У Ивана-царевича вырастают ослиные уши {*}.
{* Имеется в виду Иван-старухин.}
Кащей (слугам). Берите их.
Слуги бросаются на [пропуск в рукописи] и превращаются в разных животных. Все разбегаются.
КАРТИНА ПЯТАЯ
Сад Кащея. Терем царевны Милолики.
ЛИЦА:
Иван-царевич.
Иван-девкин.
Иван-кошкин.
Царевна Милолика.
Девка Чернавка.
Кащей.
Стража.
Драконы.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Входят: Иван-царевич, Иван-кошкин и Иван-девкин, который машет платком.
Стража и драконы зевают и потом засыпают.
Иван-кошкин. Старухин платок действует. Страшные драконы заснули. Этот платок дорогая вещь для нашего брата. Иной ревнивый муж страшнее драконов; с таким платком он зазевает, раззевается и прозевает. Берите своих любезных и вылетайте из сада проворней. Я буду вас ждать с лошадьми. Помни одно, Иван-царевич, не целовать царевну Милолику, пока не освободишь ее от Кащея, а то беда, - тогда от Кащея не уйдешь: или всех, или кого-нибудь из нас он поймает.
Иван-царевич. Ты не бойся, еще до поцелуя далеко; я боюсь, что она на меня и не взглянет.
Иван-кошкин уходит.
Иван-царевич (поет).
Счастье велико
Судьба мне обещает,
О Милолика, ты достанешься мне!
Счастье велико
Меня здесь ожидает,
О Милолика,
Появись предо мной!
Иван-девкин. Вот страсти, так страсти!
Иван-царевич. Кажется, кто-то идет. Спрячемся за куст.
Иван-девкин прячется за куст, задевает дракона, тот зевает.
Иван-девкин. Ай! Разбудили, попались!
Дракон зевает, засыпая.
Ну, ничего, спи, спи, я тебе не мешаю.
Из терема выходят: царевна Милолика и девка Чернавка.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Иван-царевич, Иван-девкин, царевна Милолика, девка Чернавка.
Царевна Милолика. С нынешнего утра жизнь для меня несносна; пока я не видала его, я терпеливо переносила все страдания; я готова была выйти за первого жениха, только бы избавиться от Кащея, а теперь или он, или смерть. Где он? Что он делает?
Девка Чернавка. Прекрасная Царевна, они уехали.
Царевна Милолика. Кто они?
Девка Чернавка. Твой царевич и его слуга - красавец писаный. Кащей хотел их связать и запереть в пустой подвал.
Царевна Милолика. Это ужасно! Нет ли у тебя чего-нибудь острого, я лишу себя жизни.
Иван-девкин. Погоди, мы здесь.
Иван-царевич. Тише!
Иван-девкин. А ну, как они заколятся.
Иван-царевич. Чем? У нее, кроме булавок, нет ничего.
Царевна Милолика. Чернавка, я слышу разговор!
Девка Чернавка. Кто может войти сюда, кроме Кащея? Бессменная стража и страшные драконы стерегут наш терем и сад.
Царевна Милолика. Посмотри, Чернавка: стража спит, драконы дремлют! Ах, какое счастье! Бежим, бежим, милая Чернавка.
Девка Чернавка. Куда бежать? Нас мигом догонят и запрут хуже прежнего.
Царевна Милолика. Но кто же усыпил наших драконов? Кто отпер нашу мрачную тюрьму?
Девка Чернавка. Ах, если б это были они! Прекрасная Царевна, что б ты сделала, если бы Царевич и его слуга вдруг явились перед нами?
Царевна Милолика. Не знаю, что ты, а я бы прямо кинулась на шею к моему избавителю, нисколько не думая, что это неприлично.
Девка Чернавка. И я тоже. До того ли нам теперь, прекрасная Царевна, чтобы думать о приличии? Нам бы только ухватиться за них крепче, да и бежать куда глаза глядят.
Иван-девкин. Ну как не полюбить такую девушку! Как она умно рассуждает! Мы здесь, прекрасная царевна Милолика!
Иван-царевич и Иван-девкин выходят из кустов.
Царевна Милолика. Ах, это они! (Хочет уйти.) Ах, ах!
Ах, как глупо откровенно
Вслух о милом рассуждать.
Иван-царевич.
Несравненная Царевна,
Стыдно слова не держать.
Царевна Милолика.
Неужель ты сдержишь слово,
Не сгоришь ты от стыда?
Девка Чернавка.
Ах, Царевна, я готова
Исполнять его всегда.
(Обнимает Ивана-девкина.)
Иван-девкин.
Пусть же будет им завидно,
Ты меня не обмани.
Царевна Милолика.
Ах, как стыдно, ах, как стыдно!
Ах, что делают они!
Девка Чернавка и Иван-девкин.
Пусть же будет им завидно
На любовь мою глядеть!
Царевна Милолика. Иван-царевич.
Ах, как стыдно, ах, как стыдно, Ах, и вправду мне завидно,
Не могу на них глядеть! Не могу я утерпеть!
Шум [нрзбр.], стража и драконы просыпаются. Являются: Иван-кошкин, потом
Кащей.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Иван-кошкин и Кащей.
Иван-кошкин. Что вы наделали!
Стража. Воры, воры!
Входит Кащей.
Кащей. Вот вы и попались! У меня суд короткий. Сколько вору ни воровать, а кнута не миновать. До сих пор чужая нога не бывала в моем заповедном саду. Вы прокрались сюда или волшебством, или хитростью; чтобы другим было неповадно, наказание будет примерное. Я вас запру в такую темницу, откуда вы не выберетесь всю жизнь!
По знаку Кащея открывается гора.
Иван-кошкин. Кашей Бессмертный! Какая тебе польза запирать нас? Ты видишь, какие мы ловкие люди. Мы можем сослужить тебе большую службу, если будем все здесь; мы можем достать, то есть украсть, для тебя Жар-птицу и златогривого коня. Ты их продашь с большим барышом, потому что они достанутся тебе совсем даром.
Кащей. Жар-птицу и златогривого коня? Это хорошо; но кто мне поручится за вас, что вы не обманете? Вы обманщики, и вам верить нельзя. Я отпущу твоих товарищей, а тебя оставлю в закладе. Освободите их!
Иван-кошкин. Бегите скорее, я вас догоню.
Иван-царевич и Иван-девкин убегают.
Кащей. Ты будешь сидеть в яме всю жизнь, если они меня обманут, разве уже за тебя дадут очень большой выкуп. Наденьте на него цепи и посадите в тюрьму.
Ивана-кошкина запирают в тюрьму, гора заваливает дверь.
Все уходят.
КАРТИНА ШЕСТАЯ
Комната в тереме Милолики. Большое окно с занавеской.
ЛИЦА:
Царевна Милолика.
Девка Чернавка.
Кащей.
Иван-кошкин.
Мельник.
Слуги Кащея.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Царевна Милолика и девка Чернавка (плачут).
Царевна Милолика. Ах, Чернавка, мы были счастливы один миг.
Девка Чернавка. Да, один миг, да и то не совсем.
Царевна Милолика. Кому мы теперь достанемся?
Девка Чернавка. Я думаю, Калин-Гирею.
Царевна Милолика, Это ужасно! Он татарин, он такой бешеный, у него тысяча злых жен, и, по-твоему, разве приятно поступить под команду евнуха?
Девка Чернавка. Ты будешь сидеть в Бахчисарае, в саду, у фонтана.
Царевна Милолика. Это хорошо только в стихах, а на деле в саду у фонтана жены целый день бранятся и дерутся туфлями.
Девка Чернавка. Может быть, ты достанешься царю Додону?
Царевна Милолика. Это еще хуже. У Калина я буду женой, а Додон будет только любоваться на меня, как на редкость; я не хочу быть редкостью, я хочу быть обыкновенной женщиной.
Входит Иван-кошкин.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Царевна Милолика, девка Чернавка, Иван-кошкин.
Царевна Милолика. Как ты выбрался из тюрьмы и попал сюда?
Иван-кошкин. Прекрасная царевна, благодаря Бабе Яге у меня есть ключ, который отпирает все замки.
Царевна Милолика. Зачем же ты остаешься здесь? Беги за Иваном-царевичем.