— Черные дыры? — спросила Гендра.
— Че… Какие еще черные дыры? Ты, девочка, наверно, начиталась глупой фантастики. Там вечно придумывают черные дыры, параллельные миры и еще всякую дребедень вроде вусатых вакул. Эти дыры в космосе почти незаметны. Космический корабль пролетит через нее и ничего не изменится. Разве что атом какой сойдет со своего места, поглотив дырку. Вот эти дырки мы и фиксируем. А по ним след от движения космического корабля.
Мимо по дороге в ночи пролетела какая-то машина и все на некоторое время оторвались от небесных дел.
— Где мы? — спросил Хемнерган.
— За городом. — ответила Ина.
— И что мы будем теперь делать? — спросила Мернелита.
— Вот у Мануки и спрашивай. Он здесь командует.
— Почему я? — удивленно спросил Манука.
— Ты же собиратель Ключей.
— Каких Ключей, Ина?
— Ох-ох-ох! — вздохнула она. — Учили тебя учили. А ты как был бестолочью, так бестолочью и остался. Ключи Вероятности, Иллар!
— Я же ничего не понимаю в этой теории.
— Вот я и говорю. Не понимаешь, а делаешь все что надо.
— Так это что, значит, я должен был сюда попасть? — спросил Иллар. — Ина, я должен был улететь со своей планеты и пролететь эти чертовы пятнадцать миллионов лет, что бы собирать для вас Ключи?!
— О, боже. — пеоизнесла Ина. — Какой же ты еще глупый, Иллар! Ты не забыл почему стал таким какой ты есть? Ты хотел встретиться Марией. Разве не так?
— Так, но вы все это расчитали.
— Рас-что? — спросила Ина. — Ты головой то думаешь хоть когда нибудь, Иллар? Боже, за что мне такое наказание?! Ну что мне с тобой делать?!
— Да-а. — произнесла Мернелита. — Капитан долго спорил с Фейруной, пока та не сказала ему: «Скажи мне, Капитан, что мне сделать и я сделаю это. Я умру, если не сделаю.»
— Это ты про что? — спросила Ина.
— Это я читаю главу из «Космической Одиссеи» Хемнергана.
— И к чему это?
— Как к чему? — удивилась Мернелита. — Это же про вас, а не про меня книга.
— Про нас? Что за книга то?
— Ты прикидываешься или действительно такая тупая? — спросила Мернелита.
— Похоже, я действительно тупею. — проговорила Ина. — Может, нам действительно нажать на прошлое? Кто его знает, какое там будет будущее? А в прошлом все ясно. Никаких потрясений. Живи себе и в ус не дуй. А, Иллар? Ты этого хочешь?
— Я хочу домой, а не этого.
— А с Марией ты не хочешь увидеться?
— Так ведь ты же мне не даешь?! — зарычал он, бросаясь на нее. — Ты знаешь где она, и не говоришь?!
— Я знаю, Иллар, но это все равно что твое знание о расстоянии до дома. Толку от него никакого.
— Так скажи мне, где она?! Может будет толк!
— Иногда он все таки выдает дельные мысли. — тихо сказала Ина. — Ее, Гретту и Флирка захватил Хендрегон. — сказала Ина.
— И где он их держит?
— Где-то у себя. Я не знаю, где.
— И как это узнать?
— Я не знаю.
— Как, Ина?! Говори, черт побери! Ты ведь знаешь, только думаешь, что твои мысли безумные!
— Можно узнать где она, если попасть в ее начало..
— В прошлом, что ли? — спросила Мернелита.
— Слушай, Мернелита, я откуда взялся тот капитан из книги? — спросил Манука.
— Прилетел из прошлого. — ответила она. — Из прошлого в один миллион двести тысяч лет назад.
— Поняла, Ина? — спросил Иллар.
— Ничего не поняла.
— Жни на прошлое в миллион двести тысяч лет назад.
— Да ты спятил?! Туда лететь только четыре дня!
— Мы сюда летели полтора месяца. Не развалимся.
— А о людях ты подумал? — спросила Ина.
В разговор вмешалась Мернелита и произнесла фразу из книги.
— Пусть они сами обо мне подумают. — ответил Капитан.
— Да что ты понимаешь?! — завыл Манука, взглянув на Мернелиту. — Я таких слов никогда не говорил!
— А я сказала, что это ты? — спросила она.
— Не спорь с драконом, Мернелита. — сказала Ина. — Он прекрасно слышал все что ты думала в тот момент, когда читала.
— И что же?
— Ты думала, вот тебе, чертов дракон! Сяду тебе на хвост, но ты от меня никуда не уйдешь!
— Что, правда? — спросил Ихнар, взглянув на Мернелиту.
— Сделаем так. — сказал Манука. — Кто не хочет лететь в прошлое, пусть поднимет хвост! — Он посмотрел на всех. — Ну раз никто не против, тогда, чего мы ждем, Ина?
— Иллар, шутки шутками, но кое кто из нас просто не выживет здесь все это время. К тому же еще неизвестно, к каким динозаврам мы попадем там.
— Капитан ворвался на дикую планету и несколько часов подряд крушил все вокруг себя. Его ярость не имела границ. Он вырубил несколько гектаров леса и посадил свой корабль на освобожденное место… — сказала Мернелита.
— Слушай, да что там черт возьми вытворял твой Капитан? То в пролое улетел, то в будущее?
— Не читала. — усмехнулась Мернелита.
— Так что?
— Он улетел в прошлое, вернулся в будущее и снова улетел в прошлое. Он существовал вечно в кольце времен. Породил сам себя..
— Дьявол меня раздери! — воскликнула Ина. — Нам только временных колец не доставало распутывать!
— Это как? — спросила Мернелита.
— Что там еще вытворял твой Капитан?
— Не мой, а Хемнергана.
— Не важно..
— Он там откуда-то выплыл из глубины моря. — сказал Манука.
— Ой, да это вообще кусок самый кайф! — воскликнула Мернелита. — Я его выучила наизусть… Он выплыл из глубины моря, попал на корабль пиратов и профессор его выпустил. А потом Капитан спас и его и его жену и его дочь..
— И как звали дочь? — спросила Ина.
— Ге… Черт возьми я назвала ее так после того как прочитала книгу. — сказала Мернелита.
— Да-да, Мернелита. — сказала Ина. — Заблуждения тоже бывают полезны. В кольце времени нет причин и следствий. Все одна сплошная причина и все одно следствие.
— Так вы что, действительно из кольца времени? — удивилась Мернелита.
— Ммм… — сказала Ина. — Скорее наоборот.
— Чего? — не поняла она.
— Ты помнишь, как родилась, Мернелита? — спросила Ина.
— Я? Но я же! — закричала она.
— Не надо кричать. Ты потеряла память когда-то.
— Мне было тогда семнадцать, а сейчас..
— О-о-о. У драконов не бывает возрастов.
— Да перестань ты ей мозги пудрить?! — заговорил Манука. — Кольцо, кольцо. А ты видела когда нибудь в кольце живое существо? Ты и колец то не видела.
— Ну, в последнем то ты глубоко заблуждаешься.
— Эх, жизнь у нас дикарская! Слушаешь все, как идиот, и ничего не понимаешь. — сказал Хемнерган, вздыхая.
— Я не права или ты служишь в полиции? — спросила Ина.
— Служил до последних нескольких часов. — ответил он.
— А что так только до последних? Вроде, тебя никто не увольнял. Или я не права?
— Меня уволил Особый Отдел. — ответил Хемнерган.
— Это еще что за черт?
— Это что-то наподобие Четвертого Отдела Хвоста. — ответил Манука. — Только они гоняются за всеми кто им неугоден.
— Так тот взрыв работа этого отдела?
— Да, Ина. Думаю, они решили, что меня убили.
— Приятно осознавать, что за тобой вроде как никто не охотится. — сказала Ина.
— Слушай, а как это ты за двадцать минут языку научилась? — удивленно спросил Манука у Ины.
— Вот Манука! Да я тебе искала на скольких планетах?! Эта уже четвертая! Камардада ихим!
— И эти слова с другой планеты?
— Боже мой, да этими словами теперь каждого во всей галактике встречают. — сказала Ина.
— Это верно, Манука. — сказал Хемнерган.
— Ужас. А я за эти слова в тюряге сидел.
— Какой тюряге? — спросила Ина.
— Той, которую взорвали сегодня утром. — пропищал Манука.
— Ну, ребята, надо что-то придумывать. — сказала Ина. — Утро уже на носу. Скоро тут космокрейсеры будут прочесывать окресности ближайших звезд в наших поисках. Надо решать, куда подаваться.