Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Странный несчастный случай на борту русского грузового корабля заставил официальные власти призадуматься», ─ гласил подзаголовок.

Скалли успела прочесть лишь несколько строчек, в которых говорилось, что не слишком давно с борта русского танкера необъяснимым образом пропал молодой человек. Свидетели трагедии утверждали, что его утащило «нечто». На приведенной там же фотографии Скалли увидела симпатичного парня в майке и джинсах, на обнаженном предплечье которого…

Отбросив газету, Скалли подбежала к компьютеру и дрожащими руками вызвала файл с материалами вскрытия неопознанного трупа. Мертвец, естественно, был мало похож на приведенное в газете фото, однако Скалли интересовала не внешность. Быстро увеличив фрагмент фотографии, она присмотрелась к правому предплечью трупа и замерла. Да, татуировки на прижизненной фотографии и на фотографии из морга совпадали до мелочей. Но помимо этого…

─ Да как же я сразу не догадалась! ─ Скалли заметила, что заговорила вслух.

На предплечье трупа, слегка нарушая рисунок татуировки, были хорошо видны пять странных шрамов, почти точно воспроизводящие ранения на спине пострадавшего рабочего из Нью-Арка…

Резкий телефонный звонок заставил Скалли вздрогнуть. Она взяла трубку и не сразу узнала звонившего.

─ Скалли? ─ голос Малдера был странно напряжен. ─ Помнишь, ты нашла червяка?

─ Ну помню, ─ осторожно ответила она. ─ А что…

─ Так вот, ─ прервал Малдер. ─ Очень похоже на то, что это один из помета.

─ То есть как?

─ Мы тут кое-что поймали. Извини, я перезвоню тебе позже. Возможно, надо будет встретиться.

Скалли ничего не успела ответить, в трубке раздались короткие гудки.

Округ Миддлсекс,

Психиатрическая лечебница

Малдер подвел Скалли к одной из абсолютно одинаковых дверей в длинном полутемном коридоре.

─ Вот, полюбуйся, ─ он протянул руку в направлении круглого окошечка, расположенного на высоте человеческого лица.

Он попросил Скалил приехать сюда, чтобы поглядеть на «предполагаемого убийцу». Последняя фраза была сказана Малдером с сильным сарказмом, и Дана, заинтригованная всем произошедшим, выехала немедленно. Естественно, она не забыла прихватить с собой газету, полученную таким странным способом.

─ Полюбуйся, ─ повторил Малдер

Скалли приблизила лицо к круглому окну и чуть было не отпрянула. То, что она увидела, было похоже на огромного червя, не менее полутора метров в длину. Белесое уплощенное тело заканчивалось полукруглым хвостом, отдаленно напоминающим хвост миноги, на верхней части туловища имелись два довольно длинных мясистых отростка. Слабо выраженная голова держалась на коротенькой шее…

─ Ох, ну и чудовище! ─ Скалли сделала шаг назад, все еще не отрывая взгляда от монстра.

Будто уловив движение за бронированной дверью, существо в камере неуклюже изогнулось, представив на обозрение страшную морду, наиболее заметной частью которой был круглый рот с четырьмя торчащими шипами.

Скалли поспешно повернулась к Малдеру:

─ Слушай, но почему это существо доставили сюда? Оно же ни в коем случае не является человеком.

─ Ну, не в полицейском же отделении его держать, ─ пожал плечами Малдер. ─ Это чудо природы способно достаточно долгое время дышать атмосферным воздухом, так что оно пробудет здесь до тех пор, пока не пригонят транспорт из Вашингтона, чтобы забрать его.

─ Живьем? ─ удивилась Скалли. ─ Но зачем? Даже если оно и «виновно» в смерти того мужчины, судить-то его уж точно нельзя. Кстати… ─ она достала из сумочки сложенную пополам газету. ─ Я выяснила, кто был этот погибший. Вот, просмотри статью.

Малдер быстро пробежал глазами полосу и вопросительно взглянул на коллегу.

─ Взгляни теперь на это, ─ Скалли протянула ему фотографию из морга. ─ Правое предплечье. Видишь?

─ Да… ─ Малдер вернул ей газету и фотографию.

─ Я еще подстраховалась, спросила у одного из наших сотрудников, что может обозначать эта татуировка. Он немного знает русский язык, поэтому сказал, что это имя «Дмитрий», написанное кириллицей.

─ Что ж, это здорово. Да, а откуда у тебя газета?

Скалли посмотрела на Малдера многозначительно и чуть ли не торжественно:

─ Ее мне подсунули под дверь кабинета. Знаешь, у тебя действительно ест друг в ФБР. Кстати, еще не раздумал уходить?

Малдер неопределенно пожал плечами, и Скалли продолжила с волнением:

─ Так вот, если ты после всего этого уйдешь из ФБР, я буду расценивать это как предательство не только по отношению ко мне.

Еще раз опасливо глянув на дверь, за которой ворочалось чудовище, Скалли развернулась и пошла в сторону выхода. Малдер несколько секунд смотрел Дане вслед, потом пожал плечами и направился в ту же сторону.

Кабинет помощника директора ФБР Уолтера С. Скиннера

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ Колумбия

На следующее утро Малдер, сидя в приемной Скиннера, в очередной раз перелистывал подготовленный отчет по делу о неопознанном трупе. Чувствовал он себя, мягко говоря, неловко, но отнюдь не из-за воспоминаний о недавнем скандале. Ему не давала покоя мысль о том, что дело это, так странно завершившееся, должно было бы проходить под грифом «Секретные материалы».

Секретарша прервала грустные размышления сообщением, что шеф готов его принять.

Малдер вежливо поздоровался и подчеркнуто аккуратно положил папку с материалами дела и отчетом на стол перед Скиннером. Тот кивком указал агенту на кресло около журнального столика, принялся листать документы.

Несколько минут прошло в полном молчании. Малдер изо всех сил пытался сохранить безразличное выражение лица, хотя помощник директора, казалось, был полностью поглощен чтением доклада. Наконец, отложив последнюю страницу, Скиннер поднял взгляд.

─ Ну что ж, весьма неплохо, ─ удовлетворенно произнес он, коротко глянув на Малдера.

Тот только криво усмехнулся и покачал головой.

─ Что-то не так, агент Малдер? ─ теперь в голосе Скиннера явно чувствовалась досада.

─ Я не совсем понимаю, почему эту тварь надо было оставлять в живых, ─ спокойно произнес Малдер. ─ Это же не человек, приговора в суде присяжных ей не вынесешь. А если что-нибудь случится…

─ Не случится. Да, ее нельзя судить, но наши ученые, ─ Скиннер подчеркнул слово «наши», ─ захотели получить ее живьем. А гарантией того, что с ней будут обращаться соответствующим образом, будет недвусмысленное предупреждение: она уже убила двоих человек.

─ Двоих?!

─ Да, пострадавший рабочий был найден дома скончавшимся от полученных ранений.

─ Ясно… ─ Малдер поднялся. ─ Могу я идти?

─ Да, идите.

Не дожидаясь ухода агента, Скиннер опять уткнулся в бумаги. Малдер, пытаясь оставаться спокойным, пошел к выходу, но на полпути к двери досада взяла верх, и Призрак развернулся.

─ Знаете, мистер Скиннер, ─ язвительно произнес он, ─ еще совсем недавно в вашем распоряжении были два агента, которые именно на таких делах и специализировались. Я не знаю, смогли бы я и агент Скалли спасти того несчастного, но вы очень много потеряли, разогнав проект «Секретные материалы».

Скиннер поднял голову, и Малдер осекся.

─ Да, агент Малдер, ─ тихо произнес его шеф. ─ Я не хуже вас знаю, что это дело должно было идти с грифом вашего проекта. Только беда в том, что все мы получаем приказы, которые обязаны исполнять. Все мы получаем приказы, ─ еще раз повторил он и снова уткнулся в бумаги. ─ Идите, агент Малдер.

Изумленный и озадаченный, Малдер покинул кабинет Скиннера.

Психиатрическая лечебница

Округ Миддлсекс

23:18

Двое санитаров торопливо везли каталку по коридорам лечебницы. Они торопились не только из-за приказа врача. Их заставляло спешить то, что лежало на каталке. Существо, спеленатое простыней и стянутое ремнями, не имело ничего общего с обычным пациентом. Честно говоря, оно не имело ничего общего и с человеком. Что действительно радовало санитаров, так это надежность ремней и то, что «пациент» покидает больницу навсегда.

9
{"b":"13360","o":1}