Тим объяснил что надо было делать. Ирмариса и Сандра должны были обойти того человека, который не принял их документы. А для этого надо было подождать два дня, когда его сменял другой.
Двум женщинам было не впервой ждать и через два дня они явились в кабинет, где принимали людей с направлениями на учебу.
Человек молча просмотрел все, а затем взглянул на Ирмарису и Сандру.
− Значит, хотите лететь в космос? − Спросил он.
− Да. − Ответила Ирмариса.
− Вам будет очень тяжело.
− Возможно.
− Если будете жаловаться, вылетите из группы сразу же. И никакого космоса после этого вам не видать. Все. Приходите завтра по адресу Шелли-13, там учебный центр. Назовете свои имена охраннику, он будет о вас знать и скажет что делать.
В учебном центре все оказалось не так как во время сборов документов. Все делалось быстро и без проволочек. Уже вечером Ирмариса Ливийская и Сандра Стелс получили форму, документы о принятии в учебную группу, место в общежитии и не мало всяких инструкций.
На утро они оказались перед человеком, который проверял выполнение инструкций, выданных днем раньше. Он ругал одного за одно, другого за другое, третьего за первое и так было довольно долго. Он отчитал почти всех в группе и без отчитки остались лишь четверо. В эту четверку входили Ирмариса и Сандра.
− Ирмариса Ливийская, Сандра Стелс, Джерри Николи, Харис Верден. − Назвал человек и четверка поднялась, как перед этим поднимались остальные. Человек молчал какое-то время, а затем заговорил. − Поздравляю вас с успешным поступлением в учебную группу. На сегодня для вас объявляется выходной. А остальным придется как следует поработать.
Четыре человека получили увольнительные на весь день. Джерри и Харис надеялись провести это время с двумя девчонками, но получили поворот от ворот. Ирмариса и Сандра решили заняться вовсе не тем чего хотели двое молодых людей. Крыльвы отправились в местную библиотеку и просидели там до самого вечера, листая книги самых разных направлений науки и культуры. Они узнали из них не мало о цивилизации Колонии, а вместе с этим и о космической войне, шедшей уже много лет.
Началась учеба. Уже в первые дни всем стало ясно, что до результатов Ирмарисы Ливийской и Сандры Стелс не доходил никто. Женщины получали не мало поощрений и через месяц уже никто не сомневался, кого назначат командиром всей группы. Им стала Сандра Стелс. Ее знали как 'более серьезную', чем Ирмариса.
Еще через два месяца начались учебные полеты. Сначала на самолетах, а затем на космических челноках. Под конец учебного полугодия группа почти все время находилась на космической станции, отрабатывая действия в самых разных ситуациях.
Наступило время сдачи экзаменов. Ирмариса и Сандра сдали все на отлично и их выпускали в звании старших сержантов космической службы. Еще несколько человек получали звание сержантов, а остальные становились рядовыми.
− Итак, вы поступили на службу. − Сказал лейтенант, выходя перед строем. Ирмариса и Сандра были удивлены, увидев Тима Пилера. В военной форме он смотрелся вовсе не так как раньше. − Теперь для вас наступает новое время. Вы должны забыть все споры друг с другом. Все ваши силы теперь будут направлены на одно дело, которое мы будем делать все вместе. Здесь нет никого, кому бы оно было безразлично, потому что от него зависит жизнь всех нас. − Он замолчал и какое-то время рассматривал людей. − Многие из вас уже меня знают. Для тех кто не знает, сообщаю. Я Тим Пилер, теперь я ваш командир. Моими заместителями назначаются Сандра Стелс и Ирмариса Ливийская. Джери Николи, Харрис Верден и Джек Сингх назначаются командирами первого, второго и третьего отделений, соответственно. Разделять всех остальных по отделениям вы будете сами. В каждом отделении должно быть по девять человек. Все ограничения на разделение, бывшие в учебном взводе, отменяются. Даю пятнадцать минут на решение. Сандру Стелс и Ирмарису Ливийскую прошу подойти ко мне.
Женщины подошли к Тиму, он вывел их из зала и вздохнул, глядя на них.
− Удивили вы однако меня. − сказал он. − Как это вы умудрились стать первыми в группе?
− Мы и не старались. − ответила Ирмариса. − Просто все как-то умудрились стать последними.
Тим усмехнулся.
− Ну что же, начнем службу. − сказал он.
Крупная группировка космических сил готовилась к старту на Планету. Оставалось совсем немного времени до назначенного дня. Этой подготовкой и было вызвано быстрое обучение и принятие людей на службу в космический флот. Подошел день старта. Корабли вышли от Колонии и начали уходить по одному в прыжки. Ирмариса и Сандра ожидали очереди своего корабля и, наконец, она подошла. Тим скомандовал старт и… Корабль остался на месте. Началось выяснение что и чего. От командующего пришел запрос о невыполнении команды и через несколько минут корабль отошел с точки старта, пропуская остальные.
Флот покидал систему, а корабль, на котором были Ирмариса и Сандра оставался на месте. Техники проверяли генератор перемещений и не находили в нем ничего неисправного.
− Похоже, мы отсюда не улетим. − сказала Ирмариса.
− Улетим. − ответил Тим, не понимая смысла слов Ирмарисы.
Подошло время смены дежурства и Ирмариса с Сандрой покинули рубку. Они ушли в свою каюту и сели рядом друг с другом.
− Что будем делать, Сандра?
− Вылетим из корабля и посмотрим. Улетят, значит, не судьба. Не улетят, вернемся.
Они так и сделали. После очередного цикла проверки корабль вышел на заданную позицию и исчез. Крыльвы еще несколько секунд висели в космосе, а затем оказались в машине РТ-2. Ирмариса задала программу движения по Вероятности и машина крыльвов быстро понеслась через космос, улетая от планеты.
− Чего ей было нужно? − Спросила Ирмариса.
− Наверно, что бы мы обучились как летать в космосе. − С усмешкой ответила Сандра.
− Надо нам отдохнуть немного. − Сказала Ирмариса. Она выключила программу движения корабля, и он завис в пространстве вдали от всех звезд.
продолжение? какое такое продолжение?