Меж тем солнце начало опускаться к горизонту, и битва, поглощенная ночной тьмой утихла сама собой. Оставшиеся в живых вернулись в лагерь, чтобы через несколько часов снова броситься в атаку.
— Нам нужно отдохнуть, — Афарель присел на корточки рядом с прижавшей к себе колени сестрой.
— Знаю. Только я не могу спать, — она устало взглянула на брата. — Боюсь, что они не успеют.
— Не волнуйся. Все будет хорошо. — он похлопал Адевиль по плечу и направился к раздающему приказы королю жаберов.
Новый день как всполох зарниц. Битва закипела снова. Словно и не было вчера, словно всё сначала. Шесть магов и одна женщина против двадцати девяти колдунов и одной колдуньи. За ночь к обеим сторонам пришла подмога. Всё сверкает от огненных вспышек, один за другим падают маги и воины. Оранжевое, зелёное, перемешавшись, окрасилось в огненно-алый цвет крови. Сила на силу. Колдовство против магии. Черная колдунья в бессильной ярости чертит кистью смертельные заклятья, но со стороны болот вспыхивают ответные заклинания, и всё это, встречаясь на полпути, громыхает невероятными разрывами. Но силы обеих сторон тоже не беспредельны, оранжевые и зелёные волны откатываются друг от друга, и маги, выстроившись стенка на стенку, перестают кидаться заклятьями.
Из рядов противника вышла дородная, одетая в багровое платье женщина.
— Ты оказалась сильнее, чем я предполагала, — голос её был скрипуч и противен, — я не думала, что моя маленькая сестричка станет такой бякой, — перестав говорить, колдунья обвела рукой заваленное трупами поле.
— Не называй меня сестрой, — леди Амертон едва сдерживалась, чтобы не кинуться на свою противницу.
— Мы — сёстры, пусть и не по крови. Нас женщин, обладающих даром, осталось совсем немного, может быть только ты и я. Нам не к чему ссориться. Мы должны объединить наши усилия.
— Ты нас боишься, — удивленно, но одновременно и уверенно заявила леди Амертон, — Арантранаида, ты — древняя, выжившая из ума старуха, возомнившая себя властительницей мира, хочешь, чтобы я предала свою собственную дочь? Своего брата? Своих друзей?
— Вы можете присоединиться к нам все вместе, — колдунья попробовала ласково улыбнуться.
— К вам, сделавшим из людей послушных кукол, к вам, готовым ради собственных амбиций утопить весь мир в крови?! Нет, никогда и ни за что!
— Так ты что предпочитаешь умереть в этом грязном, вонючем болоте в компании с зелеными уродливыми жаберами?
— Ты зря обижаешь моих друзей. Они чисты как зимний снег, а в тебе грязи, вони и выпитой крови больше, чем в самой гнусной болотной пиявке.
— Ты зря отказываешься от моего предложения, — Арантранаида злобно ощерилась, — Поверь, я гораздо старше тебя и мудрее, так будет лучше вам всем.
— Возобновим битву, — леди Амертон положила руку на плечо своего брата. Кроме него, рядом с ней уже никого не было.
— Ты хочешь новой крови? Ты её получишь, — колдунья взмахнула рукой, отгораживая себя и оставшихся в живых тайпрамиров щитом магической силы, — но я не стану с вами больше сражаться. За меня всё сделают шлоты, — она, злорадно рассмеявшись, вывела в воздухе огненный крест, направленный своим оголовьем в сторону стоявших на бугорке вольных магов. Шлоты не стали бы слушать новой команды, но были обязаны повиноваться призыву, направляющему их на поиск очередной добычи.
— Афин, — повернувшись в сторону жаберов, громко выкрикнул глорд Афарель, — уводи свои войска. Вы сделали всё, что могли и даже больше.
— Напрасно ты печёшься о его людях, — прикрываясь магическим шитом, Арантранаида злорадно улыбалась, — шлоты уничтожат вас, и мои люди вычерпают это зловонное болото вместе с вашим жабером-королем и вашей драгоценной племянницей, она ещё будет ползать в грязи, прося у меня снисхождения.
— Заткнись, старуха, — толстое копье подошедшего жабера со звоном врезалось в ярко вспыхнувший магический шит, — спряталась? — Афин довольно улыбнулся, — вот там и сиди, — и повернувшись к глорду и своей кузине, — Нави, мои воины готовы сражаться до конца.
— Уходите, Ваше величество, и уводите Ваших людей, это уже не ваша битва, — грустно ответила леди Амертон.
— Адевиль, я настаиваю…
— Афин, уходи, — глорд отрицательно качнул головой, — твой народ и так потерял слишком много воинов, а вы ещё будете нужны этому миру.
Леди Амертон подошла к неподвижно застывшему королю-жаберу и, поцеловав его в щеку, что-то тихонечко шепнула ему на ухо. Тот понимающе кивнул и больше уже не настаивал на своём желании сражаться и дальше. А приблизившийся к нему глорд крепко обнял своего союзника, затем, отстранившись, протянул ему своей меч и наконец снял с плеча вечно бывшую при нём котомку и шепнул почти так же тихо как леди Амертон.
— Афин, передашь меч наследнику Эскалиора, — он не сомневался, что оный скоро объявится, — в котомке ты найдёшь то, что дороже любого злата, ты знаешь кому её передать.
Болотный король понимающе кивнул.
— Я принимаю данное тобой и обещаю всё сделать в точности как велено. Теперь же я вручаю вас вашей судьбе, — и грустно потупив взор, добавил, — эх, не вовремя всё это, не вовремя, тебе бы, маг Афарель, ещё бы лет так пятьдесят и тогда ты сумел бы одолеть любого демона.
— Да, пожалуй, — Нави не стал прятаться за ложной скромностью, — но битва еще не проиграна. Мы будем сражаться, и кто знает… — он не договорил, воздух прорезал свист тяжелых крыльев, — уходите быстрее…
Но прежде чем повернуться и уйти болотный король, отвесил поясной поклон остающимся на берегу брату с сестрой и только тогда медленно и величественно шагнул вслед за отступающими воинами в пучину своего болота.
— Убейте их, уничтожьте! — подпрыгивая на месте, разгневанно кричала Арантранаида, — я хочу видеть, как они будут корчиться в адском пламени, как будет пузыриться их кожа, как лопнут от жара их глаза, и как закипят их мозги.
— Заткнись, — Афарель выкинул в её сторону руку, напуганная его выпадом ведьма дёрнулась и инстинктивно пригнулась. С руки глорда вылетела небольшая певчая птичка и, весело зачирикав, скрылась в поднебесье. Глорд весело рассмеялся и тут же на лице Арантранаиды появилась гримаса бешенства. До колдуньи дошло, что над ней всего лишь посмеялись, ведь у глорда уже не осталось сил, чтобы вот так запросто разбрасываться магическими вспышками.
— Ненавижу, тебя и весь твой род, — колдунья вскинула вверх руки, исторгая проклятья, но их заглушил рев приближающихся шлотов.
— Нави, возьми все мои силы, — леди Амертон шатало из стороны в сторону. Маг Афарель стоял к ней спиной, широко расставив ноги, выражение его лица было угрюмо-сосредоточенным, руки сплелись в круг высшей защиты, оттопыренные вверх пальцы вычерчивали формулу отторжения.
— Сзади, — едва слышно прохрипела Адевиль, но глорд её услышал. Моментально развернувшись, он выбросил вперед обе руки, словно одновременно защищаясь и нанося ответный удар. Голубое небо вспухло от яростного столкновения двух стихий — Воды и Огня. Вниз полились струи горячего дождя, всё небо заволокло паром. Летящий первым шлот, потеряв пространственную ориентацию, рухнул в раскинувшееся впереди болото. Гневный рев, перешедший в пронзительный щенячий визг, прервался оглушающим взрывом, во все стороны полетели комья спёкшейся от жара грязи. Оставшиеся в живых шлоты кинулись в разные стороны, словно перепуганные птички. Вдогонку им устремилась водяная струя, выпушенная из правой ладони мага.
Развернувшиеся демоны атаковали со всех сторон одновременно. Магических сил, чтобы отразить эту атаку у Натрема уже не было.
— Обними меня, — приказал он едва державшейся на ногах сестре, — скорее, — та собрав последние силы прильнула к его спине и закрыла глаза. Меж тем маг решился на новое, никогда прежде неизведанное — пальцы его рук стремительно складывали заклинание перехода, и в этот момент глорда Афареля и леди Адевиль скрыло в багровом отблеске захлестнувшего их адского пламени…