Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джон Данивонт

Скиталец по мирам

Этот мир кажется таким безжизненным. Освещаемый солнцами близнецами, враждебный… пустынный. Я видел много планет, но не одна не была так безжалостна как эта. Интересно, как здесь что-то может выжить.

Я странствую среди звезд без мира называемого домом. Мое имя – Доушорок; мой напарник и хороший друг – Тамосс. Мы торговцы драгоценностями, артефактами и диковинками. Я обыскиваю миры Внешнего Кольца в поисках изделий, способных заинтересовать богатую элиту и корпоративных лидеров. У них есть вкус в таких вещах, и я более чем счастлив избавить их от богатства.

Это мое первое путешествие на Татуин. Видимо пробуду недолго в этом мире песка. Те кто прибывает сюда часто обслуживает гангстера Джаббу. Я избегаю его и его протеже. Дела с хаттами всегда приносили только отрицательный результат. У нас с Тамоссом иные причины пребывания здесь.

Все началось с легенды. Сорок лет назад курьерское судно Вестник Аталиан потерпел крушение где-то в пустыне. Песчаные бури быстро поглотили корабль. Множество охотников за сокровищами с тех пор искали остатки корабля и его груз древних драгоценностей. Несколько вернулось с пустыми руками, но большинство исчезло, видимо убитые Тускенскими Рейдерами, или погребенные ненасытными песчаными бурями. Даже легкомысленные джавы отказываются искать Вестника, но они охотно обменяли кусок карты и какие-то неясные улики на несколько упаковок конверторов мощности и инструментов. Тамосс и я достаточно отважны, чтобы искать драгоценности, и достаточно безрассудны, чтобы не принимать в расчет опасность.

Мы приближаемся к каньонам, о которых меня предупреждали джавы. Я уже могу ощутить в воздухе их присутствие. Песчаные люди должны скрываться там, таясь в тенях наступающей ночи. Я уверен, что они осознают о нашем присутствии уже некоторое время. Только теперь они решили воспрепятствовать нам. Мы должны приблизится к их лагерям и воде. Мы должны быть осторожны.

Я сказал Тамоссу, что при необходимости, мы должны быть способны опередить их! Тамосс посмеялся над моим предложением. Мы привязали охлаждающие брезенты и водные паки к нашему рососпиннику. Без них этот суровый климат убил бы нас в течении дня. У нас нет другого выбора, как установить мир с людьми песка.

Если мы удачливы, то получим щедрую прибыль. Тридцать или сорок тысяч кредиток могут быть нашими. За такие деньги можно купит много предметов роскоши, но Тамосс и я используем их по-другому: эти кредитки купят свободу для нашего товарища Эиррокса. К сожалению, мои люди – рабы Империи.

Мы были легкими целями тогда. Мы просили только чтобы нас оставили в покое. Мы были фермерами и торговцами, учеными и студентами, артистами и рабочими. О войне было неизвестно. Мы были слабы.

Порабощенные, собранные и разбросанные по всей галактике, мы были вынуждены обслуживать имперскую элиту и рабочих в исследовательских предприятиях и лагерях для пленных. Многие из нас долго не знали значения слова «сопротивляться».

Тамосс и я сопротивлялись собственными методами. Мы освободились из невольничьих загонов, и теперь используем нашу прибыль от торговли, чтобы купить свободу наших людей. Мы доставляем наших освобожденных братьев и сестер к безопасному миру, далекому от любопытных глаз Империи. Это медленный и опасный процесс, но мало-помалу мы продвигаемся.

Тишина пустынных сумерек, и мои мысли, были нарушены воплем на высоких тонах. Мы с Тамоссом увидели движение со всех сторон и инстинктивно приготовились бежать. В наших задних ногах пульсирует энергией, желая распрямится и запустить нас в воздух. Наши средние ноги дрожали, готовые потянуться в песок и послать нас в бегство! Трудно сдержать эти примитивные движения, но мы остались на земле с высоко поднятыми головами. Мы не можем показывать слабость или страх сейчас.

Приближаются полдюжины гуманоидных фигур. Их лица скрываются за примитивными дыхательными масками, но их намерения легко понять. Они рычат на примитивном языке, размахивая над головами палками гаффи. Тамосс и я держим наши ручной работы бластеры наготове.

Их наступление приостановилось от единственного рева. Прибыл другой Рейдер; он был маленьким и хилым, но все же легко протолкался мимо агрессоров. Он должно быть старший. Пришло время налаживать мир: я предлагаю ему паки с водой и Тускенский боевой талисман. Он медленно приближается, опуская палку гаффи. Другие начинают свистеть и кричать, готовые атаковать. Они должны думать что у нас больше воды. Я пытаюсь догадаться, что они могут сделать дальше.

Старший Рейдер молчит, остальные с криками возвращаются ко мне. Он требует паки с водой и тотем, молча уставившись на меня. Он смирился с моим присутствием – пока. Тамосс идет к рососпиннику, извлекая маленький водный испаритель. Смонтированное такое устройство, высотой всего в два метра, могло собрать достаточно воды для нужд всей этой группы.

Теперь пришло время проверки этого перемирия. Я достаю свой датапад и показываю ему изображение судна, которое я ищу. Старший медленно указывает на удаленные горы. Он использует его палку гаффи, изображая на песке набросок, рисуя профиль отдаленных гор и пару кругов – двойных солнц. Он наводит дугу вдвое больше. Он молча разворачивается ко мне спиной. Обернувшись ко мне, он рисует четвертую дугу, затем ревет и угрожающе вскидывает палку гаффи. Остальные следуют его примеру, но останавливаются когда он опускает свое оружие.

Три дня, чтобы найти обломки и вернуться через этот каньон; этого времени будет достаточно. Тамосс и я успокаиваем нашего взволнованного рососпинника, когда Рейдеры слились с тенями каньона. Теперь единственный признак их присутствия – несколько следов на песке.

Теперь я понимаю что общего у моих людей и этих мусорщиков пустыни. Мы только хотим чтобы нас оставили в покое. Мы вернемся в тень если сможем, но мы будем бороться если должны.

Мы только хотим выжить.

1
{"b":"130863","o":1}