– Нет, конечно же, они не выдают пропуска советникам канцлера, – объяснил чиновник, протягивая Торлизу фальшивое удостоверение. – Но представители нейтральных организаций их получают. Кинман Дрифкин, медицинский корпус Ааргау, к Вашим услугам.
– Ловко, – оценил Торлиз. Он взял удостоверение, взглянул на него и вернул Дориане. – На первый взгляд, как настоящий.
– Дроиды тоже так решили, – напомнил Дориана, пряча карту в карман. – Верховный канцлер не желает, чтобы его люди подвергались опасности в зоне боевых действий. Кстати говоря, а Вы что тут делаете?
– Забавно, я хотел спросить то же самое у Вас, – парировал Торлиз, его голос стал чуточку настороженным. – Лорд Бинали сказал, что Вы собираетесь в город, и попросил меня за Вами присмотреть. Так что Вы здесь делаете?
– Скромно горжусь собой и собираюсь убраться прочь, – ответил Дориана. – Лорд Бинали нашел место, где можно расположиться?
– Да, есть одно местечко, – сообщил Торлиз.
– Прекрасно, – оценил новость Дориана. – Отведите меня туда, и мы вместе все обсудим.
Одно короткое мгновение Торлиз смотрел на чиновника тем всепроникающим взглядом, каким обладают все джедаи галактики, а затем, как показалось Дориане, без особой охоты, кивнул:
– Хорошо. Идемте.
Они отправились вперед по пустынным улицам. Дориана шел позади, хмурясь собственным мыслям. Именно из-за Торлиза события развиваются не так, как планировал Дарт Сидиус: Роштон и солдаты-клоны удерживают завод, а дроиды сепаратистов в бездействии ждут снаружи. Чиновник с содроганием подумал, что скажет лорд ситов во время следующего разговора по гиперпространственной связи.
Впрочем, ситуация складывалась далеко не безнадежная. Несомненно, до прибытия республиканского подкрепления пройдет несколько дней, и у Дорианы есть время изменить ход событий.
А что касается джедая…
Он бросил взгляд на широкую спину Торлиза, когда тот обходил очередную воронку, оставшуюся от взрыва ракеты. Если подумать, то беспримерный героизм джедая может быть полезен Дориане. С тех пор, как представитель Верховного канцлера прибыл на Картао, авторитет Торлиза в глазах окружающих заметно вырос.
Будет особенно приятно спустить его с небес на землю.
***
После обрушения тоннеля под южным лугом "Творений спаарти", сепаратистам не было нужды оставаться в особняке Бинали. Но они все-таки удерживали дом, возможно, пытаясь отплатить хозяину за недавнее унижение, когда Торлиз вынудил неймодианцев бежать. И пока в поместье хозяйничали боевые дроиды, лорду Бинали и его сыну Корфу требовалось новое пристанище.
Оранжерея поместья не слишком для этого подходила из-за огромных окон, сквозь которые было видно все, что находится внутри. Но именно поэтому Торлиз предложил расположиться в ней. Как предполагал джедай, те, кто их ищет, не подумают, что в таком месте можно прятаться, и перенесут поиски в город.
При этом преследователи вряд ли бы сообразили, что в оранжерее в изобилии имеются растения, которые можно передвигать, приподнимать, подвешивать, создавая зоны, столь же скрытые от посторонних глаз, как военный лагерь в густом лесу.
Бинали и Корф почти закончили обустройство нового жилища, когда прибыли Торлиз и Дориана.
– О, мастер Торлиз, – произнес Бинали, устанавливая ящик с неприкосновенным запасом рядом с тремя другими напротив ряда высоких растений с широкими, развесистыми листьями. – Вы нашли Дориану? А, Вы тоже тут… – в неярком свете лорд заметил силуэт корусантского чиновника. – Были проблемы?
– Никаких, – отозвался Торлиз. – Господин Дориана успешно ввел в заблуждение целый патруль дроидов, когда я подоспел.
– Правда? – Бинали говорил обычным тоном, но джедай почувствовал в его голосе тень подозрения. – И как же Вам удалось обмануть боевых дроидов?
– С помощью умелого использования фальшивых документом, – кратко пояснил Дориана. – Это не столь важно, поверьте. У меня есть кое-что более интересное. Я покажу, но мне нужно чуть больше света.
– Я думаю, что это возможно, но… – Бинали сомневался. – Мастер Торлиз?
– Почему бы вам не спуститься вниз? – предложил джедай. – А я пока пойду, посмотрю, что происходит снаружи.
– Благодарю. – В голосе Бинали чувствовалось облегчение. – Сюда, господин Дориана.
Когда Торлиз вернулся из своей вылазки, Бинали, Корф и Дориана уже сидели в подземном хранилище оранжереи.
– Все чисто, – доложил джедай, закрывая за собой люк и оставляя помещение в кромешной тьме. – Корф, можешь включать.
Через мгновение он зажмурился от яркого света, когда мальчик зажег небольшой светильник.
– Мы готовы, господин Дориана, – проговорил Бинали. – Выкладывайте.
– Это карта данных, – начал Дориана, доставая свою добычу из кармана. – Я забрал ее с тела лейтенанта-клона. Обычно здесь не указывается ничего кроме имени, звания и личного номера. Однако на офицерской карте размещают еще кое-что: план развертывания войск. В нем содержатся подробные инструкции на случай потери связи с командованием или той ситуации, что имеет место в нашем случае.
– Никогда о таком не слышал, – заметил Бинали.
– Об этом стараются не распространяться по понятным причинам, – сухо отреагировал Дориана. – По тем же причинам до информации трудно добраться.
– Но вы можете это сделать?
– Могу. К утру, когда горожанам разрешат покинуть дома, Вы и мастер Торлиз сможете, не привлекая внимания, добраться до точки сбора и наладить связь с выжившими в ночной битве клонами.
– Только мы двое? – уточнил Торлиз. – Вы с нами не идете?
Дориана покачал головой:
– Теперь, когда в городе хозяйничают сепаратисты, мне лучше не высовываться. Во время трансляций выступлений Верховного канцлера Палпатина мое лицо можно было увидеть на заднем плане, и я не хочу, чтобы меня кто-нибудь узнал. Но я дам вам удостоверение, которое подтвердит ваше право отдавать приказы солдатам.
– Погодите, – Бинали нахмурился. – Какие еще приказы?
– Мы должны вызволить Роштона и его людей, лорд Бинали, – голос Дорианы стал более проникновенным и доверительным. – Чем дольше они остаются в "Спаарти", тем проще будет с ними справиться. Не забывайте, у рабочих, которых они взяли с собой, скорее всего, нет запасов, и скоро им всем будет не хватать воды и пищи. Если мы им быстро не поможем, шансов вытащить их оттуда живыми почти не останется.
– А Вы не думаете, что Республика пришлет помощь? – тихо спросил Корф.
Торлиз обернулся к пареньку. "Просто удивительно, – отрешенно думал джедай. – Как быстро Корф повзрослел. Всего несколько дней назад он был восторженным, беззаботным мальчиком, с удовольствием искавший корень сививива или просто проводивший время с джедаем-защитником Картао. А затем прилетел Дориана, и события, которые за этим последовали, превратили дом и город Корфа в зону боевых действий. Теперь веселость исчезла, он стал рассудительнее и задумчивей".
На Картао пришла война. К сожалению, она не миновала и Корфа Бинали.
– Пока не могу сказать ничего определенного, Корф, – ответил Дориана, его голос помрачнел, как и голос мальчика. – Я говорил с Верховным канцлером Палпатином и уверен, что он хочет нам помочь. Вопрос в том, есть ли поблизости достаточно мощные силы Республики, чтобы противостоять армии сепаратистов. Я уверен, что Вы понимаете, сколько систем сейчас находится в подобной ситуации.
Чиновник посмотрел на Торлиза:
– Разве что я не знаю о каких-то других силах, способных нам помочь.
Торлиз нахмурился:
– Что Вы имеете в виду?
Секунду Дориана вглядывался в лицо джедая, словно стараясь прочитать его мысли. Затем, нарочито небрежно, пожал плечами.
– Нет, ничего, – сказал он. – Просто подумал, что у вас есть связь… ну, не важно. Предлагаю вам всем подняться наверх и попытаться поспать. – Дориана указал в сторону люка. – А мне нужно некоторое время побыть здесь, чтобы расшифровать план развертывания войск.