— Что тут знать? Он себя выдал, и она использовала свои политические связи, чтобы дать отпор.
— Иначе говоря, федералов прижали. — Все эти полчаса Свитхарт упорно игнорировал переменчивое настроение Сильвии, ее острые грани, но ему становилось все сложнее.
— Она знает, что за ней следят. — Сильвия резко вывела машину на левую полосу, обгоняя еле ползущую «субару». — Глупо и опасно притворяться, что она ни о чем не подозревает.
— Я не притворяюсь. Сильвия, ты хочешь перевернуть эту чертову машину?
Она вздохнула и сбавила скорость, пробормотав:
— Извини.
Он буркнул в ответ и продолжил:
— После Вен Хо Ли, Ханнсена, Макви,[21] все на взводе. Сейчас для ФБР настали не лучшие времена. Официально расследование по делу Дуга Томаса не ведется, и никто не готов обвинить Палмер в убийстве. Лаборатория неприступна, ЛАНЛ перережет им глотки, если они запятнают репутацию уважаемого ученого, а тот в итоге окажется невиновен. И полетят головы, если ученый из ЛАНЛ причинит кому-нибудь вред. Обычно они ведут себя иначе, когда дело касается федерального расследования. Но сейчас они упираются.
— Они не хотят ее трогать, потому что она слишком ценна, — резко сказала Сильвия. — Никто не сможет ее заменить, продолжить ее исследования.
Ее взгляд скользил по белым вулканическим скалам с причудливыми изгибами, пещерами и обрывами, от которых захватывало дух, — излюбленным местом гнездования хищных птиц.
— Надо отдать им должное, — сказал Свитхарт, — явных улик, чтобы возбудить дело против Палмер, нет.
— Я и не говорила, что есть. — Сильвия посигналила грузовику, который уже с милю вилял между полос. В кузове грузовика угрожающе высились кедровые и сосновые бревна. — Я не слепая и прекрасно понимаю позицию ЛАНЛ, — она снова нажала на гудок.
Свитхарт позвонил рано утром и поднял ее с постели. Она все еще чувствовала себя разбитой и вымотанной, менее чем за двое суток они съездили из пустыни в Лондон и обратно в пустыню. Но ее внутреннее смятение объяснялось не только этим.
Она все еще пыталась разобраться в уровнях — географическом, психологическом, социальном — этого расследования. Создание профиля серийного отравителя, со всеми его хитросплетениями, дело непростое, они зашли слишком далеко и докопались до фактов, подтверждающих участие Палмер в секретных проектах по созданию биологического оружия. А теперь они должны отбросить всю информацию, связанную с этим проектом, и ограничиться профилем серийного убийцы. Точка. Конец дискуссии.
Занимайся своим делом.
Она снова посигналила.
Шофер грузовика показал ей средний палец.
Она ответила точно таким жестом и посмотрела на Свитхарта.
— Знает ли Кристин Палмер, что Пол Лэнг может находиться поблизости?
— Вообще-то, он сам ей об этом сообщил, их разговор записали федералы.
Сильвия охнула.
— Если он собирается лично мстить за Саманту Грейсон, он не стал бы звонить Палмер.
— Лэнг непредсказуем, но Палмер под нашим присмотром, по крайней мере в ближайшие часы.
Сильвия взглянула на своего напарника.
— О чем ты говоришь?
— У нас мало времени, — коротко сказал Свитхарт. — Все или ничего. Нам нужно передать следователям все, что мы накопали насчет Палмер. Точные данные, невероятные гипотезы, все, что может им пригодиться.
— Пригодиться?
— У них осталось максимум тридцать шесть часов, чтобы выманить ее.
— Но как?
— На приманку.
Встреча проходила в отеле «Хиллтоп», двухэтажном здании в псевдоготическом стиле, в самом сердце делового центра Лос-Аламоса.
Сильвия поднялась за Свитхартом по лестнице, они прошли по обшитому деревом коридору. Свитхарт постучал в дверь номера 217, которая тотчас же открылась. Сильвию познакомили со специальными агентами Симмонс, Уивером и Хупаем (тот самый, которого засекла Палмер, с высокими скулами индейца-навахо) и их шефом — спецагентом Джеффом Хессом (слегка смахивающим на Кэри Гранта). С Дрю Декстером, заместителем начальника службы безопасности ЛАНЛ, она уже знакома. Судя по его лицу, он не одобрял этого собрания. Ничего удивительного, он же представлял лабораторию.
Когда все расселись, агент Джефф Хесс обратился к группе:
— Итак, начнем. Хорошо, что вы все смогли прийти. Мы собрались, чтобы объединить имеющуюся у нас информацию и выработать план действий. Расследование зашло в тупик, пора или что-то предпринять, или закрыть это дело.
Прежде всего, я бы хотел коротко перечислить факты относительно смерти доктора Дугласа Томаса, — добавил Хесс. — Начальник отдела безопасности ЛАНЛ, — он кивнул на Дрю Декстера, не слишком изящно показывая, кто здесь хозяин, — введет нас в курс дела.
Декстер откашлялся, зазвучал его мягкий луизианский выговор.
— Прежде чем перейти к делу доктора Томаса, я должен затронуть вопрос о наблюдении. Лаборатория заботится о безопасности сотрудников, она защищает свой персонал различными способами, большую часть которых людям, далеким от науки, сложно понять. — Он сделал паузу, окинул взглядом собравшихся. — Полагаю, нет нужды добавлять, что мы получили очень четкие указания на эту тему.
Но другие-то нет, подумала Сильвия, вот в чем проблема, и сейчас он просто унизил собравшихся здесь федеральных агентов. Давай-давай, Дрю.
— Теперь следующее, — продолжил Декстер. — В крови и тканях Дуга Томаса, отправленных на анализ в судебно-медицинскую лабораторию Лоренс Ливермор, обнаружены следы неизвестного нейротоксина. По симптомам похоже на отравление токсинами, изучаемыми группой Палмер. — Декстер покачался на дешевом пластиковом стуле. — У нас все еще нет четкого представления о путях заражения — через пищу, кожу или воздушным путем. Возможно все. — Он переместил вес, и ножки стула стукнулись об пол.
— Что соответствует методам Палмер, — сказал Свитхарт после короткого молчания.
Джефф Хесс кивнул в сторону Свитхарта и Стрэйндж.
— Это наша профилирующая команда. Они опытные психологи, создали предварительный профиль Цели, который может помочь нам при внештатной ситуации. Кроме того, мы намерены искать способы создания такой ситуации.
Иными словами, нажать на Палмер, спровоцировать ее, подумала Сильвия, слушая вступительную речь Свитхарта.
— Нас ждет напряженная работа, — произнес Свитхарт, бросив быстрый взгляд на Сильвию. — Вам придется делать заметки, комментировать наши слова и сварить побольше кофе. Начнем. Доктор Стрэйндж, прошу.
— Прежде, чем мы начнем говорить о вашей Цели, я познакомлю вас с основными данными по отравителям.
Сильвия раздала распечатки отчета, который она подготовила за последние двадцать четыре часа. Следователи зашелестели страницами.
— Перед вами конспект собранных нами данных. Будем двигаться быстро, поэтому сразу задавайте вопросы. Мы постараемся ответить как можно полнее.
Она внимательно посмотрела на присутствующих, убедилась, что они слушают.
— Начнем с того, что Кристин Палмер редактировала «Руководство по криминальным отравлениям и судебно-медицинской токсикологии». Многие из вас ознакомились с этим выдающимся трудом в академии.
Головы утвердительно качнулись.
— Говорят, именно Палмер написала эту книгу. Литературы по отравителям, как ни странно, не так уж много, — продолжила она. — Уэствир, Трестрейл и Пиниццотто создали один из главных трудов, посвященных отравителям. Они взяли данные из «Единого Доклада по преступлениям» — данные по расе, полу, классам ядов (химический или наркотический), по составу населения и социальной среде. Они проанализировали свыше трехсот случаев намеренного отравления.
Чтобы собраться с мыслями, Сильвия начала прохаживаться перед стеклянной балконной дверью. В просвете между занавесями виднелись бело-голубые вершины Трухас-Пикс, уходящие в бирюзовое небо. Облака, похожие на взбитые сливки, парили над вершинами.
— Треть этих дел попадает под категорию «жертва знакома с преступником», это либо семья, либо ближайшее окружение — приятели, друзья, любовники. Две трети попадают под категорию «связь между жертвой и преступником не установлена».