Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, – ответил Дориана. – Это наш проект?

Губы Палпатина скривились:

– Если бы… Это экспериментальный боевой дроид Торговой федерации, по слухам, столь же мощный как штурмовой Д-60, но более интеллектуальный.

– Понятно… – Дориана знал о Д-60: огромные боевые супердроиды, ростом в полтора раза выше человека, впервые были использованы Торговой федерацией в битве на Джеонозисе. – И насколько они превосходят старую модель?

– Значительно, – продолжил Палпатин. – Они действуют не крупными подразделениями, а малыми группами, и могут быть использованы в качестве диверсантов или особых ударных отрядов.

– Действительно, ничего хорошего, – согласился Дориана. Итак, у сепаратистов появилось новое оружие. Самое время. – Вы считаете, что именно их будут производить на заводе?

– Так докладывает разведка, – подтвердил Палпатин. – Лично я думаю, что проект имеет некоторые недоработки, и для испытаний и доводки будут использованы "Творения спаарти". На какой стадии сейчас находится военный конфликт?

Дориана приступил к докладу:

– На настоящий момент, ситуация патовая. Коммандер Роштон и его солдаты-клоны находятся в городе. Часть расположилась во владениях Бинали. По возможности они уничтожают дроидов, но основные силы сепаратистов находятся внутри комплекса, где атаковать их, не нанеся повреждений оборудованию, не представляется возможным.

– А ни они, ни мы этого не хотим, – заключил Палпатин. – Где находится гражданский персонал?

– У Бинали есть убежище – защищенное помещение глубоко под особняком, которое тоннелем соединяется с заводом. Рабочие разместились в нем.

– Связь работает?

– Сепаратисты все еще блокируют местную связь и узел ГолоНета, – продолжил Дориана, – но Роштону удалось каким-то образом настроить комлинки и обеспечить соединение. Рабочие смогут вернуться на завод сразу же, как только представится такая возможность.

– Значит, ее надо предоставить, – подвел черту Верховный канцлер. – Легкий республиканский крейсер уже на пути к Картао. У него хватит огневой мощи, чтобы уничтожить корабль управления на орбите. Я не сомневаюсь, что у коммандера Роштона не возникнет проблем с неймодианцами и их рабочими, едва армия дроидов станет беспомощной.

– И я в этом убежден, – согласился Дориана. – Когда прибудет корабль?

– Возможно, уже вечером, – уверенности в голосе Палпатина стало меньше. – Возможно, через три дня. Все зависит от того, какие препятствия им придется преодолевать по пути.

– Я понял ситуацию, – поспешил уверить канцлера Дориана. – Благодарю Вас, мы будем ждать прибытия крейсера.

Усталая улыбка коснулась губ Палпатина. Дориана знал, какой тяжестью легла на плечи канцлера эта война.

– Держите меня в курсе, – Палпатин оборвал связь. Изображение исчезло. Дориана отключил голопроектор и вновь развернулся к летающим кранам. Закопченный корпус последнего танка был уже в воздухе, его буксировали к заводу.

Без сомнения, обломки скинут где-нибудь на обширной территории комплекса "Спаарти". Почему крансоки настойчиво требовали не нарушать первозданность зеленой полосы у южной стороны "Спаарти" – не знал даже лорд Бинали. Дориана провожал взглядом подъемники с тяжелой ношей, пока машины не скрылись за неровным краем крыши комплекса. Затем он снова включил голопроектор и набрал новый код.

Он выполнил свои официальные обязанности: доложил о ситуации начальнику, который платил ему кредитки. А сейчас необходимо сделать то же самое для своего тайного повелителя, чьих приказов он не смел ослушаться. Как всегда, соединение устанавливалось гораздо дольше. Дориана терпеливо ждал, в бездействии разглядывая небо и размышляя о том, что сейчас делают неймодианцы внутри завода. Теперь, когда запретная полоса была очищена, они обязательно попробуют заставить твиллеров перенастроить завод. Вопрос лишь в том, для какой работы: для производства дроидов Д-90, как предполагал Палпатин? Или у них имеются другие проекты?

Вдали послышался гул репульсорных двигателей. Вскоре из-за холмов, расположенных между поместьем и "Творениями спаарти", вынырнули четыре транспорта. Их сопровождал отряд дроидов на СТАПах, обеспечивавших прикрытие и внимательно следивших за любым подозрительным движением вокруг. Транспорты резко разошлись в стороны и заняли позиции со всех четырех сторон особняка Бинали, держась на расстоянии выстрела. С точностью, на которую способны только дистанционно управляемые механизмы, все четыре транспорта синхронно приземлились. Из открытых проемов начали выходить стройные шеренги боевых дроидов.

– Докладывайте.

Вздрогнув, Дориана резко обернулся к голопроектору. Скрытая капюшоном фигура Дарта Сидиуса парила над проекционным устройством, и, как всегда, определить его настроение не представлялось возможным.

– Прошу прощения, лорд Сидиус, – поспешно извинился Дориана. – Меня отвлекли.

К его удивлению, Сидиус лишь слегка улыбнулся.

– Неймодианцы начали действовать?

– Похоже на то, – подтвердил Дориана, вновь решившись отвлечь часть внимания от своего господина к происходящему возле дома Бинали. Дроиды выстроились в боевые порядки, среди них можно было заметить несколько штурмовых Д-60 и пару дроидек. Большинство создавало оборонительный заслон вокруг особняка, но четверка Д-60 просто ждала команды, неподвижно стоя возле транспорта, приземлившегося со стороны парадной двери. Вскоре Дориана увидел, как два неймодианца вышли из корабля и в защитном кольце штурмовых дроидов торопливо направились через лужайку к центральному входу.

– Видимо, они решили переговорить с лордом Бинали, – сообщил Дориана Сидиусу. – Разве им есть, что обсуждать? – Дориана в недоумении смотрел, как делегация скрывается внутри особняка.

– Определенно, Бинали не сможет заставить завод работать быстрее, – высказал свое суждение сит.

– Может, он им нужен, чтобы общаться с крансоками… Он, вроде, понимает язык узоров, которым пользуются твиллеры.

– Скорее, им нужен заложник.

– Возможно, – Дориана кивнул. – Он им пригодится на случай, если Роштон решит тянуть время.

– Это Ваша задача – не дать Роштону действовать активно, – сухо произнес Сидиус. – То же касается джедая, Торлиза. Я не хочу, чтобы кто-либо из них доставлял неприятности, пока не прибудет подкрепление.

Дориана от неожиданности моргнул:

– Вам и это известно?

Дарт Сидиус слегка усмехнулся:

– Вы думаете, что являетесь единственным источником информации?

– Конечно, нет, мой господин, – поспешно ответил Дориана. Он не мог ничего поделать, но все же чувствовал разочарование, секунду назад надеясь лично сообщить Сидиусу столь интересную новость.

– Но информация бывает полезной, когда есть тот, кто способен ее использовать, – продолжал сит. – Мы не можем позволить Республике или сепаратистам нанести вред "Творениям спаарти".

– Я понимаю, мой господин, – проговорил Дориана.

– Хорошо. Следуйте приказам. – Изображение исчезло. Дориана убрал голопроектор. Дроиды, тем временем, окончательно выстроили оцепление вокруг особняка. Штурмовые дроиды заняли позиции по углам и перед входом, а дроидеки с лязгом катались вокруг, охраняя периметр. Казалось, никто не сможет ни войти, ни выйти из здания.

Дориана осматривал владения лорда Бинали, пытаясь понять, как на неожиданное вторжение отреагировали работники поместья. Но он смог заметить только одного из них: садовника, стоявшего на коленях перед фигурно подстриженным кустом примерно в сотне метров к востоку от особняка. По-видимому, остальные предпочли надежно укрыться от неприятностей. Садовник посмотрел вверх, вытирая лоб перчаткой…

Дориана напрягся. Это был не садовник.

Перед кустом, старательно орудуя садовыми ножницами, расположился коммандер Роштон.

Рассыпая про себя проклятья, Дориана направился к нему, стараясь идти как можно быстрее, но не привлекая при этом внимания дроидов. Предупреждение Дарта Сидиуса пульсировало в голове. Идиот Роштон собирался все испортить.

9
{"b":"131880","o":1}