* * *
Звонок лондонского журналиста застал Хасана в такси. Обосновавшись в Лондоне, он первым делом купил себе роскошный «Мерседес», превращенный дизайнерами тюнинговой фирмы «Брабус» в шедевр автомобильного искусства, благо выделенные Организацией средства это позволяли, но вскоре пожалел о своем выборе. К своему удивлению, Хасан заметил, что многие весьма перспективные его знакомые из числа лондонцев, которые в силу тех или иных причин не могли позволить себе подобный автомобиль, стали его сторониться. Хасану понадобилось несколько месяцев, чтобы понять: чопорные и замкнутые англичане избегают общаться с людьми не своего круга. А он, приобретя себе дорогую, даже по лондонским меркам, машину, ограничил круг своего общения. Поэтому сейчас большую часть времени брабусовский «Мерседес» простаивал в гараже особняка Хасана в предместье Лондона, а его хозяин, выезжая по делам, пользовался услугами демократичного городского такси.
Хасан как раз возвращался со встречи с одним из членов британского парламента, в приватной беседе с которым обсуждал бедственное положение притесняемых Москвой кавказских народов, когда во внутреннем кармане призывно запел сотовый телефон. Сунув руку под пиджак, Хасан достал телефонную трубку. На дисплее высветился номер сотрудника редакции новостей ВВС Генри Мак-Кинси. Хасан на секунду задумался. Тех денег, что он вручил мальчишке во время их последней встречи, должно хватить тому еще как минимум дня на два, даже если он будет покупать свой кокаин у самых дорогих лондонских дилеров. Неужели Генри зацепил какую-нибудь ценную информацию?! Именно ради таких моментов он и продолжал нянчиться с никчемным лондонским наркоманом.
С затаенной надеждой Хасан нажал клавишу соединения.
– Здравствуйте, Генри. Как ваши дела?
Голос звучал абсолютно ровно. При всем старании сидящий за рулем водитель не смог бы заметить охватившего Хасана волнения. Но таксист привык смотреть только на дорогу и не отвлекался на разговоры пассажиров. Зато бурная реакция журналиста превзошла все ожидания Хасана.
– Мистер Бен, у меня есть для вас потрясающий материал из России! – выпалил он в трубку, проигнорировав заданный ему вопрос.
«Из России!» Из трубки повеяло холодом, но Хасан тут же успокоил себя. Журналисту ничего не известно ни об Эльзе, ни о его российских контактах, значит, беспокоиться нечего.
– Слушаю вас, – с прежним спокойствием ответил он.
– Нет, мистер Бен… Это конфиденциальный материал, – замямлил журналист. – Лучше обсудить его при личной встрече. – Его несговорчивость свидетельствовала, что он действительно заполучил в свои руки нечто важное.
Хасан не стал возражать. Он уже собрался назначить агенту встречу в его любимом пабе, но в последний момент передумал. Если у журналиста горячая информация, разумнее встретиться с ним без свидетелей. Хасан покосился на затылок водителя. Он заказал такси из ресторана, где встречался с английским лордом, причем не лично, а через метрдотеля. По логике вещей, водитель должен быть человеком случайным. И все-таки лучше не рисковать.
– Я освобожусь приблизительно через полчаса и перезвоню вам.
– Да, мистер Бен! Буду ждать вашего звонка! – обрадованно воскликнул журналист.
У его восторженной поспешности могли быть только две причины: либо он находится под кайфом, либо надеется получить хорошую плату за свою информацию. По мнению Хасана, оба варианта были равновероятны.
Они встретились через полтора часа в сквере, напротив Вестминстерского аббатства – излюбленном месте прогулок лондонцев и заезжих туристов. Поприветствовав Генри и перебросившись с ним парой ничего не значащих фраз, Хасан предложил ему продолжить разговор на одной из расставленных вдоль аллеи многочисленных скамеек.
– Мистер Бен, тот материал, о котором я вам говорил, это настоящая сенсация. Уверен, вы и представить себе не могли ничего подобного, – затараторил Мак-Кинси, едва присев на скамейку.
– Генри, вы так нетерпеливы, – остановил его словесный поток Хасан, внимательно осматриваясь вокруг. Группка тинейджеров на соседней лужайке забавляется с летающей тарелкой-фрисби. Мамаша или нянька с малышом на руках, остановившаяся в пятнадцати шагах впереди, поправляет в коляске сбившиеся пеленки. Следом за ней важно шествует пожилая супружеская пара. На первый взгляд ничего подозрительного. – Впрочем, нетерпение вообще свойственно молодости, – продолжал Хасан. – Хорошо, не буду вас томить. Рассказывайте, что вы хотели мне сообщить.
– Мой знакомый журналист из России переслал мне по электронной почте уникальный материал. Я скопировал его для вас, чтобы вы, мистер Бен, сами оценили его.
Сунув руку в боковой карман джинсов, Генри достал оттуда напоминающее брелок для ключей портативное запоминающее устройство со встроенной флеш-картой.
Хасан кивнул головой:
– Весьма разумно.
Он неторопливо извлек из пиджака умещающийся на ладони карманный компьютер и, подсоединив к его USB-порту запоминающее устройство, вывел на экран содержимое флеш-карты. На карте памяти оказался единственный файл с интригующим названием «Космическая угроза». Хасан открыл его и погрузился в чтение. Через несколько секунд окружающий мир исчез для него, сжавшись до размеров жидкокристаллического экрана карманного компьютера с поистине бесценной информацией. Хасан дважды прочитал статью неизвестного ему российского журналиста, выучив ее практически наизусть. Усилием воли он погасил алчно вспыхнувшие глаза и лишь после этого повернул голову к ожидающему его ответа журналисту.
– Как я понял, Генри, это не ваш материал, а вашего российского знакомого. Как, кстати, его зовут?
– Олег… Стре-мо-усов, – сделав над собой очевидное усилие, произнес тот по слогам русскую фамилию. – Но он готов продать мне все права на этот материал.
– Это меня не касается! – категорично заявил Хасан. – Я веду дела с вами, Генри. А вы уже сами решайте все вопросы с вашим российским другом.
– Да, мистер Бен. Разумеется, – поспешно вставил Мак-Кинси.
Хасан удовлетворенно кивнул:
– Что ж, Генри, я готов приобрести у вас этот материал при условии… – Он сделал паузу и выразительно посмотрел на сидящего рядом с ним слизняка. – Что ваш российский коллега не подсунул вам обычную газетную утку.
Телевизионщик завозился на скамье, но ответил абсолютно искренне. Во всяком случае, Хасан не уловил фальши в его голосе.
– Что вы, мистер Бен! Олег никогда меня не подводил.
– Возможно, это и так. Но в своей статье он ссылается на эксперта штаба космических войск. Откуда у него такие знакомые?
От ответа на этот вопрос зависело окончательное решение, и ответ Генри не разочаровал Хасана.
– Олег работает в популярном российском издании «Новые известия». Когда мы с ним познакомились в Лондоне, он собирал материал для статьи о беглом российском политике и бизнесмене Борисе Березовском. Так что у него должны быть обширные связи в кругах российских политиков и военных.
Хасан мысленно усмехнулся. Он узнал все, что требовалось, включая имя и место работы российского журналиста. Теперь следовало, не показывая особой заинтересованности, завершить сделку с британским газетчиком.
– В таком случае, Генри, будем считать, что мы с вами договорились. – Хасан достал чековую книжку и золотой «Паркер» в мраморном корпусе – еще один дорогой аксессуар, в котором он не смог себе отказать. – Вас устроят три тысячи фунтов?
Куда больше телевизионщика-наркомана устроили бы наличные. Оплата наличными была предпочтительнее и для самого Хасана. Чек с его подписью – это прямое доказательство связи с журналистом. Но если бы он запросто достал из кармана три тысячи фунтов, Генри вытаращил бы глаза от удивления и если не побежал в полицию, то по крайней мере крепко задумался, для каких целей специальный корреспондент арабского телеканала носит при себе такие суммы.
Увидев, как он заполняет чек, Генри довольно улыбнулся:
– Вы очень добры ко мне, мистер Бен. Если хотите, я могу попросить Олега узнать у своего военного эксперта дополнительные подробности этого дела.