Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Скажи, – обратилась она к Ньюмену, – а ты часто встречаешь прежних пассий? Вон та, не одна ли из них? – кивнула девушка, указывая на соседний столик.

Питер бегло взглянул на блондинку.

– А-а… – протянул он.

Почувствовав, что попала в точку, Сузи сладко улыбнулась и, мысленно потирая руки, приготовилась к сцене ревности.

Питер прекрасно понимал, что она забавляется.

– Это Мэри, подружка Дороти.

Сузи понимающе улыбнулась:

– Значит, ты назначил Дороти свидание, но отменил его, сообщив…

– Что у меня деловая встреча, – невозмутимо закончил Питер.

– И теперь Дороти узнает об этом, да? И у тебя возникнут проблемы? Я и не подозревала, что возможны подобные интриги. – Сузанна не скрывала злорадства. В ее сочувствии сквозила ирония. – Могу чем-нибудь помочь? Например, объяснить Мэри, что я твоя давняя приятельница?

Удивленно взглянув на Сузи, Ньюмен предостерегающе поднял руку.

– Благодарю за предложение. Но я справлюсь сам. Я выработал определенную тактику для подобных женщин.

– Не сомневаюсь, – язвительно заметила Сузи. – Практика у тебя богатая.

Питер не успел возразить, поскольку официант принес заказ. Когда он удалился, Ньюмен сказал:

– Учитывая твое любезное обращение с мужчинами, Огонек, полагаю, ты не имеешь права порицать меня.

Сузанна была готова к подобному заявлению.

– Я не использую мужчин так, как ты поступаешь с женщинами. Они значат для тебя не больше, чем автомобиль, – сказала она убежденно. Однако Питер лишь ухмыльнулся.

– Напротив, автомобиль для меня значит очень много, и я отношусь к нему трепетно и нежно, мягко поправил Ньюмен.

Сузанна вспыхнула от негодования. Из всех шовинистических заявлений, которые ей приходилось слышать, это было самым противным. Девушка решила, что человек, так рассуждающий, должен быть наказан.

– Но женщина все же не неодушевленный предмет. Разве ее любят только за тело, которым восхищаются и лелеют? – язвительно парировала она. И тут же по глазам Питера поняла, что он просто закинул наживку, а она клюнула. Надо же так попасться!

Ньюмен подождал, пока Сузанна остыла.

– А тебе, дорогая, не приходилось выступать на женских собраниях?

Питер ловко ускользал от темы, к тому же он прекрасно знал Сузи.

– И тем не менее ты не сможешь отрицать, что твоя репутация не вызывает доверия, – продолжила она.

– Я не отвечаю за то, что пишет пресса, которой ты веришь, – равнодушно отозвался Питер, отпивая из бокала.

– Значит, репортажи о твоих похождениях слишком приукрашены? – с сомнением спросила Сузанна.

– Я не знаю, что тебя интересует, но твердо убежден – если я хотел, чтобы женщина немного помурлыкала, я добивался этого довольно легко.

Хотя Сузанна понимала, что Пит дразнится по ее спине побежали мурашки. Он буквально гипнотизировал Сузанну, пробуждая в ней острое сексуальное желание. Чтобы собраться с силами, Сузи маленькими глотками выпила сок.

– Не забывай, что, когда кошки мурлыкают, они тоже выпускают коготки. И возможно, в один прекрасный день тебе придется пожинать плоды своего отношения к жизни. – Вот бы оказаться тогда рядом с Питом, пронеслось у нее в голове.

– Что-то подсказывает мне, что утешения я от тебя не дождусь, – угадав ее мысли, предположил Ньюмен.

Сузанна раскрыла рот, чтобы подтвердить его слова, но тут подошел официант.

– Извините, вы что-нибудь выбрали?

Взяв меню, Питер взглянул на спутницу.

– Может, позволишь мне заказать? – спросил Ньюмен.

Сузи кивнула. Хотя обычно предпочитала делать это сама. Но ей хотелось узнать вкус Питера.

Он обратился к официанту, называя блюда по-французски.

От неожиданности Сузанна широко раскрыла глаза.

– Ты всегда выбираешь блюда для дам? – Сузи не верила, что женщины получают удовольствие, когда им пытаются что-то навязать.

Откинувшись на спинку стула, Питер пристально рассматривал Сузанну.

– Я поступаю так, если меня просят. Я никого ни к чему никогда не принуждаю, – промолвил он со значением.

Впрочем, Сузи не удержалась от очередной шпильки.

– Я подумала, а вдруг ты смутишься, если я закажу дорогое блюдо?

– Что же удержало тебя? – поинтересовался Питер.

Сузанна на секунду опустила глаза, прежде чем сказать правду.

– Признаюсь, я испытывала искушение, но потом решила, что скорее сама останусь в накладе, чем твой карман, – непринужденно пояснила Сузанна, пригубливая бокал.

Питер довольно улыбнулся:

– Я рад, что ты научилась иногда обуздывать свои желания. Однако можешь не беспокоиться. Я помню, что ты обожаешь рыбу, а потому заказал тебе камбалу под лимонным соусом.

Сузи вздохнула. Если бы пришлось составлять список ошибок Ньюмена, тот оказался бы слишком коротким!

– Ты прекрасно говоришь по-французски. Я изучала это язык.

Лицо Питера смягчилось.

– Я занимался с замечательным преподавателем. И пока ты не успела спросить, сообщаю, что это была женщина. Но не понимай меня превратно. Моя мать – возможно, ты не помнишь – наполовину француженка. Она настояла, чтобы с детства я изучал иностранный язык. Когда я проводил каникулы у ее матери, то есть у своей бабушки, там мне разрешалось говорить только по-французски. К счастью, у меня оказались способности к языкам, теперь мои знания очень пригодились, ведь я часто совершаю деловые поездки в европейские страны.

Сузанна слушала с любопытством, припоминая весьма элегантную женщину, которая в их детские времена иногда заходила к ним в мастерскую за Питером.

– Твоя мать – очень красивая женщина.

– Она прекрасно сохранилась, только волосы поседели.

– Кажется, твои родители уехали отсюда вслед за тобой, да? А отец, по-моему, был крупным физиком?

– Отец занимался кибернетикой, затем сделками в электронной промышленности и с недвижимостью. Он умер несколько лет назад, а мать вернулась в Лион. Я довольно часто навещаю ее. Маман вполне довольна жизнью, но ей недостает отца. У них был счастливый брак.

Сузи заметила, как изменилось выражение его лица, и у нее сжалось сердце. На секунду она представила себя тоже любящей и любимой, окруженной смеющимися детьми. Сузанна снова ощутила свое горе, ей захотелось плакать. Больно прикусив губу, она удержала непрошеные слезы. Реальные жестокие факты всегда придавали ей силу. И Сузи, улыбаясь, подняла бокал.

– Давай выпьем за прекрасные семьи, – предложила она, тряхнув головой.

Питер поддержал тост. Правда, с некоторым сомнением.

– Я полагал, ты не веришь в прочные браки.

Глядя на пустой бокал, Сузанна вспомнила недавний разговор.

– Почему же? Тост не касается только меня. А потому я намерена и впредь оставаться независимой.

– И необремененной обязательствами?

Сузи хитро прищурила глаза.

– Не пытайся меня уличить. У тебя тоже нет обязательств. А ведь ты старше меня! – непринужденно воскликнула она, хотя на сердце стало тяжело.

– Повторяю, я еще не встретил любимую женщину, – напомнил Питер.

Сузанна фыркнула.

– Зато ты преуспел в выборе претенденток! Никогда не поверю, что по натуре ты романтик.

Взгляд голубых глаз стал пристальным.

– Я предупреждал, что ты судишь обо мне слишком поверхностно.

– Да, но любовь… – начала она скептически.

– Любовь, как известно, сворачивает горы.

– Так же, как и динамит! – мгновенно откликнулась Сузи, но Ньюмен остался серьезным.

– Смейся, смейся, но о любви мечтают все, не зависимо от того, признают ее или нет.

Словно тонкая иголка вонзилась в сердце Сузанны. Да, ей тоже нужна любовь. Иногда бывает так тоскливо, будто в душе образуется бездонная пропасть. Но усилием воли Сузи всегда заглушала боль. И сейчас она скрыла переживания за недоверчивой улыбкой.

– Даже ты?

Питер спокойно кивнул.

– Даже я. Уверен, что я обязательно встречу женщину, с которой захочу соединить свою жишь, – сказал он так искренно, что она не решилась возражать.

12
{"b":"132888","o":1}