Литмир - Электронная Библиотека

— Она уже перестала плакать. — Сказала Гретта.

— Она… Ты знаешь?

— Я приходила к ней. Я пришла ночью, поговорила с ней и она больше не будет плакать. Я рассказала ей все о себе. Я знаю, как я появилась. Я останусь здесь, папа. Мне здесь нравится. И я уже не маленькая.

— Не маленькая. — Произнес Ган. — Ей только девять лет. — Сказал он, взглянув на Финта.

— Девять? Мне показалось одиннадцать.

— Ей девять. Она растет быстрее других.

— Вы знаете что у нее дар от бога? — Спросил Финт.

— Я давно это подозревал. — Ответил Ган. — Лита, я прошу тебя, вернись! Я встану на колени.

— Отец! — Воскликнула Гретта и подошла к нему, не давая этого делать. — Не надо, отец. Я должна уйти. Я не могу этого объяснить. Я должна. Это предначертано моей судьбой. Я уже не могу оставаться на одном месте. Я должна идти по миру. Я должна искать.

— Что?

— Я должна искать ответы на тысячи вопросов. И я не смогу их найти сидя на месте. Я знаю, что ты любишь меня. Я обещаю, что вернусь, а ты должен пообещать, что будешь помнить обо мне и еще… Если тебе или кому-то еще понадобится помощь, зови меня. Зови не криками, а в мыслях. И я приду. Я обязательно приду, если только не окажусь слишком далеко.

Ган обнял Гретту, поцеловал и ушел. Ушел, понимая что Лита больше не вернется.

Гретта осталась в труппе и продолжила выступления. Фирт иногда говорил с ней, пытаясь объяснить, что она должна вернуться домой, но Гретта не собиралась возвращаться.

В один из дней выступление было отменено, посреди площади был воздвигнут костер и вскоре вся плошадь была заполненя людьми. Гретта оказалась в рядах наблюдателей. Готовился очередной суд над каким-то бедолагой-колдуном.

Выступление обвинения было на редкость красноречивым, а защита как всегда короткой. Главный священник поднялся, держа в руках бумагу.

— Кто нибудь хочет еще выступить в обвинение или защиту? — Спросил он.

— Да! — Выкрикнула Гретта и выскочила, пробежав между стражниками. Те не сумели ее задержать и она оказалась перед трибуной.

— Вы? — Удивленно спросил священник с усмешкой. — И что вы хотите сказать?

— Я хочу выступить в защиту этого человека. — Ответила Гретта.

— Кто вы и кем вам приходится подсудимый?

— Я Гретта. И я впервые вижу этого человека.

— И вы хотите его защищать? — Снова улыбался священник.

— Да. И я заявляю, что он невиновен!

Вокруг послышались вздохи людей.

— Хорошо. Давайте послушаем эту девочку. — Сказал священник и сел на свое место с улыбкой.

— Его обвинили в колдовстре. — Сказала Гретта. — Я хочу спросить, каковы доказательства?

— Доказательства — эта бумага, в которой честный гражданин описал все что сделал этот человек.

— Этот честный гражданин поставил свою подпись? — Спросила Гретта.

— Подпись? А зачем подпись?

— Если этот гражданин честный, то ему незачем посылать письмо без подписи.

— Он побоялся поставить подпись.

— Побоялся справедливой кары за свои преступления?

— Побоялся этого колдуна.

— Но этот колдун стоит здесь и дрожит, вместо того что бы вызвать ту самую бурю, которая помогла бы ему спастись.

— Он этого не может. У него связаны руки.

— В таком случае, честному гражданину, написавшему письмо, больше нечего бояться. И я прошу, пусть этот гражданин, если он действительно честный, выйдет сюда и подтвердит то что он написал.

— Его может не быть среди людей. — Сказал Священник.

— Скорее всего это так и есть. — Сказала Гретта. — Потому что он не человек, а колдун. Он написал эту бумагу. Откуда он знал как вызывать бурю?

— Это демагогия.

— Это не демагогия. Это доказательство того, что по этой бумаге можно обвинять двух человек.

— Я думаю, мы достаточно наслушались эту взбалмошную девчонку. Я прошу стражу обеспечить порядок.

Гретта отскочила от стражника, пытавшегося ее схватить.

— Я еще не закончила. — Сказала она. — И я требую, что бы этого человека освободили! Он невиновен! Потому что… — Гретта пронеслась по плошади и сделала несколько движений, описанных в бумаге, а затем взвыла как волк. Все вокруг остановились и она подскочила к трибуне.

— Где буря? — Спросила она. — Я вас спрашиваю!

— Бурю может вызвать только колдун или колдунья, а не девчонка.

— Значит, я не колдунья? — Спросила Гретта. — Господа, вы слышали? — Гретта вновь обежала стражников, пытавшихся ее поймать. — Я не колдунья!

— Да поймайте же ее! — Закричал священник.

— Я решительно заявляю, что вызвать бурю столь вульгарными методами, невозможно! — Закричала Гретта. — Я думаю, суд учтет мои слова. — Она проскочила мимо стражника и залетела в толпу.

Люди вокруг смеялись.

— Я приказываю страже поймать эту хулиганку и выпороть. — Сказал Главный Священник. — Двадцать плетей, что бы впредь была наука!

Гретта сделала свое дело. Суд был отложен и подсудимого увели. Людей разогнали и Гретта осталась на площади среди стражников. Она не стала увертываться и ее поймали, а затем привели во дворец Священника.

— Вы наказали ее?

— Нет еще.

— Сделайте так как я сказал и отправьте ее в Силерский монастырь, что бы училась послушанию.

Гретта вывернулась и сделав несколько прыжков с переворотом оказалась рядом со священником.

— А ведь я настоящая ведьма. — Сказала она, повернувшись к нему боком. Стражники, подскочившие к ней разлетелись в разные стороны от ударов. — Ну как? — Рассмеялась Гретта.

Человек поднялся и поднял свой крест. Гретта расстегнула рубашку и вытащила свой.

— Разве церковь может допустить?.. — Спросила Гретта.

— Ты богохульница! — Выкрикнул человек.

— Да? — Спросила Гретта и в ее руках возникло голубое сияние. Стражники замерли позади, увидев его, а Гретта подняла вверх руки и сияния возросло, охватив все ее тело, подобно тому, как это было на иконах с Пресвятой Девой.

Гретта переменилась в сиянии. Ее одежда исчезла и она стала точно такой, какой Дева была на большой иконе.

— Прости меня, господи! — Воскликнул священник и встал на колени. — Прости за то что не понял, за то что не увидел! — Взмолился он и вместе с ним на колени встали стражники позади Гретты.

— Я прощаю тебя. Но ты должен просить прощения у всех невинно сожженных. Ты должен остановить насилие и прекратить все казни за колдовство и тому подобное. Люди не вправе решать что человек может делать, а чето не может. Человек может все, только не у каждого есть дар. Вы не можете знать чей это дар и вы не можете судить. Запомни все что я сказала и передай это всем людям.

Гретта тронула человека руками и подняла его с пола.

— Я простила тебя. Тебе осталось сделать так, что бы тебя простили люди. А я ухожу.

Гретта растворилась в воздух и унеслась из дворца на площадь. Она выскочила под сценой, где никого не было и вылезла в своем прежнем виде одиннадцатилетней девчонки.

Она зевая прошла к палатке и вошла в нее.

— Что это вы на меня так смотрите? — Спросила она. — Сегодне же нет представления.

— Ты дала такое представление, что…

— Я? — Захлопала глазами Гретта. — Когда? Я спала под помостом.

— Спала? — удивился Фирт. — А кто выступал перед судом?

— Каким судом? Я не выступала, я спала…

— Так что, значит, у тебя есть двойник?

— Может быть и есть… — Ответила Гретта. — Я не знаю.

На следующий день был объявлен указ о прекращении всех казней, а затем Главный Священник вышел перед собравшейся толпой, встал на колени и стал просить прощения. Он каялся в грехах, а затем поднялся и рассказал о чудесном явлении Пресвятой Девы, которая запретила казнить людей за колдовство.

Люди были ошеломлены подобным событием, а затем стража вывела и отпустила тех, кого собирались судить за колдовство.

— Вот это номер… — проговорил Финт. — Никак сами боги заметили его преступления. Вот тут и подумаешь о том… — Он взглянул на Гретту. — А ты чего смеешься? — Спросил он.

202
{"b":"134232","o":1}