Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты что, боишься?

– Я ничего не боюсь!

– Привидения никому вреда не причиняют, – успокоил Малдер. Но все же прибавил: – Как правило.

Он стал подниматься по лестнице на второй этаж.

– Не пытайся меня запугать – не выйдет, – бросила Скалли ему в спину.

Малдер ничего на это не ответил, продолжая неторопливое восхождение к источнику таинственных звуков.

Скалли посмотрела на старинные часы, напугавшие их с Малдером своим громогласным боем, сверилась с часиками у себя на руке – и те, и другие шли минута в минуту. Очень странно для давно покинутого дома…

– И вообще, мне домой пора. – В голосе Скалли прорезались истерические нотки.

Еще одна молния за окном, еще один громовой раскат.

Скалли горестно вздохнула, достала из кармана плаща фонарик и заторопилась вслед за напарником.

– Малдер…

– Ш-ш-ш, – остановившись, прошептал он. – Что это?

– Это игра больного воображения, – сердито сказала Скалли.

– Намертво впечатавшийся штамп из многочисленных триллеров. Ты слышишь скрип – и сразу мороз по коже. Видишь тень – и воображаешь себе такое…

Малдер махнул рукой и стал подниматься дальше. Скалли не отставала.

– В общем, сам образ доброго призрака полностью соответствует тому, что я сказала. Верить в то, что бесплотный дух способен материализоваться, а душа способна вернуться на землю погостить – глупо и смешно. Нет, правда, вопреки всем физическим и биологическим законам мы воображаем себе бестелесных существ, облаченных в лохмотья, и наделяем их атрибутами, почерпнутыми из фантастических романов: они не стареют, не болеют, не испытывают чувства голода, не ищут материальных благ. Мы наделяем призраков теми чертами, которые нам хотелось бы видеть в самих себе. Ну скажи, что я неправа.

Малдер как будто и не слушал, что там болтает его нервничающая напарница. Он ненадолго задержался возле окна (окно, кстати, было законопачено наглухо, и откуда взялся этот знобящий сквозняк – непонятно…), посветил фонарем налево, посветил направо, увидел дверь, попытался ее открыть – дверь не открывалась. Скалли, неотступно следуя за Малдером по пятам, говорила и говорила без остановки. Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что говорит слишком много, что ее несет, но просто не могла это прекратить.

– Да, Малдер, не нужно иметь ученую степень по психологии, чтобы понять тягу нашего подсознания к сверхъестественному. Сам знаешь: жажда бессмертия, вера в некую субстанцию, существующую вне нашего бренного тела, вера в то, что лишь на короткий срок мы расстаемся с близкими нам людьми – все это сильные, отчаянные наши желания, в них, собственно, и заключена человеческая суть, а также суть завтрашнего праздника…

В этот момент дверь, в которую Малдер толкался минуту назад, со скрипом отворилась сама собой.

Малдер шумно сглотнул.

– А теперь скажи, что тебе не страшно.

– Ну хорошо – страшно, – призналась Скалли. – Но это безотчетный страх.

Приотворившаяся дверь – ждала; в узкую щель пробивалась полоска света. Их как будто приглашали войти.

Скалли глубоко вздохнула, пересилила себя и пошла к двери.

Малдер остался на месте.

– Я тебя прикрою. – Как-то недостаточно обнадеживающе он это произнес…

– Вот спасибо, – сказала Скалли, не скрывая сарказма. И распахнула дверь пошире, легонько толкнув ее кончиками пальцев левой руки. – Малдер, – сказала она, заглянув за дверь, – а может, это и не призраки вовсе? Может, здесь и впрямь кто-нибудь живет?

– Никто здесь не живет, – сказал Малдер мрачно.

– Когда мы сидели в машине, все окна были темные. А теперь – посмотри сам.

Малдер помедлил, но все же подошел.

За дверью была галерея – неширокая, да вдобавок загроможденная книжными шкафами, на полках которых тускло блистали тиснеными корешками толстенные фолианты. С галереи открывался вид на просторную комнату с камином и мебелью, накрытой холщовыми чехлами. Комната была ярко освещена громадной люстрой, свисавшей с потолка на толстой цепи.

– Должно быть, перепад напряжения… – неуверенно предположил Малдер.

– А ты не обратил внимания на то, что часы внизу показывают точное время? – спросила Скалли.

– Разве? – удивился Малдер.

– Да. И чем ты объяснишь вот это? – Скалли указала фонариком на камин. Над золой в камине курился легкий дымок.

С галереи можно было спуститься только по приставной лестнице. Малдер так спешил, что едва не свалился на голову Скалли, спускавшейся первой.

От камина еще исходило тепло.

– Огонь только что догорел, – сказала Скалли.

– Ага, – кивнул Малдер.

– Ты явно разочарован, – заметила Скалли.

Малдер пожал плечами.

– И кому только взбрело в голову поселиться в этом проклятом месте?

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

2
{"b":"13338","o":1}