Литмир - Электронная Библиотека
Тайна виллы Домбрэ - i_006.png

Джо хотел было возразить, но Фрэнк перебил его.

Нам все ясно, — сказал он. — Но у меня к вам просьба. Я оставлю вам номер нашего телефона, и если этот Хайгейт появится у вас снова, чтобы арендовать самолет, позвоните нам. Обещаю, он об этом не узнает.

Ну что ж… Я думаю, большого вреда от этого не будет. Так и быть, позвоню.

Братья поехали назад, на виллу. Прибыв на место, они обнаружили, что железная калитка в начале подъездной аллеи закрыта. Когда Фрэнк отправился отпереть ее, из припаркованной поблизости машины вылез крупный мужчина в джинсах и клетчатой рубахе и преградил ему дорогу.

Сжав кулаки, Фрэнк огляделся вокруг. Сколько их тут? Вроде бы никого больше не видно. Может, это засада? Он почувствовал, что Джо подошел к нему сзади и готов к любому повороту событий.

Здоровяк остановился в нескольких футах от Фрэнка и Джо.

— Вы братья Харди? — спросил он вдруг. — Частные детективы?

— А вы кто такой? — нелюбезно поинтересовался Фрэнк.

Я — Джек Кортес, представляю журнал «Ветер и волны», — ответил он. — Вы ведь приехали, чтобы оградить Дуга Ньюмана от неприятностей, происходящих здесь? Скажите, правда ли то, что у него уже сдают нервы?

Комментариев не будет, — заявил Джо.

Я слышал, сегодня он плюхнулся в воду. Один из наших фотографов говорит, что у него есть потрясающие снимки, впору хоть на обложку поместить. Я уже даже надпись представляю: «Чемпион накрылся волной». Или так: «Ньюман — ныряльщик». Как вы думаете?

Репортер изощрялся, явно пытаясь вызвать их на разговор. Но Фрэнк лишь молча покачал головой и распахнул калитку.

— Наши ребята-журналисты даже ставки делают, — продолжал как ни в чем не бывало Кортес. — «Ньюман против злых духов». Одни считают, что он так покалечится, что не сможет выступать, другие держат пари, что, если эти неприятности будут продолжаться, он потеряет форму, и тогда кубка ему не видать как своих ушей. На это у вас будут комментарии?

— Только один, — сказал Фрэнк, усаживаясь за руль. — Вы мешаете мне проехать.

Он включил мотор, и машина рванула с места. Репортер удва успел отскочить в сторону.

Ничего, мы еще посмотрим, — крикнул он. — Раньше или позже, но тебе, зазнайке, придется отвечать на мои вопросы!

Надеюсь, это случится очень не скоро, — произнес Фрэнк, когда Джо, закрыв калитку, сел в машину. Они подъехали к вилле и остановили машину за домом.

— Ты знаешь, — сказал Джо, — у меня такое ощущение, что все вокруг знают об этом деле куда больше, чем мы с тобой. И с каких пор, интересно, журнал «Ветер и волны» решил проследить за нашей карьерой частных детективов?

— С тех самых пор, как мы начали заниматься делом Дуга, — ответил Фрэнк. — А ему предстоит участвовать в соревнованиях. В этом-то все и заключается.

Дуга она застали в гостиной, где он беседовал с Катрин и Молитором. Подойдя поближе, братья услышали, как Дуг говорит:

— Извини, Эмиль, я и рад бы помочь тебе, но кубок мне не принадлежит. По крайней мере — пока. — Он мне нужен всего на пару дней — только сфотографировать гравировку. На следующей выставке работ Домбрэ я планирую повесить на задней стене галереи огромное изображение кубка Альманэра. Ведь кроме тех, кто связан с виндсерфингом, о нем практически никто не знает.

Дуг покачал головой.

— Это не в моих силах. Я тебе уже говорил, что он находится на хранении в местном музее. Можно ведь его сфотографировать и там?

Молитор только фыркнул.

— Речь ведь идет не о моментальных снимках, — заявил он. — Работа это тонкая, нужен опытный фотограф, да и освещение соответствующее, а это возможно только в студии.

Он обратился к Катрин.

— Милая моя, может быть, тебе, как наследнице, удастся убедить руководство музея дать мне на время кубок?

Катрин, казалось, чувствовала себя неловко.

— Не думаю, что у меня это получится, — сказала она. — Я не хотела бы, чтобы что-то произошло перед самыми соревнованиями. Почему бы тебе не заняться всем этим после? Если Дуг победит, ты сможешь попросить кубок у него. Если же нет, тогда я поговорю с начальством музея.

Молитор не хотел сдаваться, но Катрин сказала:

Прости, Эмиль, но мне нужно проследить, чтобы все было готово к обеду.

А мне нужно смыть с себя морскую соль, — улыбнулся Дуг, — увидимся позже.

Молитор злобно посмотрел им вслед. Потом, обернувшись, он увидел Фрэнка и Джо и тут же приветливо заулыбался, здороваясь с ними.

На десерт подали бисквит со свежей малиной и взбитыми сливками.

Потрясающе вкусно, — сказал со вздохом Дуг, отодвигая тарелку. — Но теперь, Катрин, мне придется сбросить излишние калории. — Потом он обратился к братьям Харди: — Чем вы собираетесь сейчас заняться? Не хотите ли поплавать на своих досках? Ветер дует ровный, и часа два еще будет светло.

Отличная идея! — в унисон воскликнули Фрэнк и Джо.

А я бы на вашем месте поостерегся, — вступил в разговор Ян, сидевший на дальнем конце стола. — Дуг вечно впутывается в какие-нибудь истории и, как правило, не очень хорошие.

Дуг так резко отодвинул стул и вскочил из-за стола, что зазвенела посуда.

— Ты опять со своими угрозами? — крикнул он,

— Я? Да что ты? — издевательским тоном спросил Ян. — Я никогда бы не посмел вести себя так со знаменитым чемпионом, даже если он вот-вот станет бывшим чемпионом.

Дуг покраснел.

— Давай лучше дождемся субботы, — только и сказал он. — Тогда я тебе покажу.

— Ну конечно, конечно, кто сомневается, — продолжал Ян. — Если вот только ты не свалишься в воду со своей доски.

Фрэнк понял, что до добра эта сцена не доведет, поэтому он взял Дуга за руку.

— Пойдем, Дуг, мы с Джо здесь уже два дня, а еще не опробовали свои доски.

Дуг сначала попытался сбросить его руку со своей, но потом кивнул и, пристально взглянув напоследок на Яна, отправился вслед за братьями вверх по лестнице переодеваться.

Братья с огромным удовольствием попрыгали по волнам. Они громко смеялись, когда их доски опускались и поднимались, вздымая соленые брызги.

Дуг некоторое время побыл с ними, но подобное баловство явно не доставляло ему удовольствия. Он признавал только одно — нестись по волнам сломя голову. Скоро он уже мчался, набирая скорость, все выше и выше взлетая на гребнях волн. Братья восхищенно наблюдали за ним.

Ветер между тем усиливался, и волны становились выше. Дуг пошел правым галсом и направил доску прямо на гребень набегавшей волны — передняя часть доски поднялась, казалось, он сам приподнял ее своими ступнями. И вдруг он вверх ногами взмыл в воздух. Днище его доски доставало чуть ли не до самого неба, а верхушка мачты касалась волн. В виндсерфинге это был, пожалуй, один из сложнейших прыжков.

Фрэнк открыл было рот, чтобы поздравить его с достижением, но неожиданно крепление мачты у основания ослабло, и Дуглас, лишившись опоры, потерял равновесие. Он изогнулся, пытаясь уклониться от падающей доски.

Но в этот момент другая волна накрыла его, мачта обломилась и стукнула его по голове. Удар оглушил Дуга, и вместе с доской и обломком мачты он рухнул в воду.

Джо смотрел на все происходящее, охваченный ужасом.

— Его ноги не освободились от креплений! — крикнул он Фрэнку. — Так он может утонуть!

11
{"b":"131232","o":1}