Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взору Сайры сейчас предстал по видимому передовой отряд Волков, чье прозвище и дало название всему остальному, степному сброду.

Итак первостепенной задачей для защитницы, стало уничтожение наездников, затем диких сугргов, а уж потом степных волков.

Сайра оглянулась. Гоблины испуганно глазели со своих громадных кибиток и с первого взгляда можно было определить, что они ей не союзники. Их громадным ящерам, волки были не страшны. А с наездниками, ведь всегда можно договориться.

'Что ж придется, как всегда рассчитывать только на свои силы.'

Защитница удлинила свои верхние резцы и приняв изначальную стойку стала ждать нападения. Однако толи предводитель быстро разобрался с тем, что за противник оказался перед его взором, толи просто решил, без крови, собрать прилагающуюся ему дань и отправиться дальше по своим делам!? Как бы там ни было, нападать никто из степняков не спешил.

— Вольные воины степных просторов. — голос предводителя отряда был хриплым и таким же противным, как и его внешность. — Посмотрите! Перед нами представитель расы вурдов и так как это самка, могу смело предположить, что это Защитница одного из клана.

Всех члены отряда, сразу же как-то сникли. Хотя ни кто из них никогда в жизни и не побывал в запретных лесах Сириуса, однако слухами земля полнится. Все прекрасно разбирались в том, кто такая Защитница и что она из себя представляет.

Между тем уродец продолжал:

— Не знаю твоего имени Защитница, да и не очень то хочется, поэтому просто спрошу тебя. Твой ли это караван?

Сайра прошипела свою боевую песнь и открыв свой рот продемонстрировала всем желающим свою новую улыбку. От свиста и просмотра пусть не больших, но все таки клыков, все волки поджали хвосты и жалобно заскулили. Они, как никто другой из всех здесь присутствующих, сразу смогли разглядеть в самке вурдов настоящего хищника, который превосходит их племя во всем, а значит такому существу, не грех и уступить дорогу.

— Нет смертный. — ледяным голосом ответила женщина.

— Великолепно… Защитница, я прекрасно осознаю, кто сейчас находится передо мной, поэтому не могу не высказать своего восхищения!

Сайра промолчала.

— И поэтому… — продолжил урод — Позволь мне объяснить цель моего здесь появления. Эти земли, наше племя считает своей вотчиной и все караваны следующие в Гивейн должны платить нашему народу дань. Если этот караван не принадлежит лично тебе…. - вождь глубокомысленно почесал свой плешивый затылок — То значит и вражды между нами быть не может.

Защитница и на этот раз не удостоила его ответа.

— В общем пусть эти вонючие черви — вожак степняков кивнул на испуганных хунов — Отдадут положенную долю и мы вас больше не задерживаем.

— Конечно, конечно господин (всех кто хоть в чем-то превосходил хунов — гоблины называли господином). Мы не против. — закончил свою сбитую речь глава каравана.

— Ну вот и отлично. Разгружайтесь.

Сайра все так же безучастно стала смотреть на то, как проворные гоблины по слезали со своих кибиток и открыв двери нижнего яруса, стали выводить из него свой живой товар. Некоторые выносили всевозможные украшения и утварь. Когда вожак тыкая своими спаренными пальцами, указывал на понравившуюся его взору ту или иную вещь, старший хун недовольно морщился, но перечить степняку не решался. Наконец степняки, водрузив на крупы своих волков все, что выбрал их вожак, стали ждать его дальнейших приказов.

— Ну что ж. Мы удовлетворенны десятиной. — теперь он ковырял ногтями в своей прогнившей пасти. — Однако у меня личная… Так сказать просьба! — он посмотрел ей прямо в глаза.

Сайра в свою очередь смерила выродка презрительным взглядом черных как уголь зрачков и вопросительно кивнула головой.

— Мы все наслышаны о боевом превосходстве вурдов над всеми остальными расами Аль-Азифа и конечно же в первую очередь их Защитниц… — Он многозначительно сделал паузу, после чего уже не скрывая железных ноток в своем голосе, закончил:

— Не продемонстрируешь ли ты о Сильнейшая нам свое искусство?

— Каким это образом смерд!? — голос Сайры явно указывал на то, что вожаку степняков осталось жить считанные мгновения.

Тот видимо и сам это понял и поспешил объяснить:

— Если Защитница не против, то я готов пожертвовать всеми своими сургами, только ради того, что бы лично лицезреть вурдское боевое искусство. Но если защитница против… Мы конечно же не смеем больше никого задерживать.

Она быстро обмозговала это предложение. Вожак, безусловно надеется на то, что в ходе схватки она может получить ранения, которые позволят его воинам добить раненную самку вурдов, то бишь ее, без особых проблем, и тем самым увековечить свои имена в истории своего народа… а еще точнее и в истории всего этого мира. Ведь еще ни кому, не удавалось, не то что бы убить — даже нанести маломальские ранения в поединке, любой Защитнице одной из трех Кланов!.

'Что ж скот, придется тебя разочаровать'.

— Хорошо. Я согласна. Но запомни если я только почувствую, хоть малейшую опасность, которая станет исходить от твоих воинов… К своим очагам, ни кто из вас сегодня не вернется.

— Мы не какие-то там гивейнцы, защитница. Мы, вольные воины степей, не привыкли нарушать свое слово. — по голосу вожака было заметно, что тот как раз и надеялся на обратное.

— Ну что ж, тогда отдавай приказ своей своре. Мне уже надоело целыми циклами сидеть в этой деревянной коробке. Отчего же не размяться!?

Вожак степняков подал звуковой сигнал и их дикие сурги, начали атаку.

Сайра решила не убивать одомашненных монстров, а просто всех покалечить причем так, что бы степнякам пришлось бросить своих 'псов' прямо здесь и сейчас… Что бы вся свора, стала пищей для местных хищников.

Защитница была облачена в облегающий костюм из кожи истинных древних драконов. Эту одежду практический невозможно было порезать. Кожа была не по зубам даже таким представителям Аль-Азифа как херувимы. Единственно чего должна была опасаться Сайра, это ударов боевых молотов, секир и дубин. Оружия, которое изначально предназначено для того, что бы крушить кости, а не резать плоть.

Сурги попытались раз сосредоточиться и захватить свою жертву в смертоносное кольцо. Она именно этого и ждала. Гоняться за каждым уродцем, ей не очень-то хотелось, а вот покромсать всех за один присест — было лучшим вариантом.

Когда туповатые хищники окружили, как им казалось, свою жертву, все скопом ринулись на одиноко стоящую, почти человеческую фигуру. Фигуру их излюбленной пищи.

Дождалась атаки — она начала действовать!

Молниеносный скачок вверх, и несколько тварей столкнулись своими телами друг о друга. Приземлилась защитница уже на колени, причем на спины двух нападавших. Послышался хруст переломанных ребер. Крутанувшись вокруг своей оси, Сайра полоснула кхэшами всех близ находящихся двуногих бестий. К тонкие лезвиям, тут же прилипла маслянистая масса.

Краем сознания, самка вурдов заметила две фигуры, которые были уже в воздухе. Как бы не были быстры ее противники, противостоять в скорости защитнице клана, не могла ни одна живая сущность этого мира. Снова прыжок и прямо в воздухе, морды сургов разбиты от двух ударов носков ее невысоких сапог, облицованной ребристой сталью. При приземлении, защитница поразила еще двух нападавших. Одному из существ, стальной клинок снес половину головы, другой, остался лежать пригвожденный к земле левым клинком Кхэша.

Снова опасность с права.

На этот раз, она поразила нападавшего ударом задней стороны тяжелого сапога, который оканчивался острым шипом. Затем сальто через голову, в процессе которого, сург потерял правую конечность… Приземление на шпагат…. Выпад вперед и…

Очередной противник поражен в дето-рождаемый орган.

Прием 'Колесо', при котором, все кто находился в пределах досягаемости ее ног, были подкошены точно трава под косою земледельца… Упор на безоружную левую руку и тело Сайры на мгновение зависает в положении свечи…

23
{"b":"129479","o":1}