Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− А ты, я вижу, знаток уличных девок, − прорычала принцесса. − Так и будем стоять в этом дурацком виде?

− Идем?

Они ушли в дом. Слуги принялись приводить в порядок шерсть Лингиуры и Террана.

− А ты ничего. − прорычал Терран.

− Ничего? − переспросила Акирана. − Пустое место, значит?

Терран взвыл от смеха.

− Слушай, мы сколько времени не виделись?

− А сколько? − спросила Лингиура.

− Месяца четыре, наверно, − ответил он. − Тебя просто не узнать. Ума целая палата.

Акирана усмехнулась, повернувшись в сторону.

− И гонору стало меньше.

− Я тебе сейчас дам, меньше! − зарычала Лингиура.

− Дашь? Точно дашь?! − воскликнул он.

− Дам − по зубам, − ответила Лингиура.

− Черт… Похоже, теперь ты можешь, − прорычал он. − Надо будет держаться от тебя подальше.

− Почему?

− Да так. Вдруг и вправду дашь?

− А ты этого боишься? − спросила Акирана.

− Не боюсь.

− Представляю, как бы ты сейчас говорил с той уличной девкой, − проговорила Акирана.

− Да никак. Я ее в одну секунду вывел бы на чистую воду.

− Да? А если бы она с тобой говорила так же как я?

− Ррр… − зарычал Терран. − Тогда, я предложил бы ей выйти за меня. − ответил он.

− Да ты нахал! − зарычала Акирана.

− Почему? Твой Райсул просто идиот. Не понимаю, чего ты в нем нашла?

− Сама не понимаю.

− Ну так бросай его и дело с концом!

− Да? И за кого мне идти?

− А за кого? За меня, конечно.

− А ты шустрый. − сказала Лингиура. − Прямо как электровеник.

− Кто?!

− Электровеник, − повторила Акирана и рассмеялась.

Сушка закончилась, и хмер прыгнув на Акирану свалил ее на пол.

− Ты проиграла, девка! − зарычал он.

− А ты, стало быть выиграл? − спросила принцесса. − Давай, слазь.

Он освободил ее, и Акирана встала.

− Я подумаю над твоим предложением.

− Точно подумаешь?

− Подумаю. Особенно, над тем, что ты сказал по поводу уличной девки.

− А что я сказал?

− А то что ты сделал бы ей предложение, если бы она говорила как я.

− Конечно. Она же тогда была бы ты.

Лингиура встала и замолчала.

− Ты обиделась?

− Нет, − ответила Акирана. − Просто все думаю, как ты взял бы в жены уличную девку.

− Что ты к ней привязалась? Уличные девки так не говорят как ты. А если говорят, то они вовсе не уличные.

− А какие?

− Другие. Пойдем. Время скоро к ужину.

Они оказались в зале, где все еще шел разговор Императора с отцом Террана. Он шел уже не на тех повышенных тонах, а затем вовсе закончился и начался ужин.

− Они ни о чем не договорились. − Сказал Терран.

− Откуда ты знаешь? − Спросила Лингиура.

− Я знаю своего отца. Раз он такой, значит, ничего не вышло. Между прочим, если бы ты была помолвлена со мной, все было бы иначе.

− Почему?

− Потому что о том что нужно экономить деньги твоему отцу насвистел отец Райсула.

− Экономить, значит, не нужно?

− Нужно, только не на том, что через десять лет принесет в десять раз больше убытков, чем сейчас.

− А что сделает океан космопорту?

− Да он уже сейчас затоплен наполовину. Не знаешь, что ли?

− Я много чего не знаю, − ответила Лингиура.

− Шутка ли сказать, − проговорил Терран. − Ты мне все больше нравишься.

− Ты мне тоже нравишься, − ответила Лингиура.

После ужина они расстались, и Терран пообещал приехать на следующий день в замок. Лингиура согласилась с этим и ушла.

Машина отправилась в обратный путь.

− Тебе, он, похоже, понравился, − сказал Император.

− На много больше чем Райсул.

− О чем вы говорили?

− Сначала, почти ни о чем. Я спросила о чем был спор у вас там. Он ответил, что я все равно не пойму. Я не стала настаивать на ответе. Потом мы немного побегали, ходили в парк. Там играя влетели в воду и вернулись назад. После этого разговорились и он сказал, что спор о новом космопорте.

− И все?

− Нет. Говорил, что бы я бросала Райсула и шла за него.

− А ты что ответила?

− Ни да ни нет. Сказала, что подумаю. Не могу же я за нее решать.

− Поговорим об этом потом, − сказал Император и взялся за телефон в машине.

Они приехали в замок, когда на небо уже высыпали звезды.

− Что ты думаешь о строительстве космопорта? − спросил Император.

− Я? − удивилась Акирана.

− Да, ты.

− Я ничего не знаю о нем.

− Терран же тебе рассказывал.

− Рассказывал, но по его рассказу невозможно ничего судить.

− Тогда, тебе надо взять бумаги и посмотреть.

− Я что-то не пойму, − сказала Акирана.

− Тебе править этой страной, Лингиура. Ты должна взять бумаги и посмотреть.

− Я Акирана.

− Брось, Я уже давно раскусил твой трюк, Лингиура. Можешь не думать, что я выжил из ума. Ту девчонку я приказал казнить.

− Нет! − взвыла Акирана. − Где она?!

− Все, Лингиура. Ее увезли на ту свалку и там расстреляют, если не расстреляли уже.

Он говорил правду! У Акираны шерсть встала на дыбы, и она рванулась из зала. В другом находилась Императрица.

− Он приказал ее казнить! − Завыла Акирана.

− Кого?!

− Лингиуру!

− Кто?!

− Я, − послышался голос Императора. − Лингиура ловко нас разыграла.

− О чем ты говоришь?! − зарычала Императрица.

− Что вы ждете?! Ее расстреляют сейчас! − завыла Акирана.

Она снова рванулась с места и помчалась на выход. Через минуту она уже была внизу, а еще через мгновение невидимый поток ушел к свалке. Акирана оказалась там до того как приехали машины с солдатами. Она дождалась их.

Лингиуру вывели из машины. Она выла, требуя сказать, что с ней собираются сделать.

Какой-то хмер отбросил ее от себя и поднял оружие.

Тень Акираны мелькнула над ним. Оружие вылетело из лапы хмера, и он завыл, падая на землю.

− Всем стоять и не двигаться! − завыла Акирана и подскочила к Лингиуре. Та все еще выла, не зная что происходит. Она видела лишь, что хмеры хотели ее убить.

− Оставь ее, принцесса! − зарычал хмер, которого сбила Акирана. − Твой отец приказал расстрелять эту девку!

Акирана схватила Лингиуру и потащила ее в сторону.

− Стойте или мы будем стрелять! − завыл хмер.

− Рискни здоровьем, недоумок! − зарычала Акирана в ответ.

Лингиуру не надо было заставлять бежать. Акирана неслась рядом с ней. Позади мчалась свора хмеров, и Акирана повернула Лингиуру в сторону. Там была возможность уйти.

Две хмерки промчались через свалку, выскочили около леса и пронеслись по нему. Акирана снова повернула и они промчались к городу.

− Я уже не могу! − завыла Лингиура, падая.

− Нельзя падать, девочка, − проговорила Акирана. − Они убьют тебя! − Акирана подняла Лингиуру и та побежала вновь. Они оказались у самого города. По улице мчалась машина наперерез. Акирана подняла автомат и сделала один выстрел.

Ничего не произошло, а Лингиура завизжала.

− Черт?! − завыла Акирана. − Вперед!

Они рванулись через улицу и проскочили в переулок чуть ли не под колесами машины. Та затормозила где-то рядом и Акирана втащила Лингиуру в подъезд. Они выскочили с другой стороны. Окно второго этажа показалось Лингиуре непреодолимой высотой, но Акирана столкнула ее и они приземлились рядом.

− Уходим! − рычала Акирана.

Хмерки проскочили через двор, выбежали на другую улицу и еще бежали. Акирана и Лингиура подскочила к реке.

− Нам не нужно через реку! − завыла Лингиура.

− Нам нужно в реку, − ответила Акирана и столкнула принцессу в воду. Та взвыла. − Умолкни, если хочешь жить! − зарычала Акирана и принцесса замолчала.

Они переплыли через реку и вошли в бедный город. Акирана и Лингиура шли по улице, двигаясь вдоль берега реки. Замок был на другом берегу и надо было пройти несколько километров прежде чем плыть назад.

− Здесь нас не будут искать, Лингиура. − сказала Акирана.

− Но почему я должна прятаться?! − завыла она.

128
{"b":"134236","o":1}