Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Но сейчас ты не хочешь убегать.

− А мне незачем убегать.

− Незачем? Здесь совершенно темно, нет никого рядом.

− Ты на что это намекаешь? − спросила Ина.

− Я на что-то намекаю? − удивленно спросил он. − По моему, это ты говоришь странно.

Кори махнула рукой, когда рядом появилась машина со знаком такси. Она села в нее и Джерри Франкел влез тоже.

− А ты куда? − спросила она.

− Я поеду с тобой.

− Тогда, я никуда не поеду. − ответила она и выскочила. − Давай, давай вылазь. У тебя есть своя машина за углом.

− Езжайте. − сказал Джерри шоферу.

− Нет! − приказала Ина. − Вылезай, Джерри, нам не по пути.

Человек взглянул на таксиста и вышел из машины. Он захлопнул дверцу и машина тронулась по улице.

− Куда мэм? − спросил шофер.

− Знаешь где нибудь хорошее спокойное место, что бы поужинать?

− Да вот, рядом не плохое кафе.

− Тут ко мне этот тип привязался. − ответила она.

− Есть еще одно место, там как раз для таких как ты. Музыка, веселье.

− Хорошо. − ответила Кори.

Машина проехала по улицам и остановилась около заведения, из которого доносилась музыка. Кори расплатилась и прошла в бар, который назывался молодежным.

В нем действительно было весело. Кори некоторое время стояла около входа, рассматривая всех. К ней подошел служащий и провел ее к свободному столику.

Он принес все что она заказала.

− Вы кого нибудь ждете?

− Нет.

− Если кто-то будет один, к вам можно его подсадить? − спросил он.

− Только, если этот кто-то мне понравится. − ответила Кори.

Через несколько минут появился какой-то молодой человек, который был один и Ина согласилась, что бы он сел рядом. Он заказал себе ужин и молча смотрел вокруг, иногда поглядывая на Ину.

− Вы так и будете молчать? − спросила Ина.

− А что? − спросил он. − Мы, кажется, не знакомы.

− Меня зовут Ина, а вас?

− А меня Райс.

− Райс? − удивилась Ина.

− А что удивительного? − спросил он.

− Так. Я знаю одного Райса, только он не человек.

− Люди часто называют своими именами домашних животных.

− Если бы тот Райс услышал, что кто-то назвал его домашним животным, он его разорвал бы на куски.

− Он бессер?

− Он тари.

− Очень смешно. − Сказал Райс. − И вот что я тебе скажу. Я сел сюда только потому, что не было свободных столиков. А еще я очень не люблю навязчивых женщин.

− У тебя есть жена? − спросила Кори.

− Есть. − ответил он.

− А зачем врешь?

− Я вру?

− Однозначно, сто процентов. Я вижу, когда кто-то врет. Не всегда, но в большинстве случаев.

− Тогда, ты должна видеть, что я не вру в остальном. − ответил он.

− Не хочешь со мной говорить, так и скажи. − ответила Кори и сама замолчала, продолжив есть свой ужин. Она молчала и слушала мысли Райса. Тот решил тоже молчать и дождаться момента когда девчонка заговорит снова. Но она молчала.

− Вот ты где, Ина. − послышался голос и рядом появился Джерри Франкел. − Ты не слишком много ешь? А ну ка пойдем.

Рядом стоял все тот же официант и молчал, ожидая развязки.

− Иди гуляй. − сказала Ина.

− Что значит, иди гуляй?! − воскликнул Франкел. − Ты пойдешь со мной!

− Да неужели? − удивилась она. − Я останусь здесь, с Райсом. − сказала она.

− Так ты здесь с этим белым петухом?! − воскликнул Франкел, оборачиваясь к нему.

− Я здесь ни при чем. − сказал тот. − Я ее впервые вижу.

− А откуда она знает твое имя?

− Она сама ко мне пристала и спросила мое имя. Я и не сел бы сюда, если бы было свободное место.

− А ты, оказывается, еще и трус, Райс. − сказала Ина.

− Я попрошу без оскорблений. И разбирайтесь сами! Не вмешивайте меня!

− Вставай, Ина. − сказал Джерри.

− С чего это? Официант, выставите его отсюда.

− Простите, мэм, я не могу этого сделать.

− Да? − удивилась Ина. − Он зачем сюда пришел?

− За тобой. − ответил Франкел.

− Я не твоя собственность. − ответила Ина.

− Была не моя, стала моя.

− С чего это?

− Ты продалась мне. За восемь сотен. Забыла?

− А ты, оказывается, еще и идиот, красномордый. − ответила Ина.

− Что ты сказала, белая сучка?! − закричал он, хватая Ину за руку. Он поднял ее из-за стола и она со всего размаху нанесла ему удар другой рукой.

Джерри Франкел отлетел от нее и грохнулся в проходе между столами.

− Ну ты сейчас получишь! − закричал он, вскакивая.

Кори выскочила и развернувшись отбила его удар. Ее нога промелькнула как молния и человек вновь грохнулся на пол. Музыка стихла, люди обернулись и смотрели на поднимавшегося человека. В его руке появился нож, а Ина ощущала в нем настоящего зверя, готового убить любого, кто окажется на его пути.

− Теперь ты сдохнешь. − произнес он.

− Ты много раз убивал? − спросила Ина. − Я убила столько таких как ты, что тебе и не снилось, придурок.

Он с криком бросился на нее и пролетел мимо, когда она прорпустила его мимо себя. Она проскочила под его рукой и сбила его с ног. Он снова растянулся на полу, поранившись о собственный нож.

− Ну ты сейчас не так запоешь. − проговорил он, поднялся и метнул в нее нож.

Ина отошла в сторону. Ее рука мелькнула в воздухе и в ней появился нож.

− Довольно странно с твоей стороны дарить мне свой нож. − проговорила Ина.

Он выхватил стул из под кого-то и швырнул его в нее.

− Дурак! − воскликнула она и развернувшись пошла к выходу.

Франкел как разъяренный зверь побежал на нее. Она развернулась и всадила нож в его сердце. Он отшатнулся, посмотрел вниз, округлившимися глазами и рухнул на пол.

Раздался вздох.

− Она убила его?! − воскликнули голоса.

− Когда на меня бросаются звери, я их убиваю. − ответила Ина. Она подошла к человеку и выдернула из его тела нож. Люди смотрели на это как на какой-то ужас.

− Не повезло тебе, Джерри Франкел. Не понял, что я не овца, которую ты мог бы утащить будучи волком.

Люди вокруг не знали что и подумать, а Ина взглянула на нож и слизала с него кровь, вызывая этим ужас вокруг.

− Я львица, которая питается волками. − сказала она.

В этот момент в бар вбежала полиция. Ина поднялась и повернулась к ним.

− Бросай нож или мы будем стрелять! − закричал полицейский.

− Это его нож и все слышали, как он кричал, что убьет меня. − сказала Ина и положила нож на столик рядом с собой. Люди, сидевшие за ним поднялись и отошли.

Ину схватили. Она легко сделала так, что все ее деньги оказались в ней. Ей одели наручники, посадили в машину и увезли в участок.

− Она убила Джерри Франкела. − сказал полицейский, вводя ее в участок.

− Кого?! − воскликнул кто-то, вскакивая.

− Джерри Франкела. − ответил офицер. − И, похоже, она не понимает во что вляпалась.

− А во что я вляпалась? В дерьмо? − спросила Ина. − Вы хотите сказать, что он был дерьмом? Он был не дерьмом. Он был настоящим садистом и убийцей. Он убил семерых девчонок, таких же как я.

− Кто тебе сказал? − спросил полицейский.

− Он сам. Он ко мне и раньше приставал. А что бы я была смирной, сказал, что прирезал семерых девчонок своим ножиком. Тем, что я его прикончила.

− Так ты это сделала специально?

− Нет. Я просто сидела и ужинала. Он как-то меня вычислил пришел и говорит, идем со мной. Я не пошла, он меня схватил за руку и тогда я его оттолкнула так что он свалился на пол. После этого он начал драку. Я его предупредила, что я могу его убить, если он не остановится. Он только злился и зверел от этого. Под конец он бросил в меня нож. Я его поймала. Он схватил стул, а я пошла на выход, повернувшись к нему спиной. Он кинулся на меня и получил нож в сердце, когда я развернулась что бы отразить новую атаку.

− То есть вы убили его случайно, не желая этого?

− У меня не было намерения. − ответила она. − Я выставила перед собой нож, когда увидела, что он летит на меня и он налетел на него. Но я ни сколько не сожалею о том, что он мертв.

139
{"b":"134234","o":1}