2. Некоторые, принимая названия этих орудий в перенос-ном смысле, говорят, что тимпан требует умерщвления нашей плоти, а псалтирь обращения к небу, потому что это последнее орудие приводится в движение сверху, а не снизу, как гусли. Но я сказал бы, что древние были руководимы этими орудиями по причине грубости души их и потому, что они недавно отстали от идолов. Подобно тому, как жертвоприношения, так и это Бог дозволил им из снисхождения к их немощи. Итак, пророк заповедует здесь петь с радостью. Это означают слова: "да восхвалят имя Его хором", – с согласием, с чистою жизнью. Далее, желая возбудить в них еще большее усердие, пророк говорит и о благоволении к ним Того, Кого воспевают. "Ибо благоволит", продолжает он, "Господь к народу Своему и вознесет кротких во спасение" (ст. 4). Что может сравниться с таким благополучием, когда кому благоволит Бог? "И вознесет кротких во спасение". Посмотри опять, как он представляет и то, что принадлежит Богу, и то, что – людям. Как выше, требуя от них благодарности, он указал и на то, что принадлежит Богу, сказав: "ибо благоволит Господь к народу Своему", так и здесь, возвещая то, что принадлежит Богу, требует и того, что зависит от людей: "и вознесет", говорит, "кротких во спасение". Возносить – дело Божие; а быть кроткими – дело людей; Божие не является, если наперед не будет человеческого. И посмотри на величие дара. Он не сказал просто: спасет, но: "вознесет во спасение", т.е. не только избавит от бедствий, но и сделает известными и знаменитыми, доставит им вместе с спасением и славу. Объясняя это, пророк продолжает: "восхвалятся преподобные во славе и возрадуются на ложах своих" (ст. 5). Как там он призывает "кротких", так здесь – "преподобных". Бог всегда являет все дела Свои чудесно. Так Он освободил евреев из Египта, так вывел их из Вавилона, сделав их славными не только, избавлением от бедствий, но и чудесами, бывшими при этом. "И возрадуются на ложах своих". Таким прибавлением пророк выражает великую безопасность, великое спокойствие, великую радость, великое удовольствие. Это говорит он для того, чтобы они знали, что все сделано было не их собственным оружием, не их собственною силою, но содействием Божием, которое нужно приобретать смирением и кротостью. "Величания Бога – во устах их, и мечи обоюдоострые в руках их, чтобы совершить мщение над народами, наказание над племенами" (ст. 6, 7). Здесь он описывает войну с ликованием и говорит, что, если они будут петь и славословить Бога, то одержат победу. "Величаниями" называет он славословия, песнопения, благодарения. Поэтому другой переводчик (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.), вместо "величания", сказал: славословия (ύμνολογίας). "Чтобы совершить мщение над народами, наказание над племенами". Что это значит? Так как враги, победившие иудеев, во все время (плена) оскорбляли их, то он обещает обличить врагов делами и показать посредством дел, что не недостаток силы в Боге, но грехи иудеев доставляли победу врагам их. Когда они достаточно были наказаны, то человеколюбивый Бог одним мановением произвел в обстоятельствах их чудную перемену. И посмотри на превосходство победы. Пророк продолжает: "связать царей их узами и вельмож их – ручными железными оковами" (ст. 8). Видишь ли величие силы? Они не только прогнали и разбили врагов, но и возвратились с пленниками, являя всем могущество Божие. "Произвести над ними суд преднаписанный. Слава сия будет на всех преподобных Его" (ст. 9). Что значит: "суд преднаписанный"? Явный, всеми признаваемый, такой, который не может быть предан забвению. Таковы дела Божии: и по величию событий, и по чрезвычайности чудес они простираются на все (будущее) время. Такая, говорит, будет победа, такой трофей, будет всем столь известен и столь очевиден, как будто бы он был начертан на столбе, и никогда не изгладится, "Слава сия будет на всех преподобных Его". Какая слава? Слава победы, или – лучше, – не просто победы, но такой победы, при содействии Божием, при помощи свыше. Смотри, как пророк опять упоминает о "преподобных", возбуждая в слушателях ревность к добродетели и святой жизни. Впрочем, мне кажется, под именем славы он разумеет не только победу, но и хвалу, песнопения, славословия, научая всем этим, что прославляющие Бога приобретут и себе великую славу, явятся более светлыми, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава, во веки веков. Аминь.
БЕСЕДА НА ПСАЛОМ 150
1 Аллилуиа. Хвалите Бога во святых его, хвалите его во утвержении силы его: | 1 Аллилуия. Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его на тверди силы Его. |
2 хвалите его на силах (в силах) его, хвалите его по множеству величествия его: | 2 Хвалите Его в силах Его, хвалите Его по чрезмерному величию Его. |
3 хвалите его во гласe трубнeм, хвалите его во псалтири и гуслех: | 3 Хвалите Его голосом трубы, хвалите Его на псалтири и гуслях. |
4 хвалите его в тимпанe и лицe, хвалите его во струнах и органe: | 4 Хвалите Его на тимпане и хором, хвалите Его на струнах и органе. |
5 хвалите его в кимвалeх доброгласных, хвалите его в кимвалeх восклицания. | 5 Хвалите Его на кимвалах доброгласных, хвалите Его на кимвалах громогласных. |
6 Всякое дыхание да хвалит Господа. | 6 Всякое дыхание да хвалит Господа! |
"Аллилуия. Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его на тверди силы Его" (Ст. 1). Другой переводчик (Симмах) говорит: во святилище его (έν τω̃ αγίω). Третий (Акила): во святыне его (έν τω̃ ήγιασμένω).
1. Здесь пророк говорит или о народе, или о святой жизни и святых мужах. Смотри, как он оканчивает книгу благодарностью, научая нас, что это должно быть и началом и концом наших действий и бесед. Так и Павел говорит: "всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца" (Кол.3:17). Так же начинается и наша молитва. Говорить: "Отче наш" свойственно тем, которые благодарят за полученные дары, означая все дары одним этим названием. Кто назвал Бога "Отцом", тот исповедал усыновление; а кто исповедал усыновление, тот возвестил оправдание, освящение, искупление, отпущение грехов, дарование Духа. Все это наперед должно быть, чтобы мы имели усыновление, и удостоились назвать Бога Отцом. Впрочем, мне кажется, пророк указывает здесь еще на нечто другое: "во святых Его", говорит он, т.е. чрез святых Его. Благодарите Его за то, что Он так устроил жизнь, или: что сделал людей ангелами. Потому, сказав наперед: "во святых", пророк прибавляет "хвалите Его на тверди силы Его", выражая то, что я сказал, так как этого Бог желает более, нежели того, и небо сотворено для человека, а не человек для неба. Другой переводчик (Симмах), вместо: "на тверди", говорит: в неистребимом (τω̃ ακαθαιρέτω), Третий (Акила): во утверждении державы его (κράτυς). Мне кажется, что пророк указывает и еще на нечто другое, как и в предыдущем псалме. Как там он сказал: "хвалите Его, все Ангелы Его", так и здесь: "хвалите Его на тверди силы Его", т.е. находящиеся на тверди Его. Он непрестанно призывает горния силы к участию в славословии. "Хвалите Его в силах Его, хвалите Его по чрезмерному величию Его" (ст. 2). Другой (неизвестный переводчик, см. Орг. Экз.): чрез силы его (διὰ). В еврейском: вегевурофав. Смысл слов его следующий: хвалите Его за силы Его, за могущество Его, за чудеса Его, за могущество, которое Он являет во всем, горнем и дольнем, общем и частном, над каждым и непрестанно. "Хвалите Его по чрезмерному величию Его". Но возможно ли вознести хвалу соответствующую множеству величия Его? Пророк не говорит: соответствующую, но такую, какую ты можешь возносить, представляя множество величия Его; возноси такую хвалу, какая возможна для тебя, какую человек должен возносить великому и безмерно великому Богу; а хвалу достойную Его никто вознести не может. Видишь ли стремление души? Видишь ли душу пламенную, стремящуюся и усиливающуюся преодолеть собственную немощь и возлететь наконец к самому небу, душу соединившуюся с Богом и преданную Ему с великою любовью? "Хвалите Его голосом трубы, хвалите Его на псалтири и гуслях". Другой (Симмах): звуком рога (ὸι ηχσυ κερατίνης). "Хвалите Его на псалтири и гуслях". Другой (неизвестный, см. Ориг. Экз.): цевницею и лирою (διὰ νάβλας καί λύρας). "Хвалите Его на тимпане и хором, хвалите Его на струнах и органе". Другой (неизвестный, см. Ориг. Экз.): струнами и гуслями (διὰ χορδω̃ν καὶ κιθάρας). "Хвалите Его на кимвалах доброгласных, хвалите Его на кимвалах громогласных". Другой (неизвестный, см. Ориг. Экз.): в кимвалах знамения (σημασίας). "Всякое дыхание да хвалит Господа!". Другой (неизвестный, см. Ориг. Экз.): вздох (αναπνοη) (ст. 3-6). Пророк приводит в движение все музыкальные орудия и заповедует на всех их возносить стройную песнь, воспламеняя и возбуждая душу слушателей.