Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж это вы, такие хрупкие и нежные, над кладбищем порхали, и зомби штабелями укладывали?

— А во внерабочее время, мы хрупкие и нежные. И нечего нас спаивать. Все! — я расправила плечи и торжественно пообещала: — Сейчас я приду, и выскажу все свои возмущения!

— Ну-ну, — усмехнулся вампир и изогнул одну бровь.

Я собралась с силами, сжала волю в кулак, засунула возмущение подальше, заставила совесть замолчать…и пошла к королю.

Преодолевая метр за метром, потом ступеньку за ступенькой, я подбадривала себя, как могла и обещала, отсыпаться потом целую неделю.

— Вы подпишите договор!.. — крикнула я, вваливаясь в кабинет, но осеклась, увидев протянутый мне бокал с вином. — "Багряная осень"? — поинтересовалась я, машинально принимая бокал и вдыхая неземной аромат вина. В это вино, я влюбилась еще десять лет назад, впервые посетив Сивхант.

Вампир только улыбнулся, обнажая едва заметные клыки, и жестом предлагая мне сесть.

Я устроилась в кресле как можно комфортнее, твердо намереваясь не покидать его до тех пор, пока этот упертый король не подпишет договор.

— Значит, — Лайрон поднял свой бокал, рассматривая играющее в лучах солнца вино, — вы не уедете, пока я не подпишу договор?

— Совершенно верно, — я отхлебнула божественный нектар и закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. Мерзавец, ну как в таких условиях договариваться?

* * *

Спустя вторую бутылку "Багряной осени", Лайрон уже не надеялся на скорую капитуляцию своей оппонентки. За всю историю его правления, ему не встречался более неуступчивый посол, так крепко стоящий на своей точке зрения. Причем, король мог поклясться, что на своих ногах, девушка стоит не так уверенно.

После третьей бутылки, вампир не могу поручиться уже за себя.

На половине четвертой бутылки (с периодическими отлучками обоих сторон), Лайрон согласился подписать договор на условиях Вишни (она милостиво разрешила называть себя по имени, безо всяких титульных приставок). Взамен, найтел рей переложил на плечи ведьмы заботы, по устройству ежегодного маскарада.

Переговоры, закончились романтическим брудершафтом. В кульминационной точке, Вишня поскользнулась на свитке с договором (он случайно упал на пол) и рухнула на ковер, картинно при этом распластавшись. Правитель полюбовался чуток видом, а потом вызвал Лолку, и попросил ее незаметно отвести ведьму в ее комнату и привести в чувство.

— Еще пару раз, и мы договоримся о поставках древесины…ик… — Вишня кое-как приняла вертикальное положение.

— О-хо-хо, — покачала головой Лола, презрительно осматривая правителя, который пытался держаться прямо. — Пошли уже, я тебе отварчику дам. Мигом протрезвеешь. И вам Ваше Величество, тоже не помешает его выпить. Пятьсот лет, а пить не умеете…

"Величество" попытался отшутиться, но потом махнул рукой, и стал ждать обещанного средства.

Хлебнув отвара, я сразу же ощутила резкое прояснение мыслей. А вместе с ясностью пришло сознание действительности. Если быть откровенно честной, этот отвар был единственным познанием Лолки в зельеварении, но удавался на редкость хорошо.

— Е — мое! — я обхватила голову руками и застонала. — Я чуть не поцеловала его…боги…

— Угу, — кивнула подруга, помешивая новую порцию отвара для правителя. Хи-хи, ему угрызения совести еще только предстоят… — Бери больше, ты десять лет назад спуталась с наследным принцем, согласилась стать его женой, сбежала, а потом его убили. Надо ли напоминать тебе о чудной ночи в лесу, после которой ты потеряла для некромантов стратегическую ценность?

— Не надо, я и так все помню…тьфу! — я в сердцах пнула пуф. — Лола, ну нельзя быть такой злюкой! Кстати, я заключила договор с выгодным размером пошлины! Так что, можно в принципе, уезжать отсюда. Но, пожалуй, я останусь. Надо еще о древесине побеспокоиться.

— Ага, — деловито кивнула подруга, — а еще на твои хрупкие плечи, легли заботы о предстоящем через две недели маскараде. Правитель, наверное, от радости по потолку ходить начнет. Теперь ничего не будет отвлекать его от охоты на зомби и очистки территории.

Я поморщилась, но промолчала.

— Кстати, Лола, как там продвигается дело вашей с Аргом свадьбы?

Подруга скривилась как от лимона.

— Никак. Ну, как он не понимает, что я не хочу за него замуж! Сейчас не хочу. Но в обозримом будущем очень даже захочу. Лет так через пятьдесят…

— Теперь ты меня понимаешь! Я тоже не хотела, упиралась, а меня буквально гнали под венец!

— Тяжело быть женщиной, — заключила Лола, переливая отвар в бокал.

— Тяжело… — согласилась я, вспоминая о странном случае возле таверны, и новом для меня титуле «хранительницы». — Знаешь, пойду — ка я по городу погуляю.

— А как же маскарад?

— Ну, заодно и для маскарада что- нибудь подберу. Ленточки, цветочки…

— Ты ж еще зала не видела, — подруга нахмурилась, явно подозревая неладное.

— Сюрприз будет, — улыбнулась я.

* * *

Как затеряться в толпе, когда тебя знает, чуть ли не треть жителей? Пораскинув мозгами, я решила сменить имидж и вместо столь милых сердцу бридж и куртки, надеть платье, сделать прическу и вооружиться миниатюрной сумочкой.

Преображение было настолько сильным, что давешние стражи меня не признали, и долго выспрашивали кто я. Приглашали в какую-то модную таверну и осыпали комплиментами. Я так понимаю, все восхищения предназначались не мне лично, а тому виду, что открывался в глубоком декольте.

Так что, мои ухищрения оказались очень даже полезны. Мне удалось добраться до царства книг, ни кем не узнанной.

Библиотека занимала красивое здание с колоннами, на центральной площади Сивханта и считалась одной из лучших библиотек нашего материка. Впрочем, такими же характеристиками, могли похвастаться все столичные библиотеки.

Я вошла в зал, удивляясь отсутствию посетителей. Только мужчина лет двухсот на вид, задумчиво перелистывал страницы внушительного по размерам фолианта. Скорее всего, он и был хранителем библиотеки.

— Кхм, уважаемый, вы не могли бы мне помочь?

— Леди желает почитать? — улыбнулся мужчина.

— Ну, можно и так сказать. Есть ли у вас в библиотеке, что нибудь о камне Жизни?

— Конечно. Сейчас многие им интересуются, — мужчина взял с полки небольшую книгу в золотистой обложке и протянул мне. — Здесь будете читать, или возьмете с собой?

— Здесь. — Улыбнулась я и направилась к ближайшему столику.

Так… "Камень Жизни, мифологический артефакт, наделяющий своего владельца определенной способностью. При чем у разных людей, эти способности разные. По легенде, он разделился, чтобы прекратить вражду между двумя братьями, которые не могли поделить его между собой. В книге предсказаний, написано что, соединив части камня, победят могущественного мага, жаждущего власти над миром…."

Любопытно. Если камень разделился на две части, почему не писать "соединив половинки камня"? Но ведь в легенде не сказано, на сколько именно частей разделился камень, и кем были эти братья…

"Целостность камня, обеспечат процветание страны Ксаейв…"

Ксайи… порт Ксай на западном побережье королевства вампиров…. Возможно, это старое название этого королевства? Я полистала книгу, но упоминаний о камне, больше не нашла. Ни слова о хранителях. Исходя из пророчества об объединении, могу предположить, что хранители это те, у кого по какой-то причине оказались части камня. Ну, допустим, одна часть у меня. Это точно половина камня. Значит, у кого-то есть либо четверть, либо… Стоп. А при чем тут тогда кольцо хранителя? Возможно хранителей трое?

Тогда вопрос все равно не решается. Есть два хранителя (например), у них части камней…. Зачем нужен кто-то с кольцом? Он что, должен найти их и объединить?

Я покачала головой и закрыла книгу. Надо выяснить, кто эти братья, найти полную версию легенды и проследить путь камня.

Я вернула книгу хранителю и, поблагодарив его за помощь, вышла на улицу. Яркое солнце месяца сажня, не жалело сил и ощутимо припекало. В воздухе витали запахи раздавленных фруктов и цветов.

9
{"b":"129177","o":1}