Литмир - Электронная Библиотека

Наверное, Бланш все-таки несчастлива, решили пираты. Ведь до того как Уил сделал ее своей любовницей, она была порядочной женщиной из высшего общества. Клайв с видом знатока заверил всех в том, что леди скорее умрет, чем ляжет в постель с мужчиной без благословения церкви. Это было уж слишком – предпочесть смерть отношениям без венца. А впрочем, кто их разберет, этих «респектабельных» женщин!

С каждым днем обстановка на корабле становилась более напряженной. Когда выяснилось, что «Фаст» направляется «домой», на острова, многие выразили откровенное недоумение и недовольство. Когда же они, наконец, займутся делом?! Пираты бросали на Уила негодующие взгляды и замолкали при его приближении.

Бланш замечала все это, считая себя виновной в трениях между Уилом и командой. Одно дело, когда пираты отворачивались от нее, но совсем другое, когда они негодовали на своего капитана. И она бы никогда не заикнулась о своем пропавшем платье, если бы знала, к какой это приведет взрывоопасной ситуации.

Тем злополучным утром Бланш появилась на палубе в красивом голубом платье, расшитом великолепными кружевами. Уил приветствовал ее теплой улыбкой, заставившей Бланш покраснеть и опустить глаза. Еще никогда он так открыто не любовался ею в присутствии своей команды. Все без исключения, в том числе и сам Уил, заметили это смущение.

– Ты выглядишь словно сахарный торт, Бланш, – проговорил он. – Мне нравится это платье.

– Я надела его только потому, что что-то произошло с моим другим платьем. Я не смогла найти его сегодня утром.

Бланш вдруг испугалась, что Уил жестоко накажет виновного, и поспешила добавить:

– Я никого не обвиняю, просто оно исчезло.

Уил задумчиво почесал подбородок и посмотрел на Клайва.

– Ну, вряд ли это Харрисон, – неуверенно начал тот. – Платье ему будет явно мало. И Дуглас больше этого не делает. – Клайв оглянулся, ища поддержки у Мэтью и остальных. – Дуглас ведь больше не надевает женскую одежду, верно?

– Только шляпы, – серьезно подтвердил Старый Мэтью.

– Вот видишь, только шляпы. – Клайв повернулся к Бланш. – Никаких платьев. Вряд ли кто-нибудь из парней стащил твое платье.

Пираты согласно загудели, кивая головами.

У Бланш запылали уши. Она не знала, куда деться от любопытных взоров. Почему же молчит Уил?

– Мне известно, что это не они, – наконец произнес он, и Бланш почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев. – Это я.

Все изумленно ахнули. По кораблю прошел недовольный ропот, а Клайв даже присвистнул.

– Я выбросил его за борт. В жизни не видел более уродливого платья, – Уил произнес это спокойно, с некоторой долей гордости, как показалось Бланш.

Трудно сказать, кого это признание потрясло больше: Бланш или пиратов. Уил выбросил платье за борт! Господи, о чем он только думает, молча возмущались пираты. Он что, хочет, чтобы ведьмочка Пристли осталась без одежды и ходила голой? Или он таким образом желает ее запереть в своей каюте?

Не выдержав, Бланш бросилась прочь. Уил хмуро посмотрел ей вслед, огорченный тем, что Дуглас не успел все сделать, прежде чем она проснулась и обнаружила пропажу.

– Ну, что разинули рты? Занимайтесь своими делами! – рявкнул Уил и решительно направился вниз.

Пираты молча переглянулись. Невероятно! Выбросил ее платье! Похоже, их капитан совсем потерял голову, он просто обезумел от страсти.

– Я его предупреждал, – печальным голосом произнес Клайв, – я советовал ему не оставлять Пристли на корабле. Он не послушал меня, вот что из этого вышло. Но попомните мое слово – это только начало.

Уил вошел в каюту и обнаружил, что Бланш сидит у окна. Он встал у нее за спиной.

– Ты огорчена. Наверное, мне следует все объяснить.

– Зачем? – с горечью спросила Бланш. – Это твой корабль, а я твоя женщина.

Облизнув пересохшие губы, Уил вокруг совершенно неожиданно для себя самого признался:

– То платье напоминало мне о вещах, которые я хотел бы забыть. Оно из твоего прошлого.

Он подошел к сундуку и откинул крышку.

– У тебя сейчас другая жизнь. Можешь сшить себе новые вещи, ты ведь так хорошо шьешь.

Уил уже второй раз за сегодняшний день похвалил Бланш, но почему-то это не принесло ей радости. Она не могла ему объяснить, что то «уродливое» платье дорого для нее как память. Возможно, она излишне сентиментальна, но, что поделаешь?

– Извини, Бланш. Я не знал, что то платье так много для тебя значит. Поверь, в этом ты выглядишь гораздо лучше.

Уил осторожно погладил пышный рукав платья, затем обвил рукой талию Бланш и привлек ее к себе. Бланш задрожала то ли от удовольствия, то ли от отвращения. Желая выяснить это, Уил властно взял ее за подбородок.

Едва их губы соприкоснулись, Бланш вмиг забыла о своей обиде, растворяясь в его нежности. Она подняла глаза и увидела, что он, действительно, сожалеет о содеянном.

– Возможно, ты прав. Нужно начать все сначала, – прошептала Бланш, но по ее щеке все же скатилась одна-единственная слезинка, которую Уил смахнул кончиком пальца.

– Наверное, мне следовало сначала посоветоваться с тобой.

Господи! Вот уже пять лет, как Уил ни с кем не советовался, даже с Клайвом, принимая все решения самостоятельно. Но теперь он понял, что ему придется считаться с мнением Бланш, особенно, когда дело будет касаться непосредственно ее самой.

– Скоро тебе понадобятся более теплые вещи. Ноябрь – отвратительный месяц.

– Ноябрь?!

Боже, она совсем потеряла счет времени!

– Только не говори, что уже ноябрь.

– Еще нет, – успокоил ее Уил. – Пока еще октябрь, семнадцатое, кажется. Если хочешь, я могу заглянуть в судовой журнал.

– Семнадцатое? – глаза Бланш расширились. – Уже семнадцатое?

Уил уловил смятение в ее голосе.

– Почему тебя это так тревожит. Это какой-то особенный день?

– Нет. То есть… Господи, два дня назад мне исполнилось двадцать!

– Хочешь, мы отпразднуем твой день рождения сегодня? Вертляк испечет торт, – виновато пробормотал Уил. – Как обычно проходили твои дни рождения, Бланш? Какой ты хочешь подарок?

– Скучно. Я ненавижу этот никчемный праздник. Хотя… в этот раз все по-другому. А подарок от тебя я уже получила, очень приятный.

Бланш игриво улыбнулась Уилу.

Страстно прильнув к ней губами, он жадно поцеловал ее, затем сорвал платье и набросился на Бланш, как самый настоящий изголодавшийся по женщине пират. Бланш выскользнула из его объятий и подбежала к открытому сундуку.

– Я уже давно сгораю от любопытства, – призналась она, доставая оттуда экзотическую женскую одежду. – Интересно, как это надевают? – Бланш повертела в руках нечто похожее на шелковые панталоны.

Уил засмеялся и приподнялся на локте, любуясь соблазнительными изгибами ее фигуры. Длинные темные волосы составляли к тому же великолепный контраст с молочно-белой кожей Бланш.

– Иди сюда. Я тебе помогу, – предложил он.

Сев на край койки, Уил взял из рук Бланш странное изделие из шелка и парчи, помог ей в него облачиться, и они вместе рассмеялись над странными панталонами. Сделанный из парчи верх плотно обтягивал живот и ягодицы Бланш, далее шел сплошной шелк, черный и прозрачный, сквозь который по всей длине просвечивались ее стройные ноги.

Она зарделась, собираясь снять с себя шаровары. Но Уил удержал ее, охваченный жгучим желанием.

– Нет, – с трудом выдавил он, пожирая глазами соблазнительные формы. – На тебе это сидит отлично. Примерь остальное.

Бланш нерешительно посмотрела на две чашечки из парчи, соединенные между собой несколькими золотыми цепочками – Уил приложил их к ее груди и застегнул на спине золотые цепочки.

Чашечки из парчи словно две позолоченные раковины облепили полную грудь Бланш и немного приподняли ее. Внезапно ее осенило.

– Признайся, ты видел, как женщины носят подобные вещи? Но где можно показаться в таком наряде?

– Разумеется не на улице: в обществе других женщин или наедине с мужчиной.

– Где же ты наблюдал такое?

35
{"b":"137463","o":1}