Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сможешь через дальние отследить когда они подойдут к линии подрыва?

— Плохо. Черт! Риф, скинь мне очки. А сам сбегай за запасными. Времени нет.

— Понял. Лови.

Поймав очки, он оставил Драгуновку у стены и рванул в сторону врага.

— Эй, кто-то из наших в зоне камер.

— Что такое, Акула. Кто?

— Если бы я знал. Видно плохо. Хотя, перекошено правое плечо. Это Джейк.

— Какого черта?

— Видимо хочет лично дать команду на подрыв. Я то ничего не вижу через те камеры.

— Жан-Пьер, прикрой этого остолопа на отходе.

— Принял.

— Взрывники, готовность номер один.

Джейка прошиб холодный пот — опять закровоточило плечо. Лишь бы уйти, а там…

— Подрывай! Подрывай!

Взрыв был бесподобен. Человек пятьдесят полегло сразу — убитыми, контуженными и раненными. Джейка откинуло волной прямо на дорогу. Провалявшись несколько минут, он еле поднялся на колени, опираясь на автомат. Это было чертовски больно.

— Вставай, Шайтанская твоя рожа, тебя засекли, — в рации послышался крик Жан-Пьера.

Значит у них есть очки. А почем бы и нет?

— Бегом я сказал.

Как не пытался Джейк встать, сил на это не хватало. Он слегка откинулся назад, поднял АК и начал огонь. Положить как можно больше перед смертью.

Кто-то схватил его за ремень и поставил на ноги.

— Сдохнуть всегда успеешь.

— Жан…

— Бегом.

— Не могу.

— Дай сюда, — Жан-Пьер сдернул у Джейка с пояса дымовую гранату и швырнул назад, — прикрытие на центральный въезд. Снайперов.

— Тащи уже это чудо. Прикрытие будет. Все слышали? Риф, Волосатый, давайте туда.

Минуты затянулись.

— Вижу их, Кори. Похоже Джейка контузило. И не слабо. Я знаю, что это такое по себе.

— Фигово. Враг?

— Появился, голубчик. Волосатый, твоя левая сторона, моя правая.

— Начали.

Выстрелы раздавались почти синхронно. Выстрел, два трупа, выстрел, два трупа.

— Эй, Кори, не спать. Твоя зона запачкалась.

— Поостри у меня. Огонь, огонь, огонь!

— Трудно иметь дело с маньяками, — хмыкнул в эфир Риф.

Жан-Пьер кое-как дотащил Джейка до ближайшего здании и усадил на землю.

— Посиди пока тут. Отдохни. Досталось тебе я скажу…

Джейк не мог собрать мысли в ряд. Какой-то хаос был в голове. В то же время полная пустота. Непонятное ощущение. Хотя, как он помнил, такое уже бывало. Когда ребенком он грохнулся на стройке со второго этажа. Точно, его же взрывом долбануло, а потом еще затылком об землю приложило. Голова начала проясняться. Оглянувшись, но увидел свою Драгуновку. О, точно, я ее здесь и оставил. Значит мы в лагере. Как? Еще раз оглядевшись, он заметил Жан-Пьера, стоящего возле угла и ведущего огонь. А еще он замети противника, взводящего затвор и готовящегося стрелять в Жан-Пьера. Черта с два это будет. Он попытался взять Драгуновку, но правая рука онемела. Не долго думая, он схватил винтовку левой рукой, положил на согнутое колено, и прицелившись на глаз, выстрелил.

Обернувшись на звук, Жан-Пьер оторопел от увиденного. Одной левой рукой. С колена. Снайперкой.

— Стреляй твою мать! Со мной ничего не будет, — заорал Джейк.

В том, что с ним ничего не будет, он просчитался. Чудом он остался жив — пуля лишь зацепила щеку. Пару сантиметров и все. На этом силы Джейка закончились окончательно.

— Что-то у Джейка день сегодня не задался. Совсем не задался.

— Везет как в казино. Сначала его любимая подрывает, плечо отказывает, а потом еще эта пуля. Майор, он жить будет? Или можно уже погребальню готовить?

— Усыпальню, а не погребальню. Поживет еще. Такие просто так не помирают.

— Так а что с плечом?

— Хуже, чем я думал. Джейк пошел мне на уступки и мы заказали некоторое оборудование медицинского толка. Новейший носимый рентген тоже. А, чего вам неучам объяснять. Короче, фигово дело. Надо операцию делать. Причем срочно. Так что, я отдохну пару часов и начну. Да, и найдите Юкиджи. Она будет нужна. Хоть кто-то тут что-то умеет.

— Хоть я и зла как черт, этот мерзавец опять нас спас. Минутой позже, и мы могли уже не простоять. Там профи были. Настоящие профи. Чувствуется не просто подготовка, а боевой опыт.

— А так сильная деморализация и шок.

— Именно. И к моральному упадку прибавились потери от перестрелки. Если бы не эти двое. Риф и Волосатый молодцы. Косили как комбайн.

— Кстати, на счет Рифа. Пару раз обращала внимание на то, какие он та тебя взгляды бросает. Не влюбился ли? Хотя, вряд ли.

— Это почему это? Чем я плоха?

— Эй, да пошутила я. Все нормально.

— Вот именно. И вообще, командира должны уважать, бояться и немного ненавидеть.

— О, по этой части ты Джейку сливаешь все позиции.

— Знаю. Командир из него отличный. Но я же вижу, что именно командиром он и не хочет быть.

— И поэтому просто не делаешь шагов ни в лево ни в право, верно?

— Сначала я думала, что неверно. Но сейчас. Сейчас я понимаю, что в ближайшем будущем нам потребуется именно такой командир.

— Ну что там, Майор?

— Жить будет. И плечо похоже придет в норму.

— Что с остальными?

— Мы знаете ли не железные. И нас всего двое. Кабан не пережил операции. И еще кто-то из новеньких. Половина из оставшихся ранена и как минимум дня три с них толку не будет. Чертов Трони.

— Подумайте сами, Майор. Если бы не этот чертов Трони, полегли бы все.

— Да знаю я. Вы лучше оперативной деятельностью займитесь. Или вы думаете на этом все закончилось?

— Эй, Майор!

— А, Дон. Вам же сказали сидеть тихо там. Тут опасно.

— Майор, я видел ящики. Откуда столько лекарств?

— Спросишь у Трони, когда очнется.

— Очень вовремя. Там в деревне умирает женщина. Она на шестом месяце. Мы не знаем что делать. Лихорадка уже третий день. В сознание не приходит.

— Третий день? Где вы были раньше? Кто из вертушек ближе к точке два? — хорошо, что новые рации были дальнобойными.

— Мик, Майор.

— Давай туда. Потом сразу же дашь рацию кому-нибудь из местных.

— Принял. Пять минут.

Вот о чем говорил Джейк тогда. Вот для чего такая партия и оборудование. Сейчас они такие же выброшенные люди как и мы. И как и нам им нужна помощь. А…

— Слушай, Дон. Ты я смотрю куда более образован, чем большинство из ваших.

— Я долго проучился в столице. Пока отец работал в правительстве. Его не стало, и не стало моей учебы.

— Понятно. Возьмешься обучить пару наших основам вашего языка? Чтобы в случае чего, таких задержек как сегодня не было.

— Возьмусь. Но в обмен мне нужна подготовка к боевым действиям. Я не собираюсь отсиживаться тут, пока мою страну уничтожают.

— Без одобрения Джейка никто не возьмется. А он проваляется без сознания еще сутки. Я специально вколол лошадиную дозу снотворного.

— Ну хорошо. Как там было в столице — первое посещение косметолога бесплатно.

— Майор, это Мик. Я сел. Вертушку не глушу. Передаю рацию.

— Держи, Дон. Скажи вашим, пусть аккуратно перенесут женщину в вертолет. Пусть два человека ее держат во время перелета.

— Понял, — Дон что-то затараторил на своем языке.

Спустя пару минут послышался вызов Мика.

— Это Мик. Девушка погружена. Как я понимаю, к вам на всех парах и поаккуратнее?

— Верно. Как можно быстрее. Времени может не хватить.

Майор вздохнул и размял шею.

— Поспать сегодня не удастся. Юкиджи! Найди кого-нибудь из наших, у кого руки и голова там где надо. Нас двоих может не хватить. Кори, — вызвал Майор, — пусть кто покрепче тащит с медицинского склада А1,Б1 две штуки и К12. А, и проведи опрос среди наших, у кого какая группа крови и резус. Список мне на стол. Это важно.

— Приняла.

— Ну а ты Дон, будешь помогать с переводом, и в случае чего, руками. Вымой руки и надевай халат с перчатками.

— Я?

17
{"b":"136829","o":1}