил.

– С ним все в порядке, – заверил он. – И дальше будет так, потому что я теперь присматриваю за ним. Я думал, ты уже поняла это.

– Он болен, Нико, – сказала Дайана, в ее голосе слышалось страдание. – За ночь такие люди не вылечиваются.

– Я знаю.

– А он знает? – внезапно спросила она. -О нашей с тобой договоренности?

– Ему только известно, что ты здесь, со мной.

Еще одна проблема, с которой придется столкнуться, нахмурившись, подумала Дайана и освободилась из объятий Николо. Он внимательно посмотрел на ее уставшее лицо, но удерживать не стал.

Дайана молча вышла из спальни первой и всю дорогу до гостиной пыталась унять нервную дрожь, сотрясавшую все тело.

– Могу я узнать, кто эти люди, с которыми мне предстоит встретиться? – спросила она, не надеясь, впрочем, услышать ответ.

– Нервничаешь?

– Да.

– Не надо. Тебе предстоит познакомиться с моей семьей.

– Какая семья?! Ты же говорил, что у тебя нет семьи! – воскликнула ошеломленная Дайана.

Николо как-то странно улыбнулся.

– У меня ее и нет, – проронил он, но при этом его глаза блеснули таким ледяным холодом, что Дайана даже испугалась.

– Ты, как всегда, говоришь загадками.

– Мое секретное оружие, – отшутился Николо и улыбнулся уже совсем по-другому.

И не единственное, подумала Дайана, ощутив его ладонь на своей спине. Вдоль позвоночника словно пробежал ток, и Дайана невольно выгнулась, уклоняясь от его прикосновения. Николо уже собрался открыть дверь в гостиную, но, видимо вспомнив о чем-то, резко опустил руку.

– Не забудь, в каком качестве ты выступаешь, когда мы войдем туда, – строго сказал он. – Ты должна выглядеть счастливой невестой, для меня это очень важно.

Дайана не удостоила его даже взглядом, однако подняла голову и изобразила на лице улыбку. Николо распахнул дверь.

Первое, что бросилось Дайане в глаза, это карточный стол. Теперь он был покрыт белоснежной скатертью, на которой в серебряных ведерках со льдом лежали бутылки шампанского. Крупье превратился в безобидного официанта, который с невинным видом протирал хрустальные фужеры белой салфеткой.

Затем Дайана окинула взглядом людей, находившихся в гостиной. Все без исключения, несомненно, были итальянцами. Молодые и старые, одни смотрели на нее с явным любопытством, другие – настороженно. На лицах было написано высокомерие, характерное для аристократов.

Если эти люди – родственники Николо, значит, он происходит из весьма знатного рода, подумала Дайана. Ее озадачило, что во взглядах, направленных на Николо, сквозила антипатия, столь сильная, что ни одному из присутствующих не удалось скрыть ее.

Они не любят Нико, поняла вдруг Дайана. Они пришли в его дом, пользуются его гостеприимством, пьют его шампанское, но делают это вынужденно, по какой-то не понятной пока причине. Все это еще больше запутывало ситуацию, в которой для Дайаны и так было много неизвестных.

Наконец она увидела отца. Он стоял в стороне от остальных гостей с довольно кислым выражением лица и смотрел в стакан с виски, который держал в руке. Он даже не обратил внимания на вошедших.

Дайана догадывалась, о чем он думал. «Какого черта мы здесь торчим, когда пора наконец заняться делом?» – примерно в таком направлении работала мысль Пола Макдауэла, когда у него начинался карточный зуд. В данную минуту Дайана не испытывала к нему ни малейшей жалости. Ну что ж, папа, тебя ждет неприятный сюрприз!

– Прости, Николо, – с надменным укором проронила величественная дама в шелковом темно-красном платье, нарушив всеобщее молчание. – Я слишком стара для столь поздних приемов. Ты знаешь, который сейчас час? Понимаешь ли ты, насколько непростительно грубо ведешь себя по отношению к нам? Ты собрал нас здесь неизвестно зачем и ушел.

– Приношу свои извинения, тетя Рената, – смиренно сказал Николо, не обращая внимания на презрительный тон дамы. – Я просто подумал, что вы не захотите пропустить такое событие.

– Какое событие? – с плохо скрытым любопытством спросила тетя.

– Празднование… – Николо намеренно медлил, выбирая слова, – моей невероятной удачи…

Как только он сказал это, Дайана, поняв, что за этим последует, снова ощутила тяжесть в груди. Рука Николо скользнула вниз по ее спине и легла на талию – то ли в знак поддержки, толи предупреждения. Пол Макдауэл сразу поднял голову и строго посмотрел на дочь.

– В соответствии с традицией рода ди Фонсека, – спокойно продолжал Николо, – я пригласил вас всех сюда, чтобы представить вам мисс Дайану Макдауэл. Леди только что дала согласие стать моей невестой и будущей баронессой.

Трудно было сказать, кого больше потрясла эта новость – Дайану или родственников Николо. Ибо, если Николо назвал ее будущей баронессой, значит, сам он носит титул барона!

Дайана бросила взгляд на отца – тот стоял с застывшим лицом. Он все понял, подумала Дайана. Он мог потерять голову из-за своего пристрастия к азартным играм, но не способность соображать. Если Николо объявил о намерении жениться на его дочери, значит, она продала себя за отцовские долги. Дайана увидела, как губы отца беззвучно проговорили «нет», и к ее горлу подкатил ком.

В гостиной воцарилась звенящая, напряженная тишина. Затем последовал вздох и чей-то голос произнес:

– Поздравляем. – Вперед вышла немолодая женщина. – Подумать только! А мы-то решили, что ты собрал нас здесь для того, чтобы сообщить, что отказываешься от титула и возвращаешься в Канаду.

Не решили, а надеялись, мысленно поправила даму Дайана. Как ни странно, но атмосфера в гостиной резко изменилась – скрытая враждебность уступила место вынужденной радости. Со всех сторон посыпались поздравления и объятия. Дайана едва успевала отвечать на них, одновременно пытаясь запомнить имена родственников своего новоявленного жениха. С шумом полетели пробки от шампанского, и официант, по совместительству крупье, начал разносить бокалы.

Единственный человек, который не принимал участия во всеобщем ликовании, был Пол Макдауэл. Он по-прежнему стоял в стороне. Дайана заметила, что отец смотрит на нее так, словно с его глаз упала пелена и он впервые стал видеть ясно и четко. И вдруг, буквально на ее глазах, лицо его начало сереть. Дайана испугалась.

– Нико… мой отец, – успела сказать она, чувствуя, что сейчас случится что-то ужасное.

В этот момент из рук Макдауэла выпал стакан с виски и покатился по ковру.

– Нет, папа, нет! – в отчаянии выкрикнула Дайана, видя, как лицо отца перекосилось и он, схватившись рукой за грудь, стал медленно оседать на пол.

12
{"b":"138300","o":1}