Жизнь не клеилась. Талима немного побродила по старым знакомым местам и решила идти дальше. Она начала свое новое путешествие, на этот раз, по родной планете. Она узнавала что и где было, нашла города и села людей-дентрийцев, обнаружила колонию хмеров, нашла еще не мало интересного и встретила новых друзей…
Крик доносился откуда-то издали. Это был крик человека, просившего о помощи. Талима мчалась на него и проскочила к болоту. В трясине был человек и его засасывало. Он пытался вырваться, но его старания были тщетными.
Рыжий зверь проскочил немного в сторону. Талима нашла длинную крепкую палку, подошла с ней к краю трясины и передала конец человеку. Тот был готов хвататься за любую помощь. Его глаза были заляпаны грязью и он даже не видел кем была Талима. Она вытащила его из трясины на берег, затем сбегала за водой и полила на его лицо.
Дентриец пришел в сознание и открыв глаза шарахнулся от Талимы.
− Чего шарахешься? Это я тебя из болота вытащила. − сказала она.
− Ты? А… Вы… Я… − начал заикаться он и Талима от этого рассмеялась. Он тоже рассмеялся.
− Вы инопланетянка? − спросил он, наконец.
− Я не инопланетянка. И не надо говорить мне вы, я здесь одна.
− А как это? Не инопланетянка? − снова переспросил он.
− Я родилась на этой планете. И мои родители здесь родились. И родители моих родителей. И еще очень много поколений моих предков родились здесь. Они прилетели сюда за долго до того как здесь появились дентрийцы и хмеры.
− Ты знаешь хмеров?
− Встречалась.
− И что?
− А что? Я ведь не уродина какая нибудь. У меня и когти есть и клыки что надо. К тому же, каждый хмер, который попробовал мою кровь на вкус, сдыхал на том же месте через несколько минут.
− Почему?
− Потому что она для них смертельно ядовита.
Дентриец рассмеялся, а затем резко перестал.
− А ты сама?.. − спросил он.
− Думаешь, я тебя вытащила для того что бы загрызть? − спрос ила Талима. − Было бы так, я не стала бы ходить за водой для тебя. И говорить с тобой не стала бы.
− Извини, что я так подумал. − сказал дентриец.
− Ты первый человек, который извиняется передо мной за свои глупые мысли. − Сказала Талима.
Дентриец рассмеялся.
− А что ты сейчас делаешь? − спросил он.
− Ничего. Гуляю. Путешествую. Ищу кого нибудь из своих родственников. Мне надо заводить семью, а я еще не встречала ни одного ратиона кроме своей матери. Да и она куда-то давно пропала. А ты что делаешь? В болото то как влетел?
− По глупости. Думал, пройду и провалился.
− Вот уж точно глупость. − сказала Талима с усмешкой. − Мне как мать сказала что в болото нельзя заходить, так я и не пыталась этого никогда делать.
− Ты хорошо знаешь лес? − спросил дентриец.
− В каком смысле?
− Ну, где что находится. Где город, например.
− Ты заблудился что ли? − Талима поняла что это так и фыркнула усмехнувшись.
− Смешно? − спросил человек.
− Смешно. Хотя, ты точно так же надо мной смеялся бы, когда я заблудилась бы в городе.
Теперь усмехнулся дентриец.
− Тебя как звать? − спросила Талима.
− Дик. А тебя?
− А меня Талима.
− Ты, наверно, встречалась с людьми раньше?
− Встречалась. Откуда узнал?
− Ты говоришь словно человек.
− А я и есть человек. − ответила Талима. − Только я ратион, а не дентрийка.
− Ну ты…
− Не спорь зря. Все ратионы люди. И не менее разумные чем дентрийцы. Мы и в космос летать умеем. И физику с химией знаем. Я могу в уме решить такую задачу, которую ты сможешь решить только с калькулятором или кучей бумаги.
− Хвастаешься?
− А чего не хвастаться? У меня хвост длинный, вот я и хвастаюсь.
Дик снова усмехнулся.
− Ты мне не покажешь дорогу в город?
− В какой?
− В Санта-Лендеро.
− Я такого не знаю. Знаю Хорхонд, Симатран, Дерр-Пост.
− Санта-Лендеро в сорока километрах к югу от Симатрана.
− Тогда, понятно, почему я его не знаю. Я туда не ходила. Там люди понавтыкали столбов с колючей проволокой в лесу и там не пройти нормальному человеку. Не понимаю даже, как ты оттуда дошел сюда.
− Дошел. Это далеко?
− Километров тридцать, если не больше. С твоими ногами, целый день придется идти.
− А дорога какая нибудь рядом есть?
− Есть.
− Далеко?
− Километров пять отсюда. Хочешь туда?
− Да. Там машины ездят. Меня подберут.
− Ну, тогда пойдем.
Талима вывела его из леса к дороге и оставила, когда вдали появилась машина. Она подобрала Дика и тот уехал.
Судьбе было угодно что бы они встретились вновь, уже совсем в других условиях и в другое время.
Несколько лет путешествий закончились для Талимы совершенно неожиданно. Лес, через который она шла наполнился воем и грохотом. Через несколько минут появились люди, которые стреляли по другим людям и Талима была вынуждена спрятаться в верхушках деревьев, что бы ее не задели пули.
Бой в лесу закончился, когда одна группа добила другую. Одержавшие победу люди не стали ничего делать с убитыми, а быстро собрали оружие и пошли через лес. Они уходили спеша куда-то. А затем на этом месте появились новые отряды дентрийцев. И теперь Талима поняла все.
Между людьми началась война. Бои в лесах не прекращались и рыжий зверь был вынужден уходить. Уходить можно б ыло только в одну сторону и она шла. Она уже была в зоне хмеров, а люди продолжали наступление, гоня через лес кого-то из своих.
Встреча с хмерами оказалась для них полной неожиданностью, а хмеры, поначалу запаниковав, оправились и напали на людей. Бой был жестоким и смертельным. Хмеры своими действиями заставили двоих противников объединиться и теперь гнали их через лес.
И каково было удивление зверей, когда они обнаружили целый город дентрийцев. Это вызвало настоящий шквал. Вся зона хмеров поднялась и начала войну против людей. Те позабыли свои собственные распри, а для Талимы настали тяжелые времена. Она оказалась в лесу посреди зоны боевых действий.
Оборона дентрийцев была сломлена. Их оружие не имело достаточной силы и его было мало. Армия хмеров брала своей скоростью и тем что каждый хмер был сильнее любого человека физически. Достаточно было заставить дентрийцев растратить свой боезапас и они становились легкой добычей для зверей.
Города дентрийцев оказались в руинах. Сами они уходили все дальше и дальше в леса от хмеров, а те продолжали их преследовать, пока не наступил упор. Дентрийцы вышли к берегу океана и теперь у них не было выхода. Они были обречены на смерть от клыков хмеров.
Казалось, смерть была неминуемой, но это было не так. Талима проснулась ранним утром от криков и воплей людей. В них было нечто, совсем не похожее на те крики, какие были во время схваток с хмерами. Рыжий зверь прошел по ветвям и вышел к берегу.
Все стало ясно. На берегу было несколько катеров, а вдали стояли корабли. Люди с берега садились в лодки и те уплывали на корабли, затем возвращались и забирали следующих.
Талима смотрела на катера, на людей и вдруг увидела среди них Дика. Он помогал кому-то садиться в катер и он уплыл. Через полчаса катер приплыл вновь, и Дик вновь был на берегу. Он был среди тех, кто забирал людей!
Катера продолжали курсировать от берега к кораблям почти до полудня. Из леса все еще появлялись люди, которые уходили от хмер ов и катера теперь ждали их.
Под конец поток совсем иссяк. Вновь пришел катер, на котором был Дик. Теперь все было в руках бога. Талима соскочила с дерева и пошла к катеру. Она была уже совсем рядом, когда кто-то поднял на нее оружие.
Человек не успел выстрелить. Ему помешал Дик.
− Ты чего?! Это же зверь!
Талима встала, глядя на людей, а Дик выскочил из катера и подошел к ней.
− Я вижу, ты меня не забыл, Дик. − сказала она.
− Значит, это ты?
− Да. И теперь мне нужна твоя помощь.
− Скажи, что ты хочешь?
− Я хочу, что бы вы увезли меня отсюда. Я буду делать все что ты скажешь. Стану собакой, только не оставляй меня этим зверям.