Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аксель вопросительно посмотрел на навигатора, и тот молча кивнул.

— Сделай это. Припасем для них сюрприз.

Томсон сразу же принялся за расчеты. Его руки мелькали над клавиатурой. Цифры на экране монитора выстраивались стройными шеренгами, он вглядывался в них, недовольно качал головой и принимался за новые расчеты. Стрелка часов, казалось, застыла на месте, а навигатор «Неудержимого» все трудился, пребывая в странном состоянии вневременья. Наконец он оторвался от экрана и посмотрел на друзей.

— Вам бы забраться в амортизаторы,— хмуро посоветовал он и тут же вернулся к прерванной работе.

— А ты сам? — автоматически поинтересовался Хук, вставая.

— Справлюсь,— коротко откликнулся Эрик, но через мгновение счел нужным добавить: — Я себя знаю.

Вслед за Солом поднялись и остальные.

— Не забудь о нашем крюке к Яну,— напомнил Джон,— а то садиться будет не на чем.

— Как и посоветовал многоуважаемый мистер Хук, я разгонюсь полем Сатурна,— не оборачиваясь, откликнулся Томсон.— Этот трюк сэкономит нам немало реактивной массы,— успокоил он капитана.— Вы бы шли. До начала маневра осталось десять минут. Ждать не стану.

И они кинулись вон, быстрым шагом преодолевая коридоры и гадая про себя, удастся их хитрый маневр или придумка Акселя и мастерство Томсона ни к чему не приведут.

Занимая на удивление мало места во внушительных размеров капсуле, Анна лежала с закрытыми глазами, когда Соломон тихонько постучал по прозрачному плексигласу крышки. Она тут же впилась в него сияющим взглядом и ослепительно улыбнулась. Он показал ей два пальца и прокричал, что лежать предстоит два часа, не слишком, правда, надеясь, что она услышит. Девушка, однако, прекрасно его поняла, кивнула и вновь улыбнулась.

— Аксель! — укладываясь в соседнюю капсулу, гаркнул Мэрфи.— Осталось три минуты!

Хук не стал медлить. Сделав Анне на прощание ручкой, быстро занял свое место в соседней капсуле и набрал необходимую комбинацию цифр на внутреннем пульте. Вода зажурчала в капиллярах одновременно с легким гулом опускающейся крышки, и в следующий миг Сол почувствовал, как мягко его тело вдавливается в податливое ложе.

Он лежал и думал о том, как там Томсон справляется со своей непростой работой. Сказать по правде, работы как таковой не предвиделось. Программа маневрирования рассчитана и введена в компьютер, который самостоятельно выполнит ее, а по окончании маневра переведет «Неудержимый» в режим инерционного полета. Но как раз это обстоятельство и тревожило Акселя больше всего. Эрик осознавал, что только от него сейчас зависит жизнь товарищей. И еще он знал, что его функции во время маневра сводятся к визуальному контролю происходящего, и именно это могло заставить его переоценить свою выносливость и задать режим полета, который спасет их, а самого Томсона запросто вгонит в гроб. Следовало отправить навигатора со всеми вместе в амортизатор и полностью положиться на бортовой компьютер. Аксель, лежа в капсуле, даже приблизительно не мог оценить степень достоверности своих подозрений. Капсулы компенсаторов оснащались индивидуальными антигравитаторами, а гидравлический ложемент лишь сглаживал скачки градиента и вектора тяги двигателей. Как бы там ни было, оставалось только ждать. Ждать и надеяться на благоразумие Эрика.

Как и все на свете, что имеет начало, закончилась и пытка ожиданием. Люди выбирались из капсул, и Хук оказался снаружи первым. А к тому времени, когда Дэвид Райдер еще вытягивал свое грузное тело из «саркофага», он уже помог освободиться Анне.

— Идем! — он мягко взял девушку за руку.— У меня нехорошее предчувствие.

Мэрфи удивленно посмотрел на друга, но тот стремительно кинулся по коридору, увлекая за собой доктора, а за ними бросились и остальные. Томсона они нашли посреди рубки в луже крови. Анна тут же склонилась к раненому, космолетчики молча столпились вокруг, боясь произнести хотя бы слово и помешать врачу. Она быстро закончила беглый осмотр и обернулась к Акселю.

— Боюсь, что дело плохо. Мистер Томсон потерял сознание от перегрузки и вывалился из кресла.

— Вывалился из кресла? — капитан выглядел ошеломленным.— Но как такое возможно?

— Наверное, от перегрузки у него пошла носом кровь,— терпеливо объяснила Анна.— Видите лужу у кресла? Думаю, он почувствовал себя скверно и попытался перебраться на пол, чтобы принять горизонтальное положение. Поза, в которой мы его нашли, говорит о том, что он потерял сознание либо до падения, либо при падении или в результате падения, что еще хуже. Нужно срочно его обследовать. Помогите мне перенести раненого в мед отсек.

Примерно с той же безапелляционностью, с какой Сол отстранил Мэрфи от управления кораблем, Анна избавила капитана от обязанностей судового врача. Но и в этом случае Мэрфи ничего не имел против. Люди засуетились. Райдер побежал за носилками, Кингсли и Стюарт принялись замывать кровь, когда в пространство рубки неожиданно ворвался незнакомый, сдобренный эфирными разрядами голос.

— Патрульный неопознанному борту в секторе Е32.07 V04.41+. Приказываю погасить скорость, заглушить реактор и остановиться для досмотра.

— Быстро они отреагировали,— буркнул Аксель.

Кингсли со Стюартом ошарашенно переглянулись. Мэрфи шагнул было к пульту, но Хук остановил его.

— Прости, дружище, не сочти меня бесцеремонным, но вам с Анной следует заняться Эриком. Мы все перед ним в долгу. Мне оставь только Бена и кого-нибудь способного управлять «Неудержимым». Я разберусь с этим сукиным сыном,— проворчал он и тут же поморщился, досадуя на собственную несдержанность.— Прости, Анна.

— Все в порядке,— девушка машинально улыбнулась и склонилась к раненому.

— Давай, Соломон! — согласно кивнул капитан, и Аксель занял место у пульта, мгновенно позабыв обо всем.

— Этот… патрульный назвал наши координаты? — спросил он, надевая оголовье и поправляя микрофон.

— Точно так,— кивнул Кингсли.

Аксель удовлетворенно кивнул и пробежал взглядом по пульту управления. Патрульный неопознанному борту… Молодец! Ну что ж, поиграем!

— Не в состоянии выполнить ваш приказ, патрульный,— включив передачу, сообщил Аксель, не сочтя нужным назваться.— У нас острая нехватка реактивной массы, которой едва хватит лишь на посадку на марсианской базе.

Выдав далекому собеседнику информацию для размышления, он отключил передачу и откинулся в кресле.

— Думаете, они нам поверят? — полюбопытствовал молоденький радист.

— Это их проблемы.— Сол равнодушно пожал плечами, показывая, что лично его этот вопрос не занимает.— Скажи лучше, как у нас с этой самой массой на самом деле.

— Чуть больше половины танка,— скользнув взглядом по индикаторам пульта, откликнулся парень и сразу же вернулся к прерванной теме: — А ваша информация не спровоцирует их на нападение? Ведь из нее следует, что мы лишены свободы маневра!

— Наоборот,— откликнулся Хук,— внушит им уверенность в том, что нам некуда деваться. Нет, они не станут нападать раньше ими же назначенного срока,— убежденно добавил он.— Почему, думаешь, они рассчитали встречу у Пояса Астероидов? — спросил и сам же ответил: — Да потому, что лучшей маскировки для обломков «Неудержимого», чем здешние железистые метеоры, во всей системе не сыщешь!

Стюарт уставился на Акселя. Ему самому такой расклад и в голову не приходил. Зато Бен, похоже, либо до конца не осознал нарисованной Соломоном мрачной перспективы, либо не принял ее всерьез.

— И все равно это странно,— не унимался он.— Если принять нашу информацию на веру, то остается непонятным, чем мы ускорялись, а главное — зачем?!

Остальные члены экипажа к этому времени покинули рубку, перенося Томсона в лазарет. Остался только Роб Стюарт, но занял свое место и молча слушал, не проронив ни слова. Лишь смотрел то на одного, то на другого из говоривших.

— Ты правильно мыслишь, Бенни,— согласился Сол и одобрительно улыбнулся парню.— Просто позабыл, что Эрик разогнал нас гравитационным полем Сатурна, а значит, с минимальной потерей реактивной массы.

57
{"b":"128838","o":1}