Литмир - Электронная Библиотека

– Я ездила в магазин. – Продолжая держать Сабрину, Маделин поставила продукты на стол.

– Великолепно, я умираю с голоду.

– Я тоже, – небрежно сказала она, стараясь не смотреть на Ти.

Он не выглядел только что проснувшимся: его движения были быстрыми и ловкими, а взгляд резким и пристальным. Мысль о том, что он мог намеренно не замечать ее стуков в дверь, разозлила Маделин. Определенно следует внести коррективы в его поведение.

– Раз уж ты сварил кофе, отчего бы тебе не сделать яичницу для нас обоих и не поджарить тосты, пока я покормлю Сабрину?

Он уставился на нее так, будто она предложила ему переодеться в женское платье и встать посреди площади Портера. Маделин напряглась и приготовилась к схватке. Она не станет делать ничего предосудительного, но поправит его, если он осмелится отказать ей.

– Надеюсь, этот удивленный взгляд не означает, что готовить еду должна только я? – спросила Маделин.

– Нет. Просто я не умею готовить. Я могу сварить кофе, но не гарантирую, что справлюсь с яичницей.

– Похоже, тебе есть чему поучиться.

Маделин устала и чувствовала раздражение, но самое главное было в том, что она снова стала считать Ти хорошим! А это неправильно.

Она вышла из кухни, поднялась в детскую и покормила Сабрину. К ее удивлению, девочка уснула. Маделин уложила малышку и с тоской посмотрела на свою кровать, где за эту ночь ей пришлось поспать всего двадцать минут.

Искушение поспать хотя бы полчаса было велико, но Маделин вспомнила, что должна позвонить матери и спросить о подходящем питании для шестимесячного ребенка. Кроме того, ей следует работать над образом Ти Брайанта, дабы улучшить его репутацию.

Она вышла из детской и вернулась на кухню. Ее босс поджаривал тосты.

– Ты случайно не любишь подгоревшие тосты? – спросил Ти.

– Нет, все подгоревшие возьми себе.

– Как бы не так!

Должно быть, он законченный идиот, раз не замечает, что она раздражена. Взяв себя в руки, Маделин произнесла как можно мягче:

– Прошлым вечером мне в голову пришло несколько идей по поводу создания твоего образа, – она схватила тост и кружку для кофе.

Ти повернулся к тостеру.

– Я полагаю, Сабрина отдыхает, так отчего тебе не воспользоваться свободным временем и не напечатать свои идеи? Я посмотрю их на досуге.

– А отчего не выслушать меня сейчас?

– У меня дела этим утром. Я составляю план на неделю. Так как я не знал, что в пятницу мне привезут ребенка, мне необходимо сделать сегодня кучу дел, – Ти схватил тосты и кружку с кофе и молча вышел из кухни.

Маделин вздохнула, подошла к телефону и набрала номер матери!

– Это я, мам. Мне нужна помощь. Я не знаю, чем кормить Сабрину.

Пенни Джентри проинструктировала дочь, но прибавила:

– Ты должна узнать, кто ее врач, позвонить ему и выяснить, что ему известно о Сабрине.

– Я сегодня даже не ложилась, мам. Сомневаюсь, что у меня есть силы разговаривать с доктором. Кроме того, сегодня суббота.

– У тебя все в порядке? – помолчав какое-то мгновение, спросила мать.

– Просто устала.

– А если мы с папой принесем тебе детское питание?

– А если ты сделаешь это одна? – спросила Маделин, на что Пенни рассмеялась.

– Твой отец уже успокоился. Он просто немного волновался прошлым вечером. У Ти Брайанта не очень-то хорошая репутация.

А то Маделин не знает об этом!

– О нем говорят, что он скряга, а не развратник, мам. Я в безопасности.

Если бы только ее мать знала, в какой на самом деле опасности находится дочь!

– Надеюсь… – Пенни вздохнула. – Только, если кто-то проявляет себя с отрицательной стороны в. одном, значит, и в других делах он не образец поведения.

– То есть он скряга, совращающий молодых девушек? – Маделин рассмеялась. – Доверься мне, мам. Этот парень не представляет интереса. Но даже если бы оказалось наоборот, мы оба очень заняты. Я мечусь между ребенком и попыткой найти способы исправить репутацию Ти.

– Хорошо, я постараюсь обмануть твоего отца и приехать к тебе примерно через час.

– Спасибо. И еще, мам… – Маделин обмотала телефонный провод вокруг пальца. – Лучше входи через черный ход.

– О, дорогая, я и сама могла бы догадаться, – мать рассмеялась.

Маделин страстно желала вздремнуть часок, но разговор с матерью лишний раз показал, сколь много работы предстоит над образом Ти. Нужно напечатать свои идеи прямо сейчас! Но идя в кабинет Ти за ноутбуком, Маделин заметила, что прихожая завалена детскими вещами. Девушка вздохнула. Подняв вещи наверх, Маделин установила специальное приспособление с музыкой на кроватку Сабрины, чтобы убаюкивать ее, затем принялась распаковывать остальное.

Ее мать не приехала через час. Маделин еще раз проверила Сабрину и направилась наконец в кабинет Ти. Мистер Брайант сидел за столом, поглощенный чтением отчета. Девушка взяла ноутбук, но Ти даже не взглянул на нее.

Не хочет разговаривать? Велика важность! Она тоже не желает говорить с ним. Все разговоры будут вестись только о Сабрине и связях с общественностью. Маделин определенно не хотела слышать очередные обвинения во флирте.

Расположившись за кухонным столом, девушка стала печатать положения своей стратегии, придуманные прошлым вечером. Через какое-то время в дверь черного хода постучали.

Маделин соскочила со стула и побежала к двери, но, открыв ее, увидела своего отца.

– Привет, мисс Мэдди.

– Привет, пап, – промолвила она, стараясь скрыть панику в голосе. – Где мама?

– Здесь, – из-за спины Рона вышла Пенни.

– Тебе не удалось убедить его остаться дома?

– Послушайте, молодая леди, беспокойство – это моя обязанность, – сказал отец.

– Я говорила маме, что беспокоиться не о чем.

– Дай-ка мне минутку, чтобы оглядеться и убедиться в этом самому. После этого я уйду и не вернусь, пока ты меня не позовешь, – произнес он и прошел на кухню.

Пенни следовала за ним по пятам. Маделин догнала отца.

– Пап, я остаюсь здесь не навсегда.

Рон Джентри поставил на стол сумку с детским питанием, а Пенни сняла свитер, всем видом показывая, что намерена остаться надолго. Маделин едва не сказала ей, чтобы она не очень-то располагалась, но мать опередила ее:

– Итак, мистер Брайант позвонил насчет няни вчера вечером?

– Нет, – призналась Маделин.

Она была настолько смущена его поцелуем, что совсем забыла об этом.

– Так с чего ты решила, что скоро вернешься домой?

– Я заставлю его позвонить сегодня.

– Правильно, – произнес отец, оглядываясь. – Где ребенок?

– Спит.

– Боже, Мэдди! – Пенни посмотрела на наручные часы. – Она спит все утро после бессонной ночи?

– Именно так.

– О, дорогая, буди ее прямо сейчас, иначе она перепутает день с ночью, и тогда тебе ни за что не удастся уложить ее спать.

– Это перестанет ее волновать, как только она заставит мистера Скрягу потратить немного своих заплесневелых денег, чтобы нанять няню! – возмущенно проговорил отец.

Эти слова вызвали в Маделин тревогу. А что, если Ти не звонил в агентство оттого, что ему жаль денег? Это показалось Маделин слишком нелепым, но сказанное отцом напомнило ей, насколько легко можно извратить все, что делает Ти.

– Тебе нужна еще какая-то помощь? – спросил Рон.

Маделин чуть не ответила отрицательно, но во время вспомнила, что у девочки нет высокого стульчика и качелей.

– Вообще-то, – направляясь к двери, сказала она, – мы еще не установили некоторые вещи.

– Ты имеешь в виду, что этого не сделал мистер Брайант, – произнес Рон, следуя за дочерью.

– А ты не умеешь обращаться с отвертками.

Маделин направилась в прихожую, где на полу все еще лежали коробки.

– Да, ладно тебе, пап. Он занятой человек, а этого ребенка оставили на него вчера. У него нет времени, чтобы…

Увидев Ти сидящим на полу среди коробок и собирающим детский стульчик, Маделин умолкла.

– Мистер и миссис Джентри, – прохладно, но вежливо, поприветствовал Ти, рассматривая детали стульчика.

6
{"b":"134581","o":1}